Compare proclamation with translation

Other translations:

악행의 결과는 하나님에 의해 바뀔 수 있다.

악한 영은 변덕스러운 혼에 영향을 미치려고 시도한다. 그는 연약한 의지를 활용하고, 자신이 의지를 통제하려고 시도한다. 그러면 유혹에 넘어가지 않기 위해 큰 저항이 필요하다. 그러나 하나님은 심장의 투쟁을 보고, 사람이 굴복당할 위험에 빠지면, 지하 세계의 세력들을 막아준다. 사람을 악한 세력으로부터 보호하는 선한 세력들은 사람 편에서 함께 한다. 그러므로 사람은 믿음으로 이런 선한 세력에게 자신을 맡기고, 하나님의 사랑이 줄어들었다고, 사람이 무방비 하게 악의 세력에 노출되었다고 믿어서는 절대로 안 된다.

하나님의 동의가 없이는 어떤 일도 일어날 수 없다. 하나님의 뜻이 인간의 혼의 구원을 위한 목적을 달성하도록 모든 사건을 인도한다. 그의 의지가 인간이 행하는 모든 일의 결과를 방해하거나 촉진한다. 그러므로 사람은 하나님이 허락하는 모든 일에 복종해야 한다. 사람이 더 믿음이 크고, 깊이 신뢰를 할수록, 모든 일이 더 적게 그에게 영향을 미친다. 왜냐면 사람의 의지가 나쁜 일을 행하는 곳에서도, 하나님의 의지가 인간의 혼의 구원을 위해 축복이 되게 할 수 있기 때문이다.

고난이 신앙이 깊어지게 하고, 사람들이 깊이 기도하도록 촉구한다면, 고난은 구원에 막대한 기여를 할 수 있다. 왜냐하면 하나님과의 긴밀하게 연합하게 하는 결과를 가져오는 모든 일이 인간이 속박에서 해방되는 수단이기 때문이다. 인간은 자주 하나님의 사랑을 깨닫지 못하고, 고난과 고통만을 보지만, 고난과 고통은 사람들의 심장을 얻기 위해 하나님이 사용하는 수단이다. 사람들이 이제 더 긴밀하게 하나님께 속하게 될수록, 하나님은 그들에게 더 많은 자신의 은혜를 베풀고, 그들의 위로 향하는 길을 쉽게 해준다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

The effect of a bad deed can be transformed by God....

The demon seeks to gain influence over souls that are fickle. He seeks to exploit the weakness of the will and to seize the will for himself and it then requires great strength of resistance not to succumb to his temptations. But God sees the struggle of the heart and He resists the forces of the underworld when man is in danger of succumbing, and good forces stand by man's side to protect him from the evil power. Therefore, man should faithfully abandon himself to these good forces and never believe that God's love will diminish and that man is defencelessly at the mercy of the evil forces. Nothing can happen without God giving His consent, and His will turns every event in such a way that it fulfils its purpose for the salvation of man's soul. His will hinders or promotes the effect of every deed carried out by the human will, and therefore the human being should humbly accept whatever the divine will allows. The more faithful and trusting a person is, the less he will be affected by every event, for where the human will carries out bad deeds, divine will can nevertheless turn these deeds into a blessing for the salvation of people's souls. Suffering can contribute enormously to redemption if it deepens faith and causes a person to pray fervently, for everything that results in an intimate union with God is a means for the human being to become free from his bondage. Man often does not recognize God's love, he only sees the hardship and suffering, and yet these are the means He uses to win people's hearts. The more intimately they join Him, the more He can shower them with His grace and ease their path to the heights....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers