Compare proclamation with translation

Other translations:

빛과 힘의 생성.(1)

모든 조명에는 광원이 필요하다. 그러므로 어떻게 든 생성이 되어야만 한다. 따라서 빛과 힘을 생성하기 위해 지속적으로 어떤 일을 하는 장치가 있는 장소가 필요하다. 이 빛과 힘을 생산하는 장치는 생산한 힘을 의도한대로, 즉 실제 사용되도록 전달하기 위한 아주 신중하게 만든 전달 수단이 있어야만 한다. 어떤 것이 생산되면, 계획 없이 또는 목적에 합당하지 않게 전달할 수 없고, 목적에 합당해야만 한다.그러므로 중단 없는 일을 통해 나온 제품은 그의 올바른 목적지에 공급이 되어야만 한다. 그렇지 않으면 모든 일이 쓸모 없게 되고, 정당성이 없게 된다.

그러므로 빛을 필요로 하는 인류에게 봉사하기 위해 빛이 한번 생성되었다. 그러나 또한 사람들에게 창조적인 힘을 사용할 수 있게 하여, 사람들의 말할 수 없는 노력을 피하게 하거나, 그들의 다시 이웃사람을 섬기는 의무와 추구하는 일을 지원한다. 다시 말해 그들에게 주어진 과제를 수행할 수 있다는 어떤 안도감을 준다. 그들은 자신이 맡은 일을 힘들지 않게 수행할 수 있고, 또한 자신의 과제를 수행한다. 그들이 자원하여 섬기더라도 이 힘을 사용하여 부담을 덜게 된다. 그들은 모든 활동에 필요한 빛을 사용하여 모든 작업을 수행할 수 있다. 그러므로 요구 사항을 충족시키려면, 빛과 힘이 항상 필수 불가결하다.

이 땅의 모든 곳에서 볼 수 있는 빛과 힘을 생산하고, 사용하는 과정은 무한의 세계에서도 마찬가지로 같은 방식으로 일어난다. 셀 수 없이 많은 영의 존재들의 끊임없는 활동의 결과인 빛은 모든 것을 가득 채운다. 빛의 존재의 활동은 세상적으로 생각할 수 있는 일이 아니고, 영적인 일로 설명할 수 있는 일이다. 빛과 힘이 이런 존재들로부터 우주 안으로 지속적으로 흘러가고, 빛과 힘의 출처는 영원한 창조주 자신이 장인인 발전소이다. 주님 자신이 모든 빛과 모든 힘의 생산자이고, 공급자이기 때문이다. 주님이 빛과 힘의 원천이다. 생성되고 존재하는 모든 것이 주님으로부터 나온다. 주님과 밀접하게 연결된, 빛과 힘을 받는 무수히 많은 존재들에 의해 창조물 가운데 볼 수 있는 모든 것에게 전달이 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Geração de luz e energia.... I

Toda a luz precisa de uma fonte de luz.... deve, portanto, ser gerada de alguma forma. Pressupõe, portanto, um sistema, uma estação, onde algo deve estar constantemente ativo para gerar luz e, portanto, também energia. Além disso, esta instalação de luz e energia deve estar sob o controlo de um líder extremamente prudente que transmite a energia gerada como pretendido, ou seja, que a orienta para o seu uso real. Quando algo é produzido, não pode ser transmitido ao acaso ou de forma inexperiente, mas deve corresponder a um propósito e, portanto, o produto de uma atividade ininterrupta também deve ser fornecido ao seu propósito correto, caso contrário toda atividade é inútil e carece de qualquer justificação. Assim a luz é produzida por um lado para servir à humanidade, que dela necessita, mas também para tornar o poder criador acessível às pessoas, o que poupa o esforço incalculável das pessoas ou as apoia nos seus deveres e se esforça por servir novamente os seus semelhantes. É, portanto, em certa medida, um alívio para poder cumprir as tarefas que lhes são atribuídas; podem realizar o trabalho que lhes compete sem esforço, mas ainda assim cumprir a sua tarefa. Por isso estão aliviados, embora estejam dispostos a servir, através da utilização desta força.... e são capazes de cumprir todas as suas tarefas através da utilização da luz, que mais uma vez é necessária para cada actividade. Assim, a luz e a força serão sempre indispensáveis para que um requisito seja cumprido....

Este processo de geração e utilização da luz e do poder, que está em toda a parte perceptível na vida terrena, ocorre no infinito da mesma forma.... A luz que tudo inunda é o resultado da atividade ininterrupta de inúmeros seres espirituais que, embora não consista em trabalho terreno concebível, encontra sua explicação na atividade espiritual. Luz e força, portanto, fluem continuamente desses seres para o universo e têm sua origem em uma estação de energia que tem o próprio Criador eterno como seu Mestre.... Pois Ele mesmo é o produtor e doador de toda a luz e toda a força, Ele é a fonte de luz e força.... d'Ele emana tudo o que significa nascer e existir. E é transmitida através de inúmeros seres intimamente ligados a Ele, que recebem luz e força e a transmitem a tudo o que é visível na criação....

Amém

Translator
번역자: DeepL