Compare proclamation with translation

Other translations:

지속적인 싸움. 기쁨으로 섬기는 일. 승리.

하나님을 떠나게 만들려는 세력에 대항하는 지속적인 싸움이 있다. 왜냐하면 이 세력이 다시 사람들의 의지를 장악하기 위해 모든 수단을 활용하기 때문이다. 그러므로 이 세력에 성공적으로 대항하기 위해 크게 저항을 해야만 한다. 그러므로 그의 혼이 확고하지 못해 원수가 자신에 대한 어느 정도의 권세를 허용하는 사람의 혼은 항상 위험 가운데 있다. 그의 혼은 내적인 반발에도 불구하고 그에게 주어진 과제에 헌신하고 하나님을 공개적으로 섬기며, 하나님을 향한 자신의 의지를 증명할지라도, 기쁨으로 섬길 때, 비로소 승리자라고 할 수 있다. 그러면 비로소 대적자도 그의 노력을 중단하고, 사람은 이제 힘들이지 않고 목표에 도달한다. 세상을 적극적으로 극복해야만 한다. 그러면 비로소 하나님의 영이 아주 가까이 다가와 사람이 전에 이해할 수 없게 생각되었던 모든 것을 이해할 수 있게 될 것이다. 왜냐하면 하나님의 영이 이제 비로소 그를 가르칠 수 있고, 사람 안에서 설명해주는 일을 할 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Constant Struggle.... Joyful Service.... Victory....

Continua a ser uma batalha constante contra o poder que quer fazer surgir a apostasia de Deus, pois usa todos os meios para voltar a agarrar a vontade das pessoas e, por isso, é preciso oferecer uma grande resistência para contrariá-la com sucesso. E, portanto, a alma do ser humano está constantemente em perigo, desde que seja inconstante e, assim, conceda ao inimigo uma certa quantidade de poder sobre ela. Certamente prova a sua vontade para com Deus pela ação, se se dedica à tarefa que lhe é proposta, apesar da resistência interior e também professa abertamente Deus, mas só o serviço alegre pode ser considerado vitória, só então o adversário desiste do seu esforço e o ser humano atinge agora sem esforço o seu objetivo. O mundo deve ser completamente superado, só então o espírito de Deus está tão próximo que tudo parece compreensível para o ser humano, o que antes lhe parecia incompreensível. Só agora ele pode instruí-lo e ser activo no esclarecimento do ser humano....

Amém

Translator
번역자: DeepL