Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 말씀 - 가장 귀한 은혜의 선물.

너희가 하나님의 말씀을 받고, 영접하고, 하나님의 말씀으로부터 유익을 얻으려고 시도하면, 너희는 영의 학교를 다니는 것이다. 왜냐하면 그러면 너희는 필연적으로 성숙해야만 하고, 깨달음이 증가해야만 하고, 너희 내면이 빛이 되어야만 하고, 선명해져야만 한다. 너희는 이전에 너희가 이해할 수 없었던 것을 이해하게 될 것이다. 하나님 자신이 너희에게 다가가고, 말씀 안에서 너희에게 자신을 제공하는 하나님의 무한한 사랑을 너희가 이해하게 될 것이다. 너희가 가진 지혜가 어떤 지혜이든, 직접적인 방법으로 너희에게 전달된 말씀과 필적하지 못할 것이다. 왜냐하면 말씀은 너희에게 직접 흐르는 하나님의 힘이고, 그러므로 또한 놀라운 효과를 가지고 있기 때문이다.

하나님 자신이 너희에게 말한다는 것을 너희가 믿으면, 너희는 또한 하나님의 말씀을 갈망하고, 그런 후에 비로소 하나님의 말씀을 받을 수 있다. 왜냐면 하나님은 자신을 표현할 수 있기 위해 의식적으로 갈망 받기를 원하기 때문이다. 하나님은 항상 끊임없이 자녀들에게 은혜의 선물을 주는 사랑의 아버지로 인정을 받기를 원한다. 하나님은 자신의 자녀들이 또한 자신의 사랑의 표현을, 자신의 말씀을 갈망하기를 원한다. 왜냐면 하나님이 너희가 이 땅에 거하는 동안에 너희에게 줄 수 있는 것은 가장 귀한 것이기 때문이다. 하나님의 말씀이 너희가 이 땅의 과제를 완수할 수 있게 해주고, 너희를 지혜롭게 만들고, 사랑을 행하도록 양육하고, 하나님께 가는 길을 알려주고, 너희의 혼이 성장하도록 돕는다. 왜냐면 하나님의 말씀이 하나님의 뜻에 따라 너희의 혼을 형성하도록 돕기 때문이다. 그러므로 너희는 하나님의 말씀 없이는 이 땅의 삶을 성공적으로 살 수 없다. 너희는 너희의 영적인 성장을 위해 하나님의 말씀이 필요하다.

그러나 하나님의 사랑이 너희에게 부족한 것을 알고 있고, 너희 모두에게 다가가, 그가 성장하도록 돕는 것을 제공한다. 하나님의 사랑이 친히 너희에게 임한다. 하나님의 사랑이 너희의 믿음이 더 깊고 긴밀해지도록 아주 분명하게 나타난다. 왜냐면 너희가 다가오는 때에 하나님의 사랑이 사용하게 될 것이기 때문이다. 너희는 하나님의 말씀을 굶주려 하고, 그의 은혜에 목말라 할 것이고, 생수가 흐르는 샘에서 너희를 쾌활하게 할 수 있게 될 것이다. 너희는 끊임없이 기를 수 있고, 하나님의 쾌활하게 하는 생수를 마실 때 너희는 상쾌하게 되고, 강하게 될 것이다. 너희는 하나님의 말씀인 하늘의 양식을 긴밀하게 갈망하고, 심장을 다해 하나님을 사랑하고, 이런 사랑을 이웃을 향한 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 통해 증명하는 모든 사람에게 제공되는, 하나님의 말씀인 하늘의 양식으로 배부르게 될 것이다. 하나님 자신이 약속한 것처럼 말씀 안에서 그들에게 다가 간다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Wort Gottes - Köstlichste Gnadengabe....

Ihr gehet durch eine Schule des Geistes, so euch das göttliche Wort nahegebracht wird und ihr es aufnehmet und Nutzen daraus zu ziehen versucht, denn dann müsset ihr unweigerlich reifen, ihr müsset zunehmen an Erkenntnis, und es muß licht und klar in euch werden.... Ihr werdet verstehen, was euch zuvor unverständlich war, ihr werdet begreifen die unendliche Liebe Gottes, die sich euch zuneigt und euch sich selbst darbringt im Wort. Und was ihr auch besitzet an Weisheit, es kommt nichts gleich dem Wort, das auf direktem Wege euch zugeht, denn es ist die Kraft aus Gott, die euch unmittelbar zuströmt und die darum auch von außergewöhnlicher Wirkung ist. Und sowie ihr glaubet, daß Gott Selbst zu euch spricht, begehret ihr auch Sein Wort, und dann erst könnt ihr es empfangen, denn Gott will bewußt begehrt werden, um Sich äußern zu können; Er will, daß Er als liebevoller Vater anerkannt wird, Der Seine Kinder stets und ständig bedenkt mit Seiner Gnadengabe; und Er will, daß Seine Kinder auch Verlangen tragen nach Seiner Liebesäußerung, nach Seinem Wort. Denn es ist das Köstlichste, was Er euch bieten kann, solange ihr noch auf Erden weilet. Es macht euch das göttliche Wort fähig, die Erdenaufgabe zu erfüllen, es macht euch weise und erzieht euch zur Liebe, es weiset euch den Weg zu Gott, es verhilft eurer Seele zum Aufstieg, denn es hilft euch, eure Seele zu formen nach dem Willen Gottes. Und darum könnt ihr nicht ohne das Wort Gottes den Erdenwandel erfolgreich zurücklegen, ihr benötigt es zu eurer geistigen Entwicklung. Die Liebe Gottes aber weiß, was euch mangelt, und sie kommt euch entgegen, einem jeden das bietend, was ihm zur Höhe verhilft. Sie steigt selbst herab zu euch; sie zeigt sich ganz offensichtlich, auf daß euer Glaube ein tieferer und innigerer werde, denn ihr werdet diesen gebrauchen in kommender Zeit. Ihr werdet hungern nach Seinem Wort und dursten nach Seiner Gnade, und ihr werdet euch laben dürfen an dem Quell, dem das lebendige Wasser entströmt.... ihr werdet schöpfen dürfen unentwegt, und ihr werdet erquickt und gestärkt sein, so ihr den göttlichen Labetrank zu euch nehmet; ihr werdet gesättigt werden durch das Wort Gottes, durch das Brot des Himmels, das allen denen geboten wird, die es innig begehren, die Gott lieben aus ganzem Herzen und Ihm diese Liebe beweisen durch uneigennützige Liebe zum Nächsten.... Ihnen naht Sich Gott Selbst im Wort, wie Er es verheißen hat....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde