Compare proclamation with translation

Other translations:

공의. 세상의 종말. 새로운 이 땅.

하나님이 일반적인 심판을 결정했다면, 하나님의 공의를 피할 방법이 없다. 왜냐면 그러면 말씀과 기록으로 예언한 때가 되었기 때문이다. 하나님의 공의를 믿기를 원하지 않았던 사람들은 책임을 져야만 하게 될 것이다. 그들은 이제 단지 의로운 사람만이 하나님 앞에 은혜를 얻지만, 그러나 불의한 사람의 운명은 저주임을 알게 될 것이다. 이런 형벌의 심판이 예기치 않게 임할 것이다.

하나님의 의도를 선포하는 많은 예언이 앞서서 주어질 것이다. 더 많은 사람이 회개를 통해 하나님께 향하고, 그들의 죄를 하나님께 고백할 기회가 주어지게 될 것이다. 하나님은 그들에게 손을 내밀어, 그들의 심연의 가장자리에서 끌어 낼 것이다. 그러나 피할 수 없게 인류 전체가 문자적 의미대로 절대로 세상의 끝이 아닌, 단지 지금까지 세상의 종말을 의미하는, 다시 말해 인류가 단지 순전히 세상적인 생각을 하고, 하나님을 더 이상 인정하지 않는 일의 종말을 의미하는 끔찍한 시간에 직면할 때가 오게 될 것이다. 이런 종말은 사람들에게 이 땅으로 이해하는 것들이 전적으로 재구성되는 일을 의미하게 될 것이다.

이 땅의 표면의 모든 것이 변하지 않는 것이 없게 될 것이다. 따라서 태고부터 겉으로 보기에 권세와 힘을 가지고 존재했던 모든 것이 무너지게 될 것이다. 이 땅은 현재에 가진 모습을 멈춰야만 한다. 다시 말해 물질주의만이 지배하고, 아무도 하나님과 하나님의 역사를 인정하지 않는 장소로서의 모습을 멈춰야만 한다. 왜냐하면 이 땅은 영들의 교육 장소가 되어야 하기 때문이다. 그러나 이 땅이 영이 아닌 단지 육체만을 생각 하는 장소가 되었기 때문에 이 땅의 목적을 전혀 이루지 못했다. 그러므로 하나님은 자신의 사명을 이해하지 못하고, 자신의 사명과 반대되는 것을 추구하는 모든 것을 파괴한다. 이 일은 더 이상 바꿀 수 없는 일이다. 이 일은 기록이 된대로 하나님의 공의에 따라 일어날 것이다.

그러나 완전히 새로운 시대가 또한 임하게 될 것이다. 새롭게 된 땅은 영적으로 더 높은 수준에 있는 사람들이 살게 될 것이다. 그들은 그들에게는 잊을 수 없는, 그들에게 하나님의 위대함과 전능함을 분명하게 증명해준 사건의 생존자로서 모이게 될 것이다. 왜냐면 하나님은 그들을 새로 창조된 땅으로 다시 인도하기 위해 그들을 이 땅에서 들어 올려, 새롭게 생성된 땅으로 다시 인도하기 때문이다. 이로써 그들이 새로운 공동체의 조상이 되게 한다. 이로써 충만한 믿음을 가진 그들이 이제 주 하나님이 창조한, 평화의 나라인, 하나님께 충성했고, 자신들이 사랑에 합당함을 증명한, 자신에게 속한 사람들이 살게 한, 이 땅에서, 하나님의 뜻에 따라 행하고 역사하게 한다. 왜냐면 하나님의 신적인 공의가 모든 사람에게 그에게 합당한 대로 보상할 것이기 때문이다. 하나님은 자신을 섬기고, 자신을 사랑하는 사람은 살게 할 것이고, 자신을 절대로 인정하지 않고, 그러므로 헛되게 이 땅의 삶을 산 사람들을 세상에서 데려갈 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Rechtvaardigheid – De ondergang van de wereld – Nieuwe aarde

Er bestaat geen mogelijkheid om zich aan de goddelijke rechtvaardigheid te onttrekken, als God tot het algemene strafgericht besloten heeft. Want dan is de tijd gekomen, die bekendgemaakt is in woord en geschrift. En de mensen, die niet in de goddelijke rechtvaardigheid wilden geloven, zullen zich moeten verantwoorden. Ze zullen zich nu realiseren, dat alleen de rechtvaardige mens genade vindt bij God, maar dat het lot van de onrechtvaardige de verdoemenis is.

En dit strafgericht zal onverwachts komen. Er zullen wel veel profetieën aan voorafgaan, die het voornemen van God aankondigen. Er zullen nog velen de gelegenheid geboden worden om zich tot God te wenden en hun zonden vol berouw aan Hem te bekennen. God zal hun de hand reiken en hen van de rand van de afgrond terugtrekken, maar onvermijdelijk zal het moment komen, dat de gehele mensheid zich tegenover het vreselijke geplaatst ziet, het moment van de vermeende ondergang van de wereld, die echter nooit een ondergang van de wereld in de zin van het woord is, maar enkel een ondergang van de huidige wereld, dat wil zeggen de mensheid, die slechts puur wereldsgezind is en God niet meer erkent.

En deze ondergang zal een volledige omvorming betekenen van wat mensen onder aarde verstaan. Er zal op het aardoppervlak niets onveranderd blijven en dus zal alles, wat schijnbaar sinds ondenkbaar lange tijden vol macht en kracht was, aan het verval prijsgegeven worden. De aarde moet ophouden te zijn, wat ze op dit moment is, namelijk de plaats waar alleen het materialisme heerst en waar niemand God en Diens werkzaam zijn erkent. Want de aarde moet het opleidingsstation van de geest zijn, maar ze is de plaats geworden, waar enkel aan het lichaam, maar niet aan de geest gedacht wordt en dus heeft ze haar doel volledig gemist.

En God vernietigt daarom alles, wat zijn missie niet beseft en het tegendeel van dat nastreeft, wat zijn doel is. En dit is een niet meer te veranderen gebeurtenis, die volgens de goddelijke gerechtigheid zo komen zal, zoals het geschreven staat: er zal geen steen op de andere blijven.

Maar er zal ook een volledig nieuwe tijd aanbreken. De nieuwe aarde zal bevolkt worden door mensen, die geestelijk op een hogere trede staan en deze mensen zullen zich verzamelen als overlevenden van een gebeurtenis, die onvergetelijk zal zijn en die hun de grootte en almacht van God duidelijk bewezen heeft.

Want God neemt hen van de aarde weg om hen weer naar de nieuw ontstane aarde te leiden, opdat ze de basis van een nieuwe gemeenschap vormen, opdat zij, die in het volle geloof staan, nu volgens de goddelijke wil handelen en werkzaam zijn op aarde. Dat wil zeggen in het rijk van de vrede, dat God de Heer nu voor Zichzelf geschapen heeft en dat Hij bevolkt met de Zijnen, die Hem trouw waren en zich Zijn liefde waardig betoonden. Want Zijn goddelijke rechtvaardigheid zal eenieder belonen, zoals het hem toekomt. Degenen, die God dienen en Hem liefhebben, worden het leven gelaten en Hij zal degenen, die God nooit erkenden en dus vergeefs op aarde wandelden, van de wereld wegnemen.

Amen

Translator
번역자: Peter Schelling