Compare proclamation with translation

Other translations:

자연재해 이후에 가르치는 직분. 이적과 기적.

사람이 믿음을 모두 버렸다면, 믿음을 갖도록 그를 인도하는 일은 쉬운 일을 시작하는 것이 아니다. 그러나 모든 사람들에게 설득력 있게 공의롭고, 지혜롭고, 모든 권세를 가진, 아주 사랑이 충만한 창조주 하나님을 믿지 않는 일이 어떠한 끔찍한 결과를 가져오는 지를 다시 한번 분명하게 해주는 시도를 해야만 한다. 지금까지 아직 전통적인 믿음을 가진 사람들도 큰 자연재해와 재해로 인한 영향 아래 그들의 믿음을 포기할 것이다. 그러면 사람들의 혼 때문에 개입해야만 하는 하나님의 사랑에 대해, 사람의 생각과 추구가 단지 물질만을 향해 있는 아주 큰 위험에 관해, 말해주는 일이 절대로 필요하다.

초기에는 사람들이 말할 수 있는 허용을 받을 것이다. 그러나 아주 엄격한 규정으로 가르치는 일을 금할 것이다. 이 때가 하나님을 떠나는 때가 될 것이고, 그들이 옛 믿음을 다시 세우려고 한다면, 사람들이 적게 귀를 기울일 것이다. 그러므로 하나님이 자신의 일꾼들에게 큰 능력을 갖게 해줄 것이다. 믿는 사람들을 강하게 하기 위해, 믿지 않는 사람들을 믿음으로 다시 인도하기 위해, 이적과 기적들이 일어날 것이다. 그러므로 두려워하거나, 믿음이 적어지지 말고, 하나님 위에 굳게 서라. 왜냐하면 하나님은 이 때를 알기 때문이다. 하나님이 모든 것을 준비하여, 자신을 섬기기 원하는 너희가 세상에서 진행되는 일을 깨닫게 하고, 이 때를 언제 기대할 수 있는 지 깨닫게 하고, 어떤 결정이 각각의 사람들에게 생명과 죽음을 주는지를 깨닫게 한다. 다시 말해 믿음이 있는지, 믿음이 없는지를 깨닫게 한다.

하나님이 주는 기간은 긴 기간이 아니다. 왜냐하면 세상을 가장 크게 요동케 하는 일이 일어나는 날이 가까이에 있기 때문이다. 이런 자연재해 후에 하나님으로부터 온 진리가 인류에게 제공되면, 그들은 더욱 영접할 능력이 있게 되고, 영접하기를 원할 것이다. 그러면 하나님을 섬기기를 원하는 사람들의 이 땅의 과제가 시작된다. 그러면 그들은 설교해야 하고, 권세자의 말 때문에 자신을 주저하게 만들어서는 안된다. 왜냐하면 하나님이 사람에게 특별한 크기의 은혜를 베풀어, 그가 단지 고통 당하는 인류를 돕기 원하면, 많은 일을 실행할 수 있게 해주기 때문이다.

그러므로 가르치는 사람들이 그들의 말과 행동을 증명할 수 있게 될 것이다. 왜냐하면 인류가 증거를 보지 못한다면, 말씀만으로는 믿지 않기 때문이다. 이 때를 위해 너희 자신을 준비하여, 너희가 연약하게 되어, 주님을 배반하지 않도록 하라. 너희는 이를 위해 진실로 큰 능력이 필요하다. 그러나 너희가 이전에 이미 기도를 통해, 하나님과 연결을 이룬다면, 너희가 능력을 가장 필요로 할 때, 너희에게 능력이 주어질 것이다. 왜냐하면 하나님은 자신을 위해 역사하기 원하는 사람들을 떠나지 않기 때문이다. 그러므로 그는 너희의 의도를 축복하고, 너희의 의지를 증가시키고, 너희가 강하게 되어 영의 싸움에서 저항할 수 있게 하고, 너희의 역사는 성공하지 못하게 되지 않을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Teaching after the disaster.... signs and wonders....

It is no easy task to lead fellow human beings to faith if they have already completely surrendered to it. And yet the attempt must be made so that all people are once again forcefully made aware of the dreadful consequences of an earthly life without faith in a just, wise, omnipotent and extremely loving creator. Even people who have so far maintained their traditional faith will abandon it in the face of the great natural disaster and its consequences. And then it is absolutely necessary to speak of God's love, which had to intervene for the sake of human souls, and of the immense danger if man's thoughts and endeavours are only directed towards matter. Initially people will still be allowed to speak but then very strict regulations will stop the teaching activity, and this will be the time of apostasy from God and people will find little ear if they want to re-establish the old faith. And therefore God will endow His servants with great power and signs and wonders will occur in order to strengthen the believers and to lead the unbelievers back to faith. And therefore do not become fearful or of little faith, but build firmly on God. For God knows about this time and He has prepared everything so that you, who want to serve Him, can recognize from the course of world events when the hour is to be expected which will bring the decision about the life and death of the individual.... about life and death, i.e. faith or faithlessness.... It is no longer a long period of time that God gives, for the day is approaching that will set the world on edge. And after this catastrophe humanity will be more receptive and more willing to accept the truth from God if it is offered to it. And then begins the earthly task of those who want to serve God. Then they should preach and not allow themselves to be held back by the voices of violence. For God offers them favours in extraordinary measure, so that man can carry out much, as soon as he is only willing to help suffering mankind. And so the teachers will be able to prove their words and deeds, for humanity will no longer believe words alone unless it sees proof. Prepare yourselves for this time so that you do not weaken and betray the lord.... You will truly need great strength for this, but if you connect with God in prayer beforehand, strength will come to you when you need it most, for God does not abandon those who want to work for Him. And thus He will also bless your endeavour and increase your will, and thus strengthened you will be able to resist the battle of the spirits and your work will not remain without success....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers