Compare proclamation with translation

Other translations:

생각과 행동의 결과. 의지의 결정.

사람에게 자신의 의지에 따라 생각하고 행동할 자유가 있다. 결과적으로 그는 또한 자신의 생각과 행동의 결과에 대한 책임을 져야 하고, 그의 생각이 그가 진실이나 또는 오류를 얻게 하고, 그의 의지와 그의 행동에 따라 그는 보상이나 또는 처벌을 받는다. 그는 자신 외에는 어느 누구에게도 책임을 물을 수 없다. 그러나 이제 그의 생각과 행동이 올바른 방향으로 나아가도록 하여 그가 진리와 상급을 얻도록 하나님이 자신의 사랑으로 그에게 임하여 그에게 가르침을 주면서 자신의 뜻을 깨닫게 한다. 그러면 사람은 하나님의 뜻을 생각과 행동의 지침을 만들어야 한다.

하나님은 자신의 종들을 통해 사람들에게 하나님의 말씀을 전하면서, 자신의 종들에게 자신의 뜻을 사람들에게 선포하고 하나님의 말씀을 전하라는 사명을 주면서, 이 땅과 저세상에 있는 자신의 종들을 통해 사람과 연결을 이룬다. 하나님은 사람들에게 선한 것과 악한 것과, 올바른 것과 그른 것에 대해 설명해준다. 그러나 사람들이 어떤 결정을 할지는 사람들이 자유롭게 정하게 한다. 인간은 초기에는 하나님 앞에서 옳은 것이 무엇인지 알지 못한다. 그러나 그에게 하나님의 말씀을 전하면, 그는 그에 대한 깨달음을 얻을 수 있다. 그러나 그는 이를 영접하도록 강요받지 않고, 단지 받아드리도록 자극을 받고, 그의 자유의지가 정한다. 그러나 그는 절대로 한 방향을 선택해야만 했다고 말할 수 없고, 그는 절대로 하나님의 뜻에 대한 지식이 전혀 없었다고 말할 수 없다. 왜냐면 하나님이 그에게 항상 깨달음을 주고, 단지 서로 다르게 주기 때문이다.

하나님이 사람에게 자유의지를 주었기 때문에 결정을 내릴 가능성이 주어지는 일은 필수적이다. 이는 다시 하나님의 뜻을 아는 지식을 전제로 한다. 그렇지 않으면 사람에게 책임을 물을 수 없다. 그러므로 하나님은 자신의 뜻에 대한 지식을 사람에게 숨기지 않을 것이다. 그러나 사람이 그런 지식에 어떤 자세를 취할지는 그에게 달려 있고, 그에 따라 그가 깨달음을 얻은 정도와 지식을 가진 정도가 된다. 또한 저세상에서 행복한 정도가 된다. 왜냐면 깨달음의 정도와 지식의 정도가 그의 자유의지 결정의 결과이기 때문이다. 그러므로 인간 자신이 자신의 의지를 통해 저세상의 자신의 삶의 설계자이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Les conséquences des pensées et des actes - la décision de la volonté

À l'homme il est donné la liberté de penser et d'agir selon sa volonté. Par conséquent il doit aussi prendre sur lui l'effet de ses pensées et de ses actes, ses pensées lui procureront la Vérité ou l'erreur, selon sa volonté, ses actes la récompense ou la punition. Et il n'en peut rendre responsable personne d’autre que lui-même. Mais pour que ses pensées et ses actes prennent une juste direction qui lui procure la Vérité et la récompense, Dieu dans Son Amour lui vient en Aide en lui donnant des instructions, en lui donnant connaissance de Sa Volonté que l'homme doit prendre comme ligne de conduite pour ses pensées et pour ses actes. Donc il se met en contact avec l'homme à travers Ses domestiques sur la Terre et dans l'au-delà, et au travers de ceux-ci Il leur transmet Sa Parole, en donnant à Ses domestiques l’Ordre d'annoncer aux hommes Sa Volonté et de leur prêcher la Parole de Dieu. Il leur donne donc l'Éclaircissement sur le Bien et sur le mal, sur le juste et l’injuste, mais il laisse l'homme libre de décider. Au début l'homme est entièrement sans connaissance de ce qui est juste devant Dieu, mais il peut conquérir cette connaissance lorsque la Parole de Dieu lui est transmise. Mais il n'est pas forcé de l'accepter mais il y est seulement stimulé et à nouveau sa libre volonté doit décider ; mais il ne peut jamais dire que celle-ci doive se décider pour une direction, il ne peut jamais dire qu'il lui manque la connaissance de la Volonté de Dieu, parce que Dieu lui donne toujours la connaissance, seulement d’une manière différente. Parce que vu que Dieu a donné à l'homme la libre volonté, la possibilité de décider en fait partie et cela suppose de nouveau un savoir sur la Volonté de Dieu, autrement l'homme ne pourrait pas être appelé à en répondre. Donc ce savoir sur la Volonté divine n'est pas caché. Mais comment il s’y ajuste, est de son ressort. Il en est de même pour l'état de connaissance, le degré de la Vérité dans lequel il se trouve maintenant et aussi la mesure de la Béatitude dans le Royaume de l'au-delà, parce que les deux sont les conséquences de la décision de sa libre volonté, donc l'homme lui-même est l’organisateur de sa Vie dans l'au-delà à travers sa volonté.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet