Compare proclamation with translation

Other translations:

위로를 주는 격려.

너희의 의지를 나에게 받쳐라. 이로써 내가 너희를 나의 사랑으로 감쌀 수 있게 하라. 너희가 나를 굳게 믿고, 너희의 믿음을 통해 너희가 나에게 속한 것을 증명한다면, 나는 모든 위험 가운데 너희를 돕기 원한다. 왜냐면 나는 항상 나에게 속한 사람들을 돕기 때문이다. 나는 항상 나에게 속한 사람들 가까이에 있고, 그들은 나의 자녀들이고, 내가 그들을 위험 가운데 놔두지 않는다. 너희는 자주 너희의 믿음을 증명해야만 하게 될 것이다. 세상이 너희를 강하게 압박하고 너희를 약하게 만들기를 원할 것이다. 그러나 나를 부르고, 나를 전적으로 신뢰하며 나를 바라보라. 나의 사랑이 너희와 함께 할 것이고, 너희를 강하게 할 것이다.

너희가 나와 연결되어 있는 한, 너희의 심장이 나에게 도피하는 한, 너희는 외롭지 않고 버림받은 것이 아니다. 왜냐면 내가 항상 너희 곁에 함께 하기 때문이다. 그 이유는 너희의 의지를 통해 너희 자신이 나의 자녀임을 느끼기 때문이고, 나를 너희의 아버지로 인정하고, 이로써 너희가 나에게, 내가 너희를 아버지처럼 돌보고 보호할 권리를 부여하기 때문이다. 나에게 속하려는 너희의 의지가 너희를 나의 자녀로 만들고, 나도 또한 나의 자녀들을 갈망한다. 왜냐면 너희가 나의 일부분이고, 이를 너희가 인정했기 때문이다.

그러므로 세상이 너희를 압박할 때 두려워하지 말고 낙담하거나 절망하지 말라. 왜냐면 내가 허용하지 않는 한 아무도 너희의 몸이나 혼에 해를 끼칠 수 없기 때문이다. 만약에 내가 허용한다면, 그런 일은 너희 혼에게 유익하기 때문이다. 너희는 또한 걱정을 할 필요가 없다. 왜냐면 내가 너희를 돌보고, 내가 너희에게 임하게 하는 일은 너희에게 유익이 되고, 너희가 모든 것을 견딜 수 있게 해주는 나의 힘이 너희에게 항상 제공이 되기 때문이다.

왜냐면 너희는 이웃 사람을 위해 믿음의 시험을 치러야만 하기 때문이다. 너희는 이웃 사람에게 세상의 맹공격과 유혹에도 불구하고 너희의 확신과 너희의 믿음이 흔들리지 않을 것임을 그들에게 증명해야 한다. 너희는 세상 앞에서 내 이름을 위해 나서야만 한다. 내가 항상 너희와 함께 있고, 위험 가운데 너희를 홀로 두지 않고, 나의 사랑이 세상이 우세한 것처럼 보일지라도, 너희를 지켜 준다고 너희가 굳게 믿는다면, 이런 일을 단지 할 수 있다. 너희의 믿음이 깊을 수록, 너희는 더 강해지고, 세상에 대항할 수 있는 저항력이 커지게 될 것이다.

너희의 강한 믿음이 모든 위험을 쫓아 내고, 너희가 나의 힘이 너희에게 충만하고, 하나님의 힘에 저항할 수 없다는 것을 깊고 흔들리지 않게 믿는다면, 너희는 모든 일을 할 수 있다. 그러므로 세상이 실제 너희를 위협할 수 있지만, 내가 너희와 함께 있고, 아무도 나를 이길 수 없기 때문에, 세상이 너희를 이길 수 없다. 왜냐면 내가 나에게 속하기 원하는 너희와 함께 하기 때문이다. 나는 너희의 뜻과 나에게 향한 너희의 사랑을 안다. 내가 너희에게 나의 사랑을 베풀고, 너희를 돌보는 일보다 더 이해하기 쉬운 일이 있느냐! 그러므로 두려워하지 말고 너희를 붙잡고 절대로 실망시키지 않을 나의 사랑을 신뢰하라._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Encorajamento reconfortante....

Oferece-me a tua vontade para que eu te possa abraçar com o Meu amor. Quero ajudar-te em cada adversidade se apenas acreditares firmemente em Mim e me provares através da tua fé que me pertences. Porque sou um ajudante constante dos Meus, estou sempre perto dos Meus, são Meus filhos que não deixarei na adversidade. Muitas vezes você terá que provar sua fé, o mundo vai pressioná-lo com força e vai querer torná-lo fraco. Mas então invoca-me, olha para Mim com confiança, e o Meu amor estará ao teu lado e fortalecer-te-á.... Enquanto permanecerdes unidos a Mim, enquanto o vosso coração se refugiar em Mim, não vos sentireis sós e abandonados, porque Eu estou constantemente perto de vós, porque vos sentis como Meus filhos pela vossa vontade, porque Me reconheceis como vosso Pai e, assim, também Me dás o direito de cuidar e proteger-vos como um Pai. A vossa vontade de Me pertencer faz de vós Meus filhos, que também desejo, porque fazeis parte de Mim e o reconheceis. E, portanto, não tenha medo quando o mundo o oprime e não desanime e desespere, pois ninguém pode prejudicá-lo de corpo ou alma a menos que eu permita o primeiro, mas então é a Minha vontade porque é benéfico para a sua alma. Você nunca precisa se preocupar, pois eu cuido de você e o que quer que eu deixe vir sobre você é bom para você, e Minha força está constantemente à sua disposição, o que lhe permite suportar tudo. Para o bem dos vossos semelhantes, deveis pôr à prova a vossa fé, deveis provar-lhes que a vossa confiança e fé não vacilará, apesar das investidas e desafios do mundo. Você deve defender Meu nome diante do mundo, e só pode fazê-lo se acreditar firmemente que Eu estou sempre com você, que não vou deixá-lo sozinho na adversidade e que Meu amor vai protegê-lo, mesmo que pareça que o mundo está em vantagem. Quanto mais profunda for a sua fé, mais forte você será e maior resistência poderá oferecer ao mundo. E a força da tua fé bane todo o perigo, tu és capaz de fazer tudo se tu acreditas profunda e inabalavelmente que a Minha força flui através de ti e que não há resistência para a força divina. E assim o mundo pode certamente ameaçar-te, mas não te pode derrotar porque Eu estou contigo e porque ninguém Me pode derrotar. Estou contigo que queres ser Minha, sei da tua vontade e do teu amor por Mim, e o que é mais compreensível do que isso, eu também te mostro o Meu amor e te levo aos Meus cuidados. Portanto, não tenha medo, mas confie no Meu amor que o agarrou e nunca mais o deixará cair...._>Amém

Translator
번역자: DeepL