Compare proclamation with translation

Other translations:

거짓 그리스도. 표적과 기사.

거짓 그리스도들이 나타날 것이고, 그들은 내 이름으로 표적과 기사를 행할 것이다. 나는 이런 일을 너희에게 알려주었고, 내 말은 진리이다. 그러나 너희가 사탄에 의해 보냄을 받은 악한 세력이 내가 이 땅에서 사는 동안 행한 표적과 기사를 일으킬 수 있는 동일한 힘을 가지고 있다고 영접하고, 이런 일을 설명하려고 한다면, 너희가 얼마나 오류를 찾고 있느냐! 하늘과 땅은 항상 내 의지에 종속되고, 내 의지에 따라 다스려진다. 이런 나의 의지가 모든 피조물을 유지한다. 왜냐하면 나의 의지에 대항하는 의지는 내가 존재에게 권세를 주면서, 내가 생성한 존재에게 빠지는 일을 의미하기 때문이다.

그러나 표적과 기사가 행해질 것이지만, 단지 그런 존재의 추종자들에게 표적과 기사로 나타날 것이다. 왜냐면 그들의 영의 눈이 멀었고, 만물의 참된 연관관계를 모르고, 그들에게 특별하게 보이는 모든 것을 표적과 기사로 여길 것이기 때문이다. 그럴지라도 그런 일은 모든 사람이 자신의 모든 의지의 힘을 드려 일으킬 수 있는 일이다. 너희 모두는 많은 일을 행할 수 있기 위해 너희가 단지 발전시키기만 하면 되는 능력을 너희 안에 가지고 있다. 그러나 너희의 연약한 의지가 너희의 능력을 활용하지 못하게 한다. 그러므로 너희 모든 개개인의 사람들에게 가능한 일이 너희에게 이적처럼 보인다.

그러므로 내가 언급한 모든 표적과 이적은 빛 가운데 사는 모든 사람에게 설명할 수 있지만, 그러나 아직 영의 어두움 속에서 사는 사람들은 초자연적인 힘의 역사로 결론을 내린다. 그들은 나의 이름으로 나타나, 인류의 눈을 멀게 하는 나의 대적자들이 하나님의 힘을 가진 것으로 여길 것이다. 사람이 더 깊은 영적인 밤에 빠져 있을수록, 그들이 기적으로 믿게 하는 일은 더 쉬워질 것이다. 그들은 악한 세력이 일으키는 모든 특별한 일을 기적으로 인정할 것이다. 반면에 하나님을 향한 의지를 가진 사람들의, 빛의 특별한 역사는 기적으로 인정하지 않을 것이다. 이런 모든 일은 인류가 하나님께 대항하는 일에 매여 있다는 증거이다.

그러나 그들은 내 이름을 사용할 것이다. 다시 말해 그들은 자신을 구세주로 선포할 것이고, 자신들과 자신들의 가르침을 통해 모든 위험으로부터 인류의 구원해줄 것을 약속할 것이다. 왜냐하면 그들은 하늘과 땅의 모든 권세를 가진 자에 의해 보냄을 받은 대리자로 자신을 칭하면서, 사람들을 단지 자신을 위해 얻으려고 하기 때문이다. 이런 모든 사람은 나의 이름으로 거짓 가르침을 전파하는 거짓 그리스도이다. 그들은 놀라운 역사를 통해 이런 가르침을 강조하려고 시도하지만, 그러나 그런 역사는 절대로 기적이라고 간주할 수 없는 역사이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Falsche Christi.... Zeichen und Wunder....

Es werden falsche Christi auferstehen, und sie werden in Meinem Namen Zeichen und Wunder tun.... Dies habe Ich euch angekündigt, und Meine Worte sind Wahrheit. Doch wie falsch suchet ihr, euch diese Worte zu erklären, wenn ihr annehmet, daß einer bösen Kraft, einem Abgesandten des Satans, die gleiche Macht innewohnt, die Mich Zeichen und Wunder wirken ließ während Meines Wandels auf Erden. Himmel und Erde unterstehen allzeit Meinem Willen, sie werden von Meinem Willen regieret, und dieser Mein Wille erhält jegliche Schöpfung, weil ein Mir entgegen-gerichteter Wille den Verfall dessen bedeuten würde, was Ich erstehen ließ, so Ich ihm darüber Macht zubilligen würde. Und doch werden Zeichen und Wunder getan werden, die aber immer nur den Menschen als solche erscheinen, die seine Anhänger sind, denn es sind diese blind im Geiste, und sie wissen nicht um den wahren Zusammenhang aller Dinge, und sie werden als Zeichen und Wunder alles betrachten, was ihnen außergewöhnlich erscheint, was jedoch einem jeden Menschen möglich ist unter Aufbietung seiner ganzen Willenskraft. Ihr alle habt Fähigkeiten in euch, die ihr nur zu entwickeln brauchtet, um vieles vollbringen zu können. Doch eure Willensschwäche hindert euch daran, eure Fähigkeiten auszunützen, und daher erscheint euch als Wunder, was aber im Bereich der Möglichkeit eines jeden einzelnen liegt.... Und so werden euch alle Zeichen und Wunder, deren Ich Erwähnung getan, erklärlich sein für jeden im Licht wandelnden Menschen, doch auf überirdische Kraft schließen lassen jene, die noch in der Dunkelheit des Geistes dahingehen. Und sie werden göttliche Kraft denen zusprechen, die Meine Gegner sind, doch unter Meinem Namen auftreten, um die Menschheit zu blenden. Je tiefere Geistesnacht die Menschen umfängt, desto leichter wird es sein, sie an Wunder glauben zu lassen, sie werden jedes außergewöhnliche Wirken böser Kräfte als solche gelten lassen, dagegen das außergewöhnliche Wirken des Lichtes.... der Menschen, deren Willen Gott zugewandt ist.... nicht anerkennen, und das allein schon ist ein Zeichen, daß die Menschheit im Bann dessen ist, der Gott zu bekämpfen sucht. Und doch werden sie sich Meines Namens bedienen.... d.h., sie werden sich als Heilsbringer ausrufen, sie werden durch sich und ihre Lehren der Menschheit Rettung verheißen aus jeglicher Not, denn so nur suchen sie, diese für sich zu gewinnen, daß sie sich als Gesandte, als Vertreter Dessen bezeichnen, Der alle Macht hat über Himmel und Erde. Und es ist ein jeder ein falscher Christus, der eine falsche Lehre predigt unter Meinem Namen.... und diese Lehre zu bekräftigen sucht durch außergewöhnliches Wirken, das aber nimmermehr als Wunder anzusehen ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde