자신의 의지와는 반대로 증오로 가득 찬 민족의 부당한 행위를 위해 헌신해야만 했던 사람들의 벌어드리지 않은 운명이 복수를 하게 될 것이다. 왜냐면 만약에 혼이 사람의 잘못을 통해 이 땅에서 혼에게 부여된 육신을 입는 은혜의 기간을 박탈당했을 때, 이로써 오래 살 경우에 가능한 성장정도에 도달할 수 없게 될 때, 정당한 보복이 이뤄져야만 하기 때문이다. 이런 일은 비록 그들에게 형체로부터 해방을 주지만, 성숙하지 못한 상태로 저 세상으로 들어가게 되는, 그들이 벌어드리지 않은 이 땅의 생명의 과분한 단축이다. 혼이 이제 단지 혼의 성숙한 상태에 따라 대접을 받을 수 있다. 혼은 자신의 성숙한 정도에 해당하는 영역으로 들어가야만 한다.
그러나 이런 인간의 삶을 끝내는 죄에 대한 댓가를 어떤 강요된 환경에서 치러야만 한다는 일은 이제 이해가 된다. 왜냐하면 하나님 앞에서 잘못된 일은 속죄를 하지 않을 수 없기 때문이다. 누구도 이웃 사람의 생명을 맘대로 정할 자격이 없기 때문이다. 그러나 다른 한편으로 인간의 혼에게 저세상에서 이 땅에서 중단되었던 자기 구속을 계속할 기회를 줘야만 한다. 그러므로 바로 일찍이 세상을 떠난 사람들에게 저세상에서 풍성한 일을 맡긴다. 이로써 이 땅의 삶에 합당한 그들의 혼의 상태를 높이기 위해 그들의 의지가 단지 선하기만 하면 된다.
혼의 성장과정이 다른 사람의 잘못으로 인해 끝나게 된다면, 그럴지라도 만약에 단지 의지가 활성화되고 존재가 하나님을 갈망한다면, 그에 따라 저세상에서 성숙한 상태에 도달할 수 있도록 존재에게 가장 상상할 수 없게 많은 가능성이 주어진다. 그럴지라도 일찍이 이 땅을 떠난 혼이 이 땅의 영역을 벗어나지 못하게 되는 위험이 아주 크다. 왜냐면 혼이 물질을 향한 애착과 세상의 모든 기쁨을 향한 애착을 극복하기 전에 떠났기 때문이다.
혼이 아직 너무 세상에 묶여 있기 때문에, 혼이 저세상에서 기회를 활용하지 않을 위험이 아주 크다. 혼은 이제 더 높은 성장의 길을 갈 수 있기 위해 이 땅의 삶에서 와 마찬가지로 혼의 의지를 포기해야만 한다. 혼의 의지를 강제로 위로 향하게 할 수 없다. 혼이 이 땅에서와 마찬가지로 자신이 동인이 되어 높은 곳을 향하거나, 또는 비록 수많은 빛의 존재들이 이런 혼을 위해 노력하고 있지만, 아래로 향하는 일은 혼의 자유이다.
그러나 사람의 이른 죽음에 대한 책임이 있는 사람의 이 땅의 삶은 영적인 면에서 적은 성공을 거두게 될 것이다. 왜냐면 그는 이런 죄를 통해 자신의 혼의 겉형체를 두껍게 만들고, 그런 겉형체로부터 해방이 되는 일이 매우 어렵기 때문이다. 그러므로 그가 이 큰 죄로부터 자유롭게 되길 원한다면, 말할 수 없게 투쟁해야만 하게 될 것이다. 그가 이 땅의 삶을 마친다면, 그의 혼의 상태는 매우 저조하게 될 것이다. 그는 저세상에서 그의 죄를 쓰라리게 속죄해야만 할 것이다.
아멘
TranslatorHet onverdiende noodlot van hen die tegen hun wil ten offer moesten vallen aan onrechtvaardig optreden van met haat vervulde volkeren, zal niet ongewroken blijven, want er moet rechtvaardige vergelding plaatsvinden wanneer zielen, door de schuld van mensen, vóór de hun toegestane tijd van genade van de belichaming op aarde worden omgebracht en dus niet zo rijp kunnen worden als bij een lange levensduur mogelijk is. Het is een onverdiende verkorting van het leven op aarde, die hun weliswaar bevrijding brengt uit de vorm, maar die hen in een onrijpe toestand het hiernamaals laat binnengaan. De ziel kan nu alleen maar naar haar toestand van rijpheid worden bedeeld: ze moet de sferen binnengaan die overeenkomen met haar graad van rijpheid. Maar het is duidelijk dat zo'n beëindiging van het menselijk leven vanuit een zekere dwangpositie zijn genoegdoening moet krijgen, want er kan niets ongewroken blijven wat onrechtvaardig is voor God. Want het is niemand toegestaan over het leven van een medemens te beschikken. Maar van de andere kant moet aan de ziel van de mens de mogelijkheid worden gegeven, de op aarde onderbroken eigen verlossing in het hiernamaals voort te kunnen zetten. En daarom wordt juist aan diegenen die voortijdig uit het leven zijn heengegaan, een rijk arbeidsveld in het hiernamaals toegewezen, zodat hun wil alleen goed hoeft te zijn om overeenstemmend met het aardse leven de toestand van hun ziel te verbeteren. Wordt de ontwikkelingsgang van de ziel door andermans schuld onderbroken, dan staan voor het wezen in het hiernamaals de meest ondenkbare mogelijkheden open om toch nog de toestand van rijpheid te kunnen bereiken, wanneer slechts de wil hieraan beantwoordend actief is en het wezen naar God verlangt.
Toch is juist bij iemand die voortijdig uit het leven is heengegaan het gevaar zeer groot dat de ziel zich niet kan losmaken van de aardse sfeer, daar ze deze heeft verlaten voordat ze de hang naar de materie, naar alle aardse vreugden, kon overwinnen. En het gevaar is zeer groot dat ze de gelegenheden in het hiernamaals niet benut omdat ze nog te zeer aan de aarde is gebonden, maar zij zelf haar wil moet opofferen, net als in het leven op aarde, om nu de gang van de positieve ontwikkeling te kunnen gaan. Haar wil kan ook nu niet met geweld naar omhoog worden gericht. Het staat de ziel vrij, net als op aarde, zich uit eigen aandrang naar omhoog te wenden, of ook naar de diepte, ofschoon talloze lichtwezens zich voor zo'n ziel inzetten.
Diegenen echter, die de schuld hebben aan het vroege sterven van een mens, zal het leven in geestelijk opzicht weinig resultaat opleveren, want ze maken door deze schuld de omhulling van hun eigen ziel dikker en de bevrijding uit zo'n omhulling is uiterst moeilijk, dus zal de mens onuitsprekelijk moeten strijden, wil hij zich van deze grote schuld bevrijden. En de toestand van zijn ziel zal een zeer lage zijn als ook hij het leven op aarde verlaat, en in het hiernamaals zal hij zijn schuld bitter moeten bekopen.
Amen
Translator