선을 행하려는 의지는 사람이 수행할 수 없는 경우 이미 행한 역사로 간주되고, 마찬가지로 비록 행할 수 없었을 지라도, 자원하여 행하려고 했던 악행에 대한 책임을 지게 된다. 그가 이웃사람을 거절하든 허용하든, 이웃 사람을 어떻게 대하든 지에 따라, 그가 언젠가 책임을 져야만 하는 그의 의지가 평가를 받게 될 것이다.
그러므로 인류 전체의 생각과 의지가 이 땅에 고난과 비참함이 임하게 하는 결정적인 이유이다. 왜냐면 사람들이 하나님의 계명인, 하나님을 사랑하고, 이웃을 사랑하는 일을 그들의 삶의 기준으로 삼지 않은 동안에는, 그들이 계명에 어긋나는 일로 정죄하지 않는 동안에는, 그들의 생각은 행동으로 옮긴 사람처럼 마찬가지로 정죄 받아야만 한다. 이런 일은 필연적으로 하나님이 사람들의 생각을 바꾸기 위해 는 교육 수단으로 사용하는 삶의 형편이 어려운 때가 임하게 된다. 왜냐면 생각을 통해 자신을 표현하는 의지가 사람들이 처한 영의 상태를 나타나고, 이 상태가 너무 저조하여, 혼이 멸망 받을 위험에 처하기 때문이다. 그러면 이런 위험을 통제하기 위해 수단이 사용돼야만 한다.
자신이 사랑 안에서 사는 사람은 사랑과 반대되는 모든 것을 비난할 것이다. 그러나 사람의 생각에 사랑이 전혀 없다면, 그가 또한 이웃사람의 모든 악한 행동에 동의한다면, 마치 그가 직접 행한 것과 같은 책임이 그에게 있다고 할 수 있다. 그러므로 사람들 자신이 당대의 사건을 정하고, 그들에게 가해지는 고난의 정도를 정하고, 일어나는 일의 유형을 결정한다. 왜냐면 그들의 생각이 변화될 수 있도록 그들이 당해야만 하기 때문이다. 그들이 강팍할수록, 그들은 더 민감하게, 더 오래 고난을 당해야만 하고, 그들은 그들의 영적으로 눈이 먼 상태로 인해 자신들이 벌어드리지 않을 일을 당한다고 믿는다. 그러나 그들이 자신들의 이웃 사람들에게 좋게 여긴 것을 자신 스스로가 느끼게 해주는 일이 아니면, 그들의 생각을 바꾸게 할 수 없다.
사람들의 잘못된 생각은 사랑 없음에 뿌리를 두고 있고, 그런 생각은 좋은 일을 행하게 하지 않고, 단지 악한 일을 행하게 한다. 그러므로 영적인 퇴보를 의미한다. 인류 전체에게 영향을 미치는 일의 원인이 유일하게 악한 의지임을 아는 일이 비로소 사람들이 악한 의지를 바꾸도록 움직일 수 있고 이로써 올바른 생각을 하기 위해 추구하게 할 수 있다. 그러면 비로소 고난과 비참함의 정도가 줄어들고, 사람들에게 이 땅의 운명이 수월하게 될 수 있다. 왜냐면 올바른 생각은 모든 사람이 자신이 원하는 것과 같은 것을 이웃사람에게 원하는 일로 나타날 것이기 때문이다. 사람이 하나님이 요구하는 대로 이웃사람을 사랑하면서, 하나님의 계명을 따르게 될 것이다._>아멘
TranslatorLa voluntad de hacer el bien ya es considerado como un acción realizada si al ser humano se le impide realizarla, y el ser humano también es responsable de una mala acción que estuvo dispuesta a realizar, aunque no pudiera realizarla. La forma en que responda ahora a las acciones de sus semejantes, ya sean negativas o aprobatorias, es la forma en que se evaluará su voluntad, para la cual algún día tendrá que responsabilizarse.
Y es por eso que los pensamientos y los deseos de toda la humanidad determinan qué tipo de necesidad y miseria azotan la Tierra, porque mientras los humanos no hagan suyos los mandamientos divinos, los mandamientos del amor a Dios y al prójimo como guía de su estilo de vida, mientras no condenen lo que es contrario a estos mandamientos, su pensamiento debe ser condenado tanto como el de quienes lo realizan, y sigue inevitablemente un período de condiciones de vida difíciles, que Dios utiliza como un medio de educación para cambiar la forma de pensar de los humanos. Porque la voluntad que se expresa a través del pensamiento caracteriza el estado espiritual en el que se encuentran los humanos, y si éste es tan profundo que existe un gran peligro de un hundimiento del alma, entonces se deben utilizar medios para controlar este peligro.
Ei ser humano que él mismo vive en el amor condena también todo que viole el amor; pero si un humano es poco amoroso en toda su actitud, entonces también acepta todas las acciones malas de sus semejantes y entonces se le debe considerar tan culpable como si las hubiera realizado el mismo. Así que los humanos mismos determinan los acontecimientos de la época, determinan el grado de sufrimiento que se les impone, determinan la naturaleza de los acontecimientos porque tienen que ser afectados de tal manera que su forma de pensar puede cambiar. Y cuanto más duros sean, más sensibles y más tiempo tendrán que sufrir y, en su ceguera espiritual creen que están afectados inmerecidamente. Y, sin embargo, no pueden cambiar su forma de pensar más que sintiendo en sí mismos lo que han aprobado en quienes los rodean.
El pensamiento equivocado de los humanos tiene sus raíces en el desamor; no produce nada bueno, sólo malas acciones y, por lo tanto, siempre significa una regresión espiritual. Sólo la comprensión de que la mala voluntad es la única causa de lo que afecta a toda la humanidad puedo motivar a los humanos a cambiar esta voluntad y, por lo tanto, esforzarse por una forma justa de pensar. Y sólo entonces se podrá reducir el sufrimiento y la aflicción y se podrá conceder a los humanos un destino fácil en la Tierra, porque el pensamiento correcto se expresará en el hecho de que cada ser humano desea para su prójimo lo mismo que reclama para sí mismo.... mostrará a sus semejantes el amor que Dios exige y así se someterá a los mandamientos divinos....
amén
Translator