Compare proclamation with translation

Other translations:

구름 없는 하늘. 태양의 역사.

구름이 없는 푸른 하늘이 사람의 위협하는 구름을 향한 두려움을 사라지게 한다. 그는 즐거운 기대에 사로잡힌다. 이 땅의 걱정이 그를 우울하게 하지 않는다면, 그 자신이 쾌활하고 빛이 난다. 그는 태양의 빛을 기뻐한다. 그는 아름다움에 목마른 눈에 제공되는 모든 광경을 기뻐한다. 이런 광경이 드물지 않게 사람의 마음을 고귀하게 만드는 영향을 미칠 것이다. 외부에서 그를 행복하게 해주는 태양이 또한 사람의 심장 안에 반사될 것이다. 반면에 어둡고 많은 구름이 낀 하늘은 자주 사람에게 자주 불평하는 생각을 불러 일으킨다.

빛의 존재와 하나님의 능력의 중개자가 빛의 능력과 사랑의 능력을 사람에게 준다는 설명 외에 다른 설명이 필요하지 않다. 이제 이런 영적 지원을 받는 사람은 이로 인해 힘들이지 않고 높은 곳에 도달할 수 있다. 그가 빛의 존재들의 영향에 기꺼이 자신을 맡기면, 즉 내면의 느낌이 그를 촉구하는 대로 생각하고 행한다면, 이 느낌은 대부분 선을 긍정하게 한다. 따라서 그런 맑은 날에는 선을 행하려는 욕구가 비교적 강해진다. 인간이 자신의 내적 욕망에 저항하지 않고, 이로써 빛과 힘의 존재의 역사를 감소시키지 않아야 한다는 점도 또한 고려해야만 한다.

자연적인 태양은 이 땅의 모든 생명을 깨우는 동시에, 인간이 자신의 의지를 통해 영적으로 더 높은 성장을 위해 추구할 때, 인간의 영적인 삶에 가장 큰 영향을 미친다. 그가 자신을 태양의 자연 광선의 역사에 맡기면, 그에게 영적 힘이 훨씬 더 많이 주어질 수 있다. 왜냐하면 이런 광선은 단지 영적인 역사이기 때문이다. 그러나 사람이 전혀 영향을 받지 않고 머물기를 원한다면, 실제 효과가 나타나지 않을 수 있다. 왜냐하면 태양 광선의 효과는 육체적으로만 느낄 수 있기 때문이다. 다시 말해, 영적인 생명은 영향을 받지 않고, 단지 이 땅의 생활에만 유익을 줄 수 있기 때문이다.

그러므로 햇빛의 광선이 영적인 성장에 영향을 미치려면, 항상 의식적으로 높은 곳을 향한 추구를 먼저 해야 한다. 이런 선행조건을 갖추면, 그의 효과는 엄청나다. 다시 말해, 인간에게 비교할 수 없는 성공을 가져다준다. 이는 선을 향한 의지와 사랑을 하려는 능력과 하나님으로부터 온 지혜를 깨닫는 능력이 특별하게 강하게 되는 일로 나타난다. 위를 향한 갈망이 강해질 것이다. 사랑을 행하는 일이 항상 활발해질 것이다. 영적인 쇠퇴를 덜 두려워하게 될 것이다. 왜냐하면 빛의 존재가 자원하여 여는 심장에, 의식적으로 태양을 향하고, 햇빛의 육체를 행복하게 하는 역사 외에, 영적인 역사를 깨닫고, 햇빛을 갈망하는 심장에 직접 역사할 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Wolkenloser Himmel....Wirkung der Sonne....

Ein wolkenloser, blauer Himmel läßt des Menschen Furcht vor drohenden Wolken schwinden, er wiegt sich in frohen Erwartungen, und er ist selbst heiter und strahlend, so ihn nicht irdische Sorgen niederdrücken. Er freut sich des Lichtes der Sonne, er freut sich des gesamten Anblickes, der sich dem schönheitsdurstigen Auge bietet. Und es wird nicht selten ein solcher Anblick auch veredelnd auf das Gemüt des Menschen wirken, es wird die Sonne, die ihn äußerlich wohltätig berührt, auch im Herzen des Menschen einen Widerschein werfen, während ein dunkler, wolkenschwerer Himmel oft grollende Gedanken im Menschen hervorruft. Es bedarf nun keiner anderen Erklärung, als daß die Lichtwesen, die Vermittler der Kraft aus Gott, in aller Fülle ihre Licht- und Liebeskraft den Menschen zuwenden, und also der Mensch, der geistig eine solche Unterstützung empfängt, entsprechend mühelos zur Höhe gelangen kann, so er sich diesem Einwirken der Lichtwesen willig überläßt, d.h. so denkt und handelt, wie ihn das innere Gefühl drängt, und dieses Gefühl zumeist das Gute bejahen läßt. Es ist also an solchen sonnigen Tagen der Trieb, gut zu sein, verhältnismäßig stärker, und es muß auch beachtet werden, daß der Mensch nicht seinem inneren Verlangen entgegenstellt und dadurch die Einwirkung der Licht- und Kraftwesen verringert wird. Die natürliche Sonne ist der Erwecker alles irdischen Lebens, sie ist aber auch gleichzeitig von größter Wirkungskraft auf das geistige Leben des Menschen, so der Mensch durch eigenen Willen der geistigen Höherentwicklung zustrebt. Es kann ihm dann die geistige Kraft in weit größerem Maß zugehen, so er sich der Einwirkung der natürlichen Sonnenstrahlen überläßt, denn es sind diese Strahlen nur geistiges Wirken, das zwar auch ohne Wirkung bleiben kann, wenn der Mensch völlig unbeeindruckt bleiben will.... denn dann ist die Wirkung der Sonnenstrahlen nur körperlich spürbar, d.h. nur dem Erdenleben zuträglich, während das geistige Leben unberührt bleibt. Es ist daher immer bewußtes Streben zur Höhe Voraussetzung, daß die Strahlen des Sonnenlichtes auf die geistige Fortentwicklung Einfluß haben, dann aber ist diese Wirkung ungeheuerlich, d.h. unvergleichlichen Erfolg eintragend für den Menschen. Und es wird sich dies so äußern, daß der Wille zum Guten, die Kraft zur Liebe und zum Erkennen der Weisheit aus Gott außerordentlich stark ist.... Es wird das Verlangen nach oben sich verstärken, es wird die Liebestätigkeit immer reger werden, und es wird ein geistiger Rückgang weniger zu fürchten sein, denn es können die Lichtwesen direkt wirken auf die Herzen, die sich willig öffnen, die sich bewußt der Sonne zuwenden und außer dem körperlichen Wohlbehagen die geistige Wirkung des Sonnenlichtes erkennen und sie begehren....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde