Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 변화. 하나님과 싸워라.

사람이 하늘의 아버지께 긴밀하게 기도하고 그의 축복을 구할 때, 하나님의 말씀을 향해 심장을 준비하는 일이 아주 쉽게 이뤄진다. 외부에서 오는 가장 작은 산만함도 이 땅의 자녀를 부주의한 상태로 만들 수 있다. 그러나 그의 생각이 이로부터 자유롭게 되기를 원한다면, 단지 아버지께 긴밀하게 부르는 일이 필요하다. 그러면 그의 영이 강하게 될 것이다. 이로써 그는 아버지의 영과 연결될 수 있다. 그러므로 힘이 방해받지 않고 그에게 흘러가게 된다.

사람은 자신에게 주어진 것을 이웃 사람에게 전하려고 노력한다면, 다시 말해 그가 주님의 이름으로 말한다면, 그는 하나님의 역사를 간증하는 것이다. 그가 모든 기회를 활용하여 주저하지 않고 영원한 신성의 역사와 사역에 대해 언급한다면, 그는 하나님의 이름을 영화롭게 하는 일에 말할 수 없게 많은 기여할 수 있다. 왜냐하면 세상이 영원한 신성을 믿지 않기 때문에 영원한 신성에 대한 지식이 전혀 없기 때문이다. 아무도 하나님과 하나님의 독생자 예수 그리스도에 대해 감히 말할 수 없게 되는 때가 오게 될 것이다.

아직도 믿고 있는 소수의 사람들은 배척을 당할 것이고, 사람들은 그들이 영적인 재물을 퍼뜨리는 일을 막으려고 시도할 것이다. 사람들은 하나님의 진리를 아는 지식을 근절하기 위해 어떤 일도 시도하지 않고 놔두지 않을 것이고, 어느 누구도 감히 이런 시도를 반대하지 못할 것이다. 왜냐하면 그들은 강력한 권세자를 두려워하기 때문이다. 그러나 이런 때에 그리스도의 가르침이 은밀하게 전파되도록, 특별히 부지런하게 일할 필요가 있다. 누구든지 여호와의 이름을 공개적으로 고백하는 사람은 아버지 앞에서 그의 상급이 참으로 크게 될 것이다. 왜냐하면 그는 이웃 사람들의 혼을 위해 싸우고, 하늘의 아버지가 원한다면, 그들을 위해 또한 고통을 받기 때문이다.

형식들이 이제 그리스도의 가르침을 생명력이 있게 대변하는 사람들로부터 분리가 될 것이다. 모든 형식이 희생이 될 것이다. 사람들이 쉽게 형식으로부터 자유롭게 될 것이다. 형식이 있는 것은 이런 조치를 견디지 못할 것이고, 모든 형식은 사라지게 될 것이다. 사람은 쉽게 형식을 버리게 될 것이고, 단지 남아 있는 것은 내적인 것이 없고, 지지대가 없는 빈 건물이 될 것이다. 그러나 진정으로 그리스도 안에 사는 사람은 누구든지 그리스도의 투사 무리에 합류하는 때가 온다. 그의 영은 자유롭다. 그러므로 그는 육체의 추방을 두려워하지 않는다. 그는 그리스도를 대변한다. 왜냐하면 그리스도 자신이 그를 통해 말하기 때문이다. 그는 더 이상 주저하지 않는다. 왜냐하면 그가 하나님과 진리를 깨닫고, 다시 말해 세상과 그 통치자들을 두려워하지 않기 때문이다. 그로부터 모든 사람이 느끼는 큰 힘이 나오고, 같은 영을 가진 모든 사람이 이 힘을 느낀다.

그들은 하나가 되고, 연합을 형성할 것이고, 더 이상 세상적인 고통을 겪지 않을 것이고, 비록 그들이 이 땅의 형벌로 위협을 받고 있음에도 불구하고, 가장 큰 열심으로 혼에 대한 작업을 행하는 일을 항상 그들이 성취해야만 하는 계명으로 여기게 될 것이다. 이제 많은 씨에서 싹이 나게 될 것이다. 왜냐하면 인류는 영이 없는 때가 편안하지 않기 때문이다. 인류는 세상의 번잡함으로 인해 지치게 될 것이고, 하나님을 증거하는 말씀이 없게 될 것이다. 그러므로 인류는 말씀을 구하고, 주님이 가르쳤고, 굶주린 사람들에게 보낸 사람들의 입을 통해 말씀을 받게 될 것이다. 말씀은 불을 일으킬 것이고, 하나님을 향한 갈망으로 하나님이 말씀 안에서 그들에게 임하게 하는 사람들을 엄청나게 자극해줄 것이다.

패권을 위한 싸움이 벌어 질 것이다. 영의 세계가 이제 영을 떠난 존재들과 싸우게 된다. 하라는 명령과 금지하는 명령이 있게 될 것이다. 세상의 권세는 그들 법에 순종하라고 명할 것이고, 하나님을 원하고, 하나님을 강조하는 모든 것을 금지할 것이다. 이제 두 대적자가 싸운다. 다시 말해 어두움이 빛에 대항하여 싸운다. 그러나 빛은 빛을 발해 어두움을 꿰뚫을 것이고, 거만함 가운데 빛을 끄려고 하는 사람의 눈을 멀게 할 것이다.

이런 일은 현재의 영적인 위험을 깨닫고, 이웃 사람의 영적인 행복을 위해 일하는 사람들이 경험하게 될 영적인 전환이다. 왜냐하면 주님이 이런 사람들을 전사로서 환영하기 때문이다. 주님은 자신의 군대를 모아 전투를 준비한다. 주님의 군대는 입의 칼로 싸우게 될 것이다. 왜냐하면 주님이 그들을 축복하고, 자신의 이름을 위해 싸울 힘과 강함을 주기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Viragem espiritual.... Luta contra Deus....

A prontidão do coração para a Palavra divina é tão fácil de estabelecer se o ser humano permanece em oração sincera ao Pai celestial e pede a Sua bênção. A mais leve distração externa colocará a criança terrena em um estado de desatenção, mas se seus pensamentos quiserem se desprender, basta um chamado sincero ao Pai e seu espírito será fortalecido para que se una com o Pai-Espírito.... E assim a força irá fluir para ele sem obstáculos.

O ser humano dá testemunho da atividade divina se tenta transmitir o que recebe aos seus semelhantes e assim fala em nome do Senhor. Ele pode contribuir incrivelmente para a glorificação do nome divino, se não se coibir de mencionar o trabalho e a atividade da Deidade eterna em todas as oportunidades, pois o mundo está sem qualquer conhecimento dela, já que não acredita mais em nada. E acontecerá que ninguém ousará falar de Deus e de Seu Filho unigênito Jesus Cristo. Os poucos que ainda têm fé serão ostracizados e as pessoas tentarão impedir que eles espalhem a riqueza espiritual. Eles não deixarão pedra sobre pedra para erradicar o conhecimento das verdades divinas. E ninguém se atreverá a falar contra isso, pois eles evitam a violência dos poderosos. E, no entanto, neste tempo, o trabalho deve ser feito com especial diligência para que o ensinamento de Cristo possa ser difundido em segredo. Todo aquele que confessar abertamente o nome do Senhor será verdadeiramente de grande mérito diante do Pai, pois ele luta pelas almas dos seus semelhantes e também sofre por eles, se o Pai no céu assim o desejar. E agora o formal se separa do representante vivo do ensinamento de Cristo. Pois o que é forma não resistirá a estes decretos, e assim toda forma será sacrificada, será facilmente separada dela, e tudo o que permanecerá é uma construção intrinsecamente insustentável sem interioridade. Mas aquele que vive verdadeiramente em Cristo, chegou a sua hora, junta-se alegremente às fileiras dos combatentes de Cristo. Seu espírito é livre, por isso não teme o banimento do corpo; fala por Cristo, porque o próprio Cristo fala através dele; já não é tímido, porque reconhece Deus e a verdade, por isso não teme o mundo e seus governantes. E dele emana um grande poder, que todos sentem que são do mesmo espírito. Eles se unirão e formarão uma coalizão, e não mais sofrerão mundanos, mas sempre verão um mandamento na maioria dos trabalhos anímicos da alma, que devem cumprir, mesmo estando ameaçados com castigos terrenos. E agora muitas sementes brotarão, pois a humanidade não gosta do tempo sem espírito, cansa-se da atividade mundana e sente falta da Palavra que testifica de Deus.... E assim a procura e a receberá pela boca daqueles que o Senhor instruiu e envia no meio dessas pessoas famintas. E a Palavra acenderá, estimulará imensamente as pessoas cujo desejo por Deus é a razão para Deus vir a eles na Palavra. E a batalha vai começar para a supremacia.... O mundo espiritual está agora a lutar contra os desfavorecidos. Será ordenado e proibido, ordenado pelo poder do mundo para obedecer às suas leis e proibido tudo o que é querido por Deus e enfatizado por Deus. Dois oponentes estão agora a lutar.... Mais uma vez as trevas lutam contra a luz, mas a luz brilhará e penetrará nas trevas, e será cego quem, em presunção, tentar extinguir a luz. E este é o ponto de viragem espiritual que será experimentado por qualquer pessoa que reconheça as dificuldades espirituais do tempo presente e apoie o bem-estar espiritual dos seus semelhantes. Pois estes são bem-vindos ao Senhor como lutadores. Ele está a reunir o seu exército e a prepará-lo para a batalha.... eles lutarão com a espada da boca, pois o Senhor os abençoa e lhes dá força e poder para lutar pelo Seu nome....

Amém

Translator
번역자: DeepL