환난의 시기에 항상 선하고 고귀한 행동을 하기 원하는 사람들은 생명력이 있는 믿음을 갖게 될 것이다. 그들은 눈에 띄게 인도를 받고, 깊은 믿음을 가진 사람들과 접촉하고, 그들이 받아드릴 수 있는 것처럼 보이고, 단지 귀로만이 아니라 심장으로 들을 수 있는 방식으로, 하나님의 말씀이 그들에게 전해질 것이다. 그러면 자신의 생각이 시작된다. 사람은 하나님과 접촉하고, 하나님과 내면으로 대화를 하고, 그는 이제 생각을 통해 가르침을 받고, 하나님께 진지하게 질문하는 모든 질문에 대한 답을 받게 될 것이다.
그런 사람 안에 있는 믿음은 이제 깊은 믿음이고, 생명력이 있는 믿음이다. 그런 믿음이 비로소 올바른 열매를 맺을 수 있다. 그는 어떻게 든 아직 형식과 연관이 되어 있고, 기계적으로 실행되는 외부 행동과 연관이 되어 있는 모든 것을 버리고, 완전한 확신을 가지고 더 높은 영의 성장을 위해 노력한다. 그는 삶의 목적을 깨닫는다. 그는 이제 그의 이 땅의 삶을 믿음을 통해 그에게 요구하는 것과 조화를 이루려고 노력한다. 하나님은 자신의 요구 사항에 대한 지식을 그의 심장 안에 넣어 주어, 자신의 뜻이 무엇인지를 그가 분명하게 깨닫게 한다. 하나님은 또한 인간의 역사가 무가치함을 깨닫게 하고, 많은 일과 모든 기회를 통해 자신을 드러낸다. 이로써 사람이 자신의 믿음을 강하게 하고, 자신의 의지가 행동으로 옮겨지게 하고, 심장이 항상 긴밀하게 영원한 신성을 향해 달려가게 한다. 이런 일은 사랑을 행하는 일로 나타난다. 사랑을 행하는 일이 사람을 고귀하게 만들고, 변화시켜, 그가 항상 성장하고 하나님께 가까이 다가가게 한다.
한번 하나님을 향한 올바른 태도를 갖고, 의식적으로 그와 연결하고, 자신의 자유의지를 그에게 헌신하며 드리고, 그의 사랑과 은혜를 구하는 사람은 더 이상 잘못될 수 없다. 하나님의 사랑이 그를 붙잡고, 자신에게 이끈다. 하나님의 사랑이 그에게 은혜와 힘을 주고, 그에게 단지 믿음이 있고, 그가 하나님의 도움을 원하면, 모든 영의 세력들이 그런 사람을 도울 준비가 되어 있다. 그러면 삶의 방식이 하나님이 사람들에게 요구하는 것과 조화를 이루게 될 것이다.
그는 하나님과 이웃을 사랑하는 일을 첫 번째 계명으로 지키게 될 것이다. 이로써 그는 이 땅의 삶의 목적인 혼이 성숙해지는 일에 도달해야만 한다. 왜냐면 모든 사랑을 행하는 일이 높은 곳으로 인도하고, 모든 선한 일이 영원을 위한 건축자재이기 때문이다. 생명력이 있는 믿음이 인간이 이 땅에서 자신의 것으로 부를 수 있는 가장 소중한 것이다. 고통과 비참함이 사람을 살아있는 믿음으로 이끌었다면, 그는 하나님이 슬픔과 고난을 통해 그에게 최선이 되도록, 그를 인도하신 것에 대해 깊이 감사해야 한다. 왜냐면 그러면 비로소 사람이 더 높은 성장을 했다고, 말할 수 있기 때문이다. 그러면 그가 이제 비로소 영적으로 성숙함에 도달하는 일이 가능하다. 왜냐면 그가 이제 이 땅의 삶을 의식적으로 살기 때문이다._>아멘
TranslatorDans un temps d'affliction ceux qui tendent à agir toujours bien et d’une manière noble arriveront à la foi vivante. Ceux-ci sont visiblement guidés et entreront en liaison avec des hommes profondément croyants, et il leur est transmis la Parole de Dieu d’une manière qui leur apparaît acceptable et donc ils l'écoutent avec le cœur et pas seulement avec l'oreille. Et alors l’homme commence à réfléchir. Il entre en contact avec Dieu, il tient un dialogue intime avec Lui et maintenant il est instruit mentalement et il lui sera donné la Réponse à chaque question sérieuse tournée vers Dieu. La foi qui maintenant demeure dans un tel homme est profonde et vivante, et seulement une telle foi peut produire les justes fruits. Tout ce qui est encore de quelque façon lié avec des formes, avec des actions extérieures qui sont exercées mécaniquement, il le dépose maintenant et tend avec une très pleine conviction au développement vers le Haut de l'esprit ; il reconnaît le but de la vie et maintenant il cherche à mettre en accord sa vie avec ce qui est exigé de lui au travers de la foi. Et Dieu Lui-Même lui met au cœur le savoir sur Ses Exigences, et lui fait clairement reconnaître ce qu’est Sa Volonté ; il lui fait même reconnaître l'inutilité de ce qui est Œuvre d'homme, et Lui-Même s'annonce dans beaucoup de choses et dans toutes les occasions, de sorte que l'homme soit fortifié dans sa foi, sa volonté devient toujours plus active et son cœur le pousse toujours plus intimement à la rencontre de l'éternelle Divinité, qui Se manifeste dans une activité d'amour, qui anoblit et transforme l'homme de sorte qu’il devienne toujours plus mûr et s'approche de Dieu. Celui qui a trouvé une fois la juste prédisposition d'esprit envers Dieu, qui s'unit consciemment avec Lui, qui lui sacrifie sa volonté et demande Son Amour et Sa Grâce, ne peut plus se tromper. L'Amour de Dieu le saisit et l'attire à Lui, il lui donne la Grâce et la Force, or à l'homme toute les Forces spirituelles d'aide sont à sa disposition si seulement il est croyant et désire l'Aide de Dieu. Alors même son chemin de vie sera en accord avec les Exhortations que Dieu impose à l'homme. Il soignera en premier le Commandement de l'amour pour Dieu et pour le prochain et avec cela il doit aussi arriver à la maturité de l'âme, qui est le but de sa vie terrestre. Parce que toute activité d'amour mène en haut, chaque bonne Œuvre est un élément constitutif pour l'Éternité. Et la foi est la chose la plus précieuse qu’un homme puisse appeler sienne sur la Terre. Si la souffrance et l'affliction ont guidé l'homme à une foi vivante, il doit être profondément reconnaissant que Dieu l'ait guidé au travers des préoccupations et des misères qui lui ont procuré seulement la chose la meilleure, parce que seulement maintenant l'homme peut parler de développement vers le Haut ; seulement maintenant il lui est possible d’arriver à la maturité spirituelle, vu que maintenant il vit consciemment sa vie terrestre.
Amen
Translator