Compare proclamation with translation

Other translations:

예수 그리스도는 죽음를 이겼다. 묶임을 받은 존재.

예수 그리스도는 죽음를 이겼다. 즉 악의 권세를 꺾었다. 악의 권세가 사람의 의지에 미치는 영향이 너무 강해서, 사람이 자신을 해방시킬 수 없었고, 악의 권세에 패배하는 일은 그의 혼에게 죽음을 의미했다. 왜냐하면 악의 권세에게 완전히 순복해야만 하는 혼들은 하나님과 아주 멀리 떨어져 있어, 하나님의 사랑의 발산을 받는 영역 밖에서 거했고, 이로써 완전히 활동하지 못하는 상태에 있게 되었고, 생명이 없는 상태를 의미하는, 모든 힘을 받지 못하게 되야만 했기 때문이다.

죽음의 상태는 고통의 상태이다. 왜냐면 죽음이 소멸을 의미하지 않기 때문이다. 존재는 아직 악한 권세에 복종해야만 하고, 존재가 아직 빛으로 향하기를 원하는 모든 존재를 압박하면서, 항상 악한 권세의 뜻대로 행해야만 하고, 단지 악을 행할 능력이 있지만, 그러나 모든 선한 충동을 갖거나, 선한 일을 행할 능력이 없다. 왜냐면 어두움의 권세로부터 악한 일을 행할 힘이 주어지기 때문이다. 그러나 존재에게 하나님으로부터 온 힘은 완전히 부족하여, 비록 혼의 의지가 선으로 향하기를 원할지라도, 혼이 아무 일도 할 수 없다.

그리스도의 탄생 이전에 모든 인류는 이런 상태에 있었다. 하나님의 대적자의 권세가 너무 커서, 인류의 의지를 자신에게 복종하도록 강요했고, 고귀하게 되고, 선하게 되기를 원했던 사람들도 자신들의 뜻을 수행할 수 없었다. 왜냐면 어두움의 세력이, 그에게 단지 가능한 곳에서, 끊임 없이 그들을 억압하고, 선한 일을 행하는 일을 막았기 때문이다. 이는 빛과 어두움의 싸움이었다. 이 가운데 대부분 어두움이 승리했고, 하나님을 대적하여 싸우는 권세에 묶여 있는 피조물들에 대해 권한을 항상 더 많이 얻었고, 그들이 이 땅을 떠나게 되면, 죽음과 어두움이 그들의 운명이었다.

예수 그리스도는 어두움의 세력에 맞서 싸웠다. 그는 하나님의 대적자에게 저항했고, 대적자가 정복할 수 없었던 더 강한 의지로 저항했다. 그는 이 땅의 삶에서 이미 대적자의 권세로부터 자신을 자유롭게 만들었다. 왜냐면 그에게 흘러갈 수 있는 하나님의 힘이 그와 함께 했기 때문이다. 그의 이 땅의 삶이 사랑을 행하는 삶이었기 때문에, 그러므로 그는 하나님의 사랑이 발산되는 영역에 있었고, 하나님의 힘을 측량할 수 없게 받을 수 있었기 때문이다.

이로써 그는 사람들이 혼의 대적자의 권세에서 벗어나기 위해 가야하는 길을 사람들에게 보여주었다. 그는 죽음을, 즉 의지가 속박을 받는 상태를 극복했다. 이로써 의지를 결박한 자를 이겼다. 그는 대적자의 의지에 굴복함으로 나타나는 피할 수 없는 결과인 죽음과 힘이 없는 상태를 극복했고, 힘이 없는 상태로 인한 존재에게 말로 표현할 수 없을 정도의 고통을 극복했다. 그는 자신의 모든 피조물을 자유롭지 않은 상태에서 구속하기 위해, 어두움의 권세가 승리하지 않도록, 자신의 생명을 포기할 준비를 하면서 구속의 사역을 완수했다. 그는 자신의 의지를 하나님의 뜻에 완전히 종속시켰고, 이로써 대적자의 모든 권세를 빼앗았다. 그는 대적자를 이겼고, 이로써 혼의 죽음을 극복했다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gesù Cristo ha vinto la morte - Esseri legati

Gesù Cristo ha vinto la morte, cioè Egli ha spezzato il potere del maligno. La Sua Influenza sulla volontà dell’uomo era così forte, perché questo non poteva liberarsi ed il soccombere a quel potere significava la morte per la sua anima, perché le anime che si dovevano piegare totalmente a lui, erano così lontane da Dio, che stavano totalmente al di fuori dalla regione della divina Irradiazione d’Amore e quindi dovevano fare a meno di qualsiasi Forza, che aveva per conseguenza lo stato della totale inattività, quindi l’assenza di vita. Lo stato della morte è un tormento, perché la morte non significa essere cancellato. L’essere è sempre ancora sottomesso al potere cattivo e deve sempre compiere la sua volontà, mentre questo opprime tutto l’essenziale che si vuole ancora rivolgere alla Luce. E’ capace di eseguire soltanto del male, ma è incapace di ogni buon moto ed azione, perché gli giunge la forza dal potere dell’oscurità per agire in modo cattivo, ma gli manca totalmente la Forza da Dio in modo che l’anima non potrebbe eseguire nulla, persino se volesse rivolgere la sua volontà al Bene. In questo stato era l’intera umanità prima della Discesa di Cristo. Il potere dell’avversario di Dio era così grande che ha costretto la sua volontà sotto di sé, che persino gli uomini che volevano essere nobili e buoni, non potevano portare all’esecuzione la loro volontà, perché i poteri dell’oscurità li opprimevano continuamente ed impedivano l’esecuzione del Bene ovunque era possibile. Era una battaglia di Luce ed oscurità nella quale vinceva quasi sempre l’oscurità ed otteneva sempre maggior potere sulle creature la cui volontà era legata dal potere di colui che infuriava contro Dio. E morte ed oscurità era la sorte di costoro, appena decedevano dal mondo. E Gesù Cristo ha intrapreso la Lotta contro il potere dell’oscurità. Ha opposto resistenza all’avversario di Dio, ha opposto a costui una Volontà che era più forte, che l’avversario non poteva schiavizzare e Si E’ liberato dal suo potere già nella Vita terrena. Perché la Forza di Dio era con Lui, Lo poteva compenetrare, perché la Sua Vita terrena era un Cammino nell’Amore, quindi Si trovava nella Regione dell’Irradiazione d’Amore di Dio e poteva ora ricevere illimitatamente la Forza di Dio. E quindi ha indicato agli uomini la via che dovevano percorrere anche loro per liberarsi dal potere del nemico delle loro anime. Egli aveva vinto la morte, cioè lo stato della relegazione della volontà e con ciò anche colui che aveva legato la volontà. Egli ha vinto la morte che era l’inevitabile conseguenza del soccombere alla volontà dell’avversario, dello stato dell’assenza di Forza e perciò inattività che è indicibilmente tormentosa per l’essere. Per liberare tutte le Sue creature da questo stato non-libero, Egli ha compiuto l’Opera di Redenzione, mentre ha opposto la Sua Volontà contro quella dell’avversario, mentre Era pronto di dare la Sua Vita terrena, per non far riportare la vittoria al potere oscuro. Egli ha sottoposto la Sua Volontà definitivamente alla Volontà di Dio e con ciò ha tolto ogni potere all’avversario di Dio. Egli lo ha vinto e con ciò la morte delle anime.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich