Compare proclamation with translation

Other translations:

혼의 재 탄생.

영적으로 거듭난 때부터 사람은 주 하나님을 섬기면서, 그 사람을 돌보는 저세상의 존재들의 끊임없이 돌봄을 받는다. 사람이 의식적으로 영의 세계와 접촉하고, 이제 하나님을 기쁘시게 하는 방식으로 살려고 한다면, 그는 어떤 면에서 이 땅의 삶을 마치게 된다. 왜냐면 그가 세상적인 성공보다 혼의 성장을 위해 더 많은 노력을 기울이기 때문이다. 그러므로 그는 새로운 사람이 되었고, 새로운 목표를 염두에 두고, 그의 전 생애에 변화가 일어났다. 그는 그의 혼의 삶에 더 많은 관심을 기울이고, 하나님의 뜻에 따라 자신을 형성하려고 노력한다.

이런 일은 사람 안의 영이 깨어나는 영적인 거듭남이다. 영은 자신 외부의 영과 접촉하기 위해 자유롭게 성장할 수 있다. 이제 사람에게 영향을 미치는 저세상의 존재들에게 사람이 선한 일을 하도록, 즉 하나님 앞에 올바르게 되도록 영향을 미치는 일이 쉽게 된다. 그러나 사람은 단지 자신에게 선한 일을 원하는 저세상의 존재에게 공개적으로 반발해서는 안 된다. 그가 선한 일을 하도록 촉구를 받는다면, 그는 사소한 세상적인 염려 때문에, 자신의 의지로 이런 자극에 저항해서는 안 되고, 이제 자신의 내적 신념에 반대가 되는, 다른 행동을 하거나, 생각을 하거나, 말을 해서는 안 된다.

그가 한번 하나님의 뜻에 순종한다면, 그는 이제 또한 믿는 가운데 자신을 영원한 신성에게 맡겨야만 한다. 그러면 그는 또한 이 땅의 삶에 대한 모든 책임에서 해방이 된다. 왜냐하면 하나님을 섬기기 원하는 모든 영적인 존재가 이제 인간의 삶의 방식을 결정하기 때문이다. 인간은 아직 자신의 성숙한 상태를 높이기 위해 투쟁해야만 한다. 그러나 그의 영이 다시 어두움 속으로 떨어지고, 사람이 이미 오래 전에 극복한 단계에 밀려날 수 있게 될까 봐, 절대로 두려워할 필요가 없다. 이런 일을 저세상의 빛의 존재들이 , 사람이 믿음의 힘과 권세를 구하는 기도하는 동안에는, 막는다.

왜냐면 이런 기도는 항상 또 다시 하나님을 향한 의지를 나타내기 때문이다. 사람이 하나님 자신에게 향하는 동안에는, 그는 불의를 행할 수 없다. 인간은 완전하지 않다. 그러므로 그는 세상 앞에서, 즉 세상 사람들 앞에서 여러가지 약점을 보여주게 될 것이다. 그도 또한 자주 자신에 대해 만족하지 못하게 될 것이다. 그러나 그는 절대로 심연에 빠질 수 없다. 그러므로 외적인 부족함과 실수에도 불구하고, 영의 거듭남은 유지가 된다. 단지 더 긴밀하게, 더 자주 기도를 해야만 한다. 이로써 선을 향한 힘이 커지고, 이제 사람들을 돌보고, 혼이 위험에 처할 때, 혼을 돕는 역사를 하는 빛의 존재를 통해, 사람들에게 이 힘은 주어질 수 있도록 해야 한다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Renascimento do Espírito....

A partir da hora do renascimento espiritual o ser humano está em constante cuidado com os seres do outro lado que, servindo a Deus, o Senhor, cuidam dele. Se o ser humano tomou conscientemente contato com o mundo espiritual e agora se esforça para levar uma vida agradável a Deus, ele, por assim dizer, terminará sua vida terrena, porque ele se esforça mais pelo progresso da alma do que pelo sucesso mundano. Assim ele se tornou uma nova pessoa, ele tem novos objetivos em mente, uma mudança ocorreu em toda a sua vida, ele presta mais atenção à sua vida de alma, ele procura se moldar de acordo com a vontade divina. E assim é o renascimento espiritual onde o espírito desperta no ser humano, onde ele pode se desenvolver livremente para entrar em contato com o espiritual para além de si mesmo. Agora é fácil para os seres do além influenciar o ser humano a fazer o que é bom, ou seja, pouco antes de Deus. Mas ele não deve resistir abertamente àquelas forças que lhe são favoráveis. Se ele é incitado a fazer uma boa ação, não deve, por pequenas preocupações terrenas, opor-se a esse impulso com sua vontade e depois fazer, pensar ou falar algo mais contra sua convicção interior. Uma vez submetido à vontade divina, ele deve agora também confiar-se fielmente à Divindade eterna. Então ele também é liberado de toda responsabilidade pela sua vida terrena. Para todos os seres espirituais que querem servir a Deus, agora determinam o modo de vida do ser humano. O ser humano certamente ainda terá que lutar para aumentar seu estado de maturidade, mas ele nunca precisará temer que seu espírito possa cair de novo nas trevas e empurrar o ser humano de volta a um nível que ele já superou há muito tempo. Isto é impedido pelos seres de luz no além, desde que o ser humano reze pela força e poder da fé. Pois esta oração manifesta, uma e outra vez, a vontade dirigida a Deus, e o ser humano não pode fazer mal enquanto se voltar para o próprio Deus. O ser humano não é perfeito e, portanto, ainda será acusado de muitas fraquezas perante o mundo, ou seja, perante as pessoas mundanas, e ele próprio muitas vezes também não ficará satisfeito consigo mesmo. Mas ele nunca pode cair no abismo, assim o renascimento do espírito permanece, apesar dos defeitos e falhas externas. Só a oração tem de ser usada mais intimamente e com mais frequência para que a força do bem aumente e esta força possa então ser enviada às pessoas através de seres de luz eficazes que cuidam das pessoas e as ajudam quando elas estão em perigo de vida....

Amém

Translator
번역자: DeepL