Compare proclamation with translation

Other translations:

가장 심한 조치. 두려움이 없이 말하는 일. 강한 의지.

강한 의지를 가진 사람들이 하나님의 계시를 두려움 없이 전파해야 한다. 왜냐면 영적 성장을 의미하는 모든 것이, 이런 계시가 목표로 하는 것이, 가장 날카로운 저항을 받는 조치를 불러일으킬 것이고, 모든 영적 노력에 대한 싸움이 시작될 것이기 때문이다. 게다가 하나님의 계시는 깨어나지 않는 사람들 자신들에게 너무 믿을 수 없는 것이기 때문이다. 영의 나라에서 오는 모든 계시를 염려하지 않고 영접할 수 있기 위해 어느 정도의 믿음이 필요하다.

믿음이 없는 사람들은 거부할 것이고, 단지 하나님의 지혜만을 전수하기 원하는 빛의 운반자들을 거부하고 싸우게 될 것이다. 사람이 그들이 진리를 전파하는 일을 금지하기를 원할 것이고, 이를 위해 거의 지킬 수 없는 명령을 내릴 것이다. 의지가 연약한 사람은 이 명령에 순종하고, 하나님을 위한 그의 일을 하게 않게 될 것이다. 그러나 하나님의 사랑은 진리가 전파되기를 원한다. 하나님의 사랑은 사람들을 지식으로 인도하려고 시도하고, 바로 이런 목적을 위해 사람을 통해 지식을 준다.

그러나 이런 사람도 이제 하나님과 하나님의 영의 은혜로 들은 것을 두려움 없이 말해야 한다. 왜냐하면 그가 그런 특별한 은혜를 받기에 합당하게 되면, 위를 향해 가는 길이 그에게 더 쉬워질 것이지만, 그러나 그는 이웃 사람에게 또한 위로 향하는 길을 보여줘야 하는 과제가 있기 때문이다. 즉 이웃사람들도 하나님의 은혜에 접근할 수 있게 해주는 과제가 있기 때문이다. 그러므로 그는 영적인 전달을 통해 자신에게 임한 것을 말하고, 전하려는 시도를 해야만 한다. 이런 일은 하나님의 말씀의 설교자들이 이 땅의 권세가 공개적으로 하나님의 계명에 대항하지 않는 한, 모든 이 땅의 권세를 인정해야 할지라도, 세상의 권세를 두려워하지 않는 일이 요구된다.

하나님의 계명대로 살기 위해 노력하는 사람은 또한 언제 세상의 조치가 정당한 지, 아닌 지의 여부를 깨닫게 될 것이다. 그는 이제 어떤 계명을 먼저 지켜야 하는 지를 알게 될 것이다. 이런 사람들에게 하나님의 계시를 전해주는 일은 실패하지 않는다. 그들은 영접하게 될 것이다. 왜냐면 그들에게 사랑과 긍휼의 하나님을, 지혜와 전능의 하나님을 믿는 신앙이 있기 때문이다. 그러나 믿음이 없는 곳에서는 말씀을 전하는 사람이 입술의 검으로 싸워야만 하고, 말을 멈추도록 조치를 당하게 되면, 두려워해서는 안 된다.

그는 하나님과 사람 사이의 중개자로 쓰임을 받는다. 그는 이런 중계자의 직분을 충실하게 수행해야만 한다. 그는 자신이 받은 말씀을 꾸준하게 전해야만 하고, 그에게 계시된 모든 것을 말해야만 한다. 왜냐면 인류가 잠에서 깨어나는 일이 필요하고, 인류에게 하나님의 명백한 역사에 대한 소식을 전하는 일이 필요하기 때문이다. 하나님의 명백한 역사는 영적인 멸망에 가까운 사람들을 향한 하나님의 사랑에 근거한 역사이다. 하나님은 이런 사람들을 구하고, 어두움에서 빛으로 인도하기를 원하고, 그들에게 은혜를 제공하고, 그들이 이 은혜를 자유롭게 사용할 수 있게 한다. 이런 은혜를 제공받는 일에 대해 두려움 없이 말해야 한다. 왜냐면 말하는 일이 하나님의 뜻이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Harshest measures.... Fearless speaking.... Strong will....

It requires strong-minded people to fearlessly spread divine revelations, for everything which signifies spiritual progress, which these revelations aim to achieve, will result in harshest countermeasures and war will be declared on all spiritual striving. But in addition, divine revelations are so implausible to people as long as they are still spiritually unenlightened. Every message from the spiritual kingdom requires an element of faith in order to be unhesitatingly accepted. Where faith does not exist, they will be rejected and efforts will be made to fight against the bearers of light, who only want to pass on divine wisdom.... People will want to ban the distribution of truth and for this purpose establish almost unrealisable laws. And an irresolute person will yield to these laws and deny God his cooperation. Divine love, however, wants the truth to be spread. It seeks to guide people towards this knowledge and for this very reason reveals this knowledge to them through a person. But this person, too, will fearlessly have to pass on the information he heard through the grace of God and His spirit. For as soon as he is deemed worthy of receiving this extraordinary grace his path of ascent becomes easier but he also has the task of showing his fellow human beings the path leading upwards, i.e., of making the divine grace equally accessible to them. Thus, he must speak up and try to pass on what he received through spiritual mediation. And this needs courage regarding the worldly authority, even though the proclaimers of the divine Word should acknowledge every earthly authority providing it does not openly oppose God's commandments.

Anyone who tries to live according to these commandments will also recognise which worldly measures are justified or not.... and he will know which laws he has to follow first. Proclaiming the divine revelations to these people will not be unsuccessful.... They will be accepted due to the existing faith in a God of love and of mercy, of wisdom and of omnipotence. But where no faith exists at all, the proclaimer of the Word will have to fight with the sword of his tongue and may not be afraid if he is told to stop speaking. He is needed as a mediator between God and people, and he must faithfully administer this position as a mediator.... He must untiringly pass on the Word he receives and mention everything that is revealed to him. For it is essential that humanity wakes up from its slumber and that it is given the information about God's obvious working which is based on His love for people who are close to their spiritual downfall. These are the people he wants to save and guide out of darkness into light.... He offers His grace to them and leaves it up to them to avail themselves of it.... And this gift of grace should be fearlessly mentioned because it is God's will....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna