Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑을 통한 연합.

사랑을 가진 사람은 나의 영을 소유한 것이다. 사랑을 행하는 사람은 자신에게서 영의 역사를 분명하게 체험할 것이다. 왜냐면 사랑이 있는 곳에 나 자신이 거하기 때문이다. 사랑 안에서 사는 사람들에게 내가 말하는 일을 통해, 나의 말씀을 통해 사람들을 행복하게 해주는 일을 통해 나의 임재를 깨달을 수 있다. 그러므로 내가 약속한 것처럼 사랑의 계명을 지키는 사람 안에 나 자신이 거한다. 나의 말씀은 진리이다. 너희 사람들이 내 약속이 너희 자신에게 성취되는 일을 체험하기 원하면, 너희는 사랑의 삶을 살아야만 하고, 나의 계명을 지켜야만 한다. 나는 진실로 너희에게 큰 짐을 부여하지 않는다. 나는 성취할 수 없는 일을 너희에게 요구하지 않는다. 그러나 너희가 나와 하나가 되기를 원하면, 너희가 나의 영이 너희 안에서 생명력이 있게 되기를 원하면, 내가 말씀 안에서 너희와 함께 하기를 원하면, 나는 너희를 이 계명으로부터 자유롭게 해줄 수 없다.

사랑이 유일하게 너희를 나와 끊을 수 없게 연결시켜 주는 연결 수단이다. 사랑 안에서 사는 사람은 나와 모든 영원에까지 연결되어 있다. 그가 어디에 있든지 간에 나는 그와 함께 한다. 나의 영은 항상 지속적으로 그에게 가르쳐 준다. 그가 듣기를 갈망한다면, 나의 말을 그에게 날마다, 매시간마다 들려주고, 나의 능력이 그에게 충만하게 해주고, 그가 사랑 안에서 지속적으로 역사하도록 자극한다. 그러므로 그는 모든 영원에까지 나에게 속한다. 왜냐면 나 자신이 사랑이기 때문이다. 자신을 사랑으로 바꾸는 사람은 동시에 나의 일부분이 되고, 자신의 원래의 출처로 다시 귀환하고, 이로써 영원한 사랑의 불길 안에 잠기기 위해 나와 다시 긴밀하게 연합이 되는 자신의 영적인 목표에 도달한다.

모든 영적인 존재들이 사랑 안에서 연합이 되는 일은 너희 사람들이 이 땅에서 거하는 동안에는 아직 이해할 수 없는, 비교할 수 없게 행복하게 해주는 과정이다. 그럴지라도 이 땅에서 이러한 긴밀한 연합을 추구해야만 한다. 사람들은 나타나는 효과를 알지 못하는 가운데 나를 추구해야만 한다. 그가 자신을 사랑으로 바꾸는 일을 통해, 영원 가운데 얻게 되는 축복을 알지 못하는 가운데, 그는 자신을 사랑으로 바꿔야만 한다. 그러나 나는 나의 말씀으로 그를 행복하게 해주면서, 나의 임재의 증거와 사람들을 향한 나의 아주 큰 사랑으로 행복하게 해주면서, 이미 이 땅에서 미리 맛볼 수 있게 해준다.

나는 이와 같은 말로 모든 사람을 얻기 원한다. 축복받는 일을 체험하기 위해 사랑을 행하는 일이 요구되고, 모든 사람이 나의 말씀을 소유하도록 자극을 받아야 한다. 나의 영이 이웃사람 안에서 역사하려면, 그가 스스로 사랑을 행해야만 한다. 그는 사랑을 통해 나 자신을 그에게 이끌어 들이고, 사랑을 통해 그 안의 영을 생명으로 깨어나게 하고, 자신의 심장을 내가 거할 집으로 만들고, 모든 그리움을 가지고 나를 기다린다. 나는 다시 사람 안에 거할 수 있고, 그와 연합할 수 있다. 나의 말씀이 사람들이 나에게 가까이 다가가기를 갈망하게 하는 일을 가능하게 해야 하고, 내가 말씀을 통해 사람들에게 요구하는 일을 사람들이 따르는 일을 가능하게 해야 하고, 사람들이 자신을 사랑으로 바꾸고, 쉬지 않고 사랑을 행하게 하여, 이로써 내가 개인적으로 임재할 수 있기 위한 선행 조건을 성취시키는 일을 가능하게 해야 한다.

자신을 나와 연합시키려는 어떤 사람도 나는 거부하지 않는다. 그러나 나는 항상 자신의 유익을 구하지 않는 깊은 사랑을 먼저 요구한다. 이런 사랑이 우리를 떨어질 수 없게 연결시킨다. 나의 사랑의 영은 나에게 사랑으로 다가오는 모든 존재들을 충만하게 채워주고, 활발하게 사랑을 행하도록 자극한다. 나와 연합이 된 사람은 나의 말을 듣고, 나의 임재를 느낄 수 있다. 왜냐면 그는 나의 임재를 심장 안의 축복과 평안으로 느끼고, 지속적인 나의 사랑의 표현에 대한 계속되는 갈망으로 느끼고, 나의 말씀을 향한 갈망으로 느끼기 때문이다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Verschmelzung durch die Liebe....

Wer die Liebe hat, der hat auch Meinen Geist, und wer in der Liebe tätig ist, der wird das Wirken des Geistes offensichtlich an sich erfahren. Denn Ich Selbst bin dort zugegen, wo die Liebe ist. Und meine Gegenwart ist daran zu erkennen, daß Ich spreche mit dem, der in der Liebe lebt, und ihn durch Mein Wort beglücke. Also bin Ich Selbst im Wort bei den Menschen, die das Gebot der Liebe erfüllen, wie Ich es verheißen habe. Mein Wort ist Wahrheit, und wollet ihr Menschen die Erfüllung Meiner Verheißung an euch selbst erfahren, so müsset ihr in der Liebe leben, ihr müsset Meine Gebote halten.... Ich lege euch wahrlich keine große Last auf, und Ich fordere von euch nichts Unerfüllbares, doch von diesem Gebot kann Ich euch nicht entbinden, wollet ihr euch mit Mir vereinen, wollet ihr, daß Mein Geist in euch lebendig werde und Ich im Wort bei euch sei. Die Liebe allein ist das Bindemittel, das euch unlösbar mit Mir zusammenschließt. Wer in der Liebe lebt, der bleibt mit Mir verbunden bis in alle Ewigkeit. Ich bin bei ihm, wo er auch sei, Mein Geist lehret ihn stets und ständig, Mein Wort ertönet ihm täglich und stündlich, sowie er es zu hören begehrt, Meine Kraft durchströmt ihn und treibt ihn unentwegt an, tätig zu sein in Liebe, und also gehöret er Mir bis in alle Ewigkeit.... Denn Ich Selbst bin die Liebe, und wer sich zur Liebe gestaltet, der ist gleichsam ein Teil von Mir, das seinem Urausgang wieder zustrebt und somit sein geistiges Ziel erreicht hat.... mit Mir wieder inniglich verschmolzen zu sein, um in Meiner ewigen Liebeglut untertauchen zu können. Es ist die Verschmelzung alles Geistigen in Liebe ein unvergleichlich beseligender Vorgang, der von euch Menschen noch nicht erfaßt werden kann, solange ihr auf Erden weilt. Und dennoch muß diese innige Verschmelzung auf Erden angestrebt werden, es muß der Mensch in Unkenntnis der Auswirkung Mir zustreben, er muß zur Liebe sich gestalten, ohne zu wissen um die Seligkeit, die ihm daraus in der Ewigkeit erwächst. Doch Ich lasse ihn auf Erden schon einen Vorgeschmack empfinden, indem Ich ihn mit Meinem Wort beglücke, dem Beweis Meiner Gegenwart und Meiner übergroßen Liebe zu den Menschen. Mit diesem Wort suche Ich, alle Menschen zu gewinnen. Die Seligkeit des Empfangens zu verkosten erfordert Liebetätigkeit, und es soll ein jeder Mensch angeregt werden dazu, um in den Besitz Meines Wortes zu gelangen. Soll Mein Geist auch im Mitmenschen wirken können, so muß er sich in der Liebe üben, und dadurch ziehet er Mich Selbst zu sich heran, dadurch erweckt er den Geist in sich zum Leben, er gestaltet Mir sein Herz zur Wohnung, und er erwartet Mich voller Sehnsucht.... Und wieder kann Ich Aufenthalt nehmen in einem Menschen und Mich mit ihm verschmelzen.... Und das soll Mein Wort zuwege bringen, daß die Menschen Meine Nähe ersehnen, daß sie befolgen, was Ich durch Mein Wort von ihnen fordere, daß sie sich zur Liebe gestalten, unentwegt in der Liebe tätig sind und also die Vorbedingungen erfüllen, die Meine persönliche Anwesenheit zur Folge haben. Keinem Menschen verwehre Ich, sich mit Mir zu vereinen, doch immer setzt dies tiefe, uneigennützige Liebe voraus, diese aber verbindet uns unlösbar miteinander. Mein Liebegeist durchstrahlet alles, was sich Mir in Liebe zuwendet, und treibt es zu immer regerer Liebetätigkeit an.... Und wer mit Mir verbunden ist, der höret Mein Wort.... und Meine Nähe ist ihm spürbar, denn er empfindet sie als Seligkeit im Herzen, als Frieden und ständige Sehnsucht nach Meiner Liebesäußerung.... als Verlangen nach Meinem Wort....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde