Compare proclamation with translation

Other translations:

아버지의 사랑. 하나님의 인도.

너희는 무엇을 두려워하고 불안해하느냐? 내가 항상 너희에게 나의 도움을 약속하면서 너희의 운명에 참여하지 않느냐? 나에게 단지 온전한 신뢰를 보여주고, 너희를 인도하게 하라. 나의 인도는 진실로 옳다. 너희는 내 손을 잡고 행복하게 갈 수 있다. 아버지의 사랑이 너희를 보호하고, 넘어지지 않게 한다. 그러나 너희는 작은 수고를 극복해야만 한다. 이로써 너희가 아버지의 손을 더욱 꽉 잡고, 그의 인도를 잊지 않고, 너희 자신을 자유롭게 만들어 홀로 길을 가려고 하지 않아야 한다. 그러면 그런 일이 너희에게 위험하기 때문이다.

그러므로 매일 길을 어렵게 만드는 수고 앞에 놀라지 말고, 내 도움을 전적으로 신뢰하라. 너희는 모든 장애물을 쉽게 극복할 것이고 침착하게 너희의 길을 다시 갈 수 있게 될 것이다. 왜냐면 너희가 나의 동행을 영접하기 원하면, 내가 항상 끊임없이 너희를 동행하기 때문이다. 나의 임재로부터 너희에게 힘이 흘러갈 것이다. 그러므로 너희는 세상이 너희를 위협하는 것을 두려워할 필요가 없다. 아직 나에게서 등을 돌리고 있는 사람들의 혼 때문에 절박한 위험에 빠지는 일은 나의 뜻이거나 또는 나의 허용이다. 그러나 비록 그들이 일반적인 고난과 위험에 처해야만 하지만, 나는 나에게 속한 사람들을 사랑이 충만하게 돌본다.

내가 너희를 돌보게 하라. 너희 육체에 관한 모든 염려가 너희 심장을 떠나게 하라. 굶주릴 필요가 없는 너희의 혼을 단지 생각하라. 나와 연결을 유지하고, 기도하고, 사랑을 행하라. 그러면 너희는 절대로 힘이 없게 되지 않을 것이다. 왜냐면 내가 나에게 속한 사람들을 잊지 않기 때문이다. 나를 부르는 모든 부름을 내가 듣고 응답한다. 나에게 불가능한 일은 없다는 것을, 가장 큰 위험 가운데 내가 그 어느 때보다 너희에게 더 가까이 있다는 것을 의심없이 굳게 믿으라. 그러나 영원으로부터 계획된 나의 계획에 이런 고난이 정해져 있다. 그럴지라도 이런 고난은 단지 이런 고난이 없었다면, 멸망을 받을, 길을 잃은 혼들에게 주는 도움이다. 그러나 나를 믿고, 나의 사랑과 전능함을 믿는 사람은 모든 걱정을 떨쳐 버릴 수 있다. 왜냐면 그는 나의 자녀로서 항상 사랑이 충만한 아버지의 손길을 느낄 수 있게 될 것이기 때문이다.

사람들의 영적으로 저조한 상태가 사람들이 견딜 수 없을 정도의 극심한 고난의 때가 필요하게 만든다. 그러나 나에게 속한 너희는 이런 위험한 시기를 두려워해서는 안 된다. 왜냐면 너희가 긴밀한 기도와 사랑을 행함을 통해, 나를 기쁘게 하기 위한 너희의 의지를 통해 나와 연결되어 있는 동안에는, 너희는 또한 너희를 넘어지게 하려는 사람들의 해로운 영향으로부터 보호받기 때문이다. 그러므로 사람들을 통해 역사하기 원하는 어두움의 세력들이 너희에게 적게 영향을 미치게 된다. 그들은 실제 너희를 놀라게 할 수 있지만, 내가 너희 앞에 서서 재앙이 너희의 혼을 위해 필요하지 않는 한 너희의 모든 재앙을 피하게 해주기 때문이다. 그러므로 믿고 신뢰하고 나를 붙잡으라. 아버지의 손이 모든 위험으로부터 너희를 조심스럽게 인도한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Vaterliebe.... Führung Gottes....

Was banget und zaget ihr?.... Nehme Ich nicht Anteil an eurem Schicksal, indem Ich euch stets Meine Hilfe verheiße? Bringet Mir nur volles Vertrauen entgegen und lasset euch führen, und Meine Führung ist wahrlich recht. Ihr könnt an Meiner Hand wohlgemut dahinschreiten, des Vaters Liebe schützet euch und lässet euch nicht zu Fall kommen. Doch kleine Mühseligkeiten müsset ihr überwinden, damit ihr desto fester nach der Hand des Vaters fasset, damit ihr Seiner Führung nicht vergesset, euch löset und allein den Weg zurücklegen wollt. Denn das ist für euch eine Gefahr. Darum schrecket nicht vor den Mühseligkeiten zurück, die euch täglich den Weg beschwerlich scheinen lassen, nehmet alle Hindernisse im vollen Vertrauen auf Meine Hilfe und ihr werdet sie leicht überwinden und wieder ruhig euren Weg gehen können. Denn Ich begleite euch stets und ständig, sowie ihr Meine Begleitung annehmen wollt. Und von Meiner Nähe wird Kraft auf euch überströmen, und also brauchet ihr nichts zu fürchten, was auch die Welt euch droht. Es ist Mein Wille oder Meine Zulassung, daß die Menschen noch in arge Not geraten um ihrer Seelen willen, die Mir noch abgewandt sind. Der Meinen aber nehme Ich Mich liebevoll an, wenngleich sie teilnehmen müssen am Leid und der Not der Allgemeinheit. Lasset Mich sorgen für euch, und machet eure Herzen von jeglicher Leibessorge frei.... Und gedenket nur eurer Seelen, daß sie nicht zu darben brauchen; bleibet Mir verbunden, betet und übet die Liebe, und ihr werdet nimmermehr ohne Kraft sein, denn die Meinen vergesse Ich nicht, und jeden Ruf zu Mir höre und erhöre Ich. Und glaubet fest und ungezweifelt, daß Mir nichts unmöglich ist und daß Ich in der höchsten Not euch näher bin denn je. In Meinem Plan von Ewigkeit aber ist diese Not vorgesehen, jedoch nur als Hilfeleistung an den verirrten Seelen, die sonst verlorengehen. Wer aber glaubet an Mich, an Meine Liebe und Allmacht, der kann alle Sorgen fallenlassen, denn er wird als Mein Kind stets die liebevolle Vaterhand spüren dürfen, die es sorgsam betreuet auf seinem Lebenswege. Der geistige Tiefstand der Menschen erfordert eine Notzeit, die so einschneidend ist, daß sie den Menschen kaum tragbar erscheint. Und doch dürfet ihr, die ihr Mein seid, diese Notzeit nicht fürchten, denn solange ihr Mir verbunden bleibt durch inniges Gebet und Liebeswirken, durch euren Willen, Mir zum Wohlgefallen zu leben, seid ihr auch geschützt von dem verderblichen Einfluß dessen, der euch zu Fall bringen will. Und also haben auch die Mächte der Finsternis, die durch Menschen wirken wollen, wenig Einfluß auf euch.... Sie können euch wohl schrecken, doch schaden können sie euch nicht, weil Ich vor euch stehe und jedes Unheil von euch abwende.... sofern es nicht für eure Seele nötig ist.... Darum glaubet und vertrauet, haltet euch an Mich, und Meine Vaterhand führet euch sorglich heraus aus jeder Gefahr....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde