사람들의 삶에 대한 의지가 여러 가지로 나타난다. 어떤 사람은 모든 종류의 의욕부진과 망설임과 자주 싸워야 하고, 이 것이 그의 삶에 대한 의지를 짓누른다. 반면에 어떤 사람은 마찬가지로 강력한 삶의 의지로 채워져, 이 상태가 삶의 기쁨과 쾌활함으로 나타난다. 이런 좋은 또는 나쁜 형편이 항상 삶의 의욕이 서로 다르게 나타나도록 결정하는 것은 아니고, 대부분 혼이 이 땅의 삶에 잘 적응하느냐, 적게 적응하느냐에 따라 혼이 동요되는 정도가 결정을 하고, 각자가 내면으로 이 땅의 강제된, 그들의 자유롭지 못한 상태를 많이 느끼는지 또는 적게 느끼는지에 따라 삶에 대한 의욕으로 또는 의욕부진으로 나타난다.
그러므로 비록 많은 혼들이 하나님의 뜻대로 살려고 애를 쓸지라도, 구원을 받기까지, 아주 어려운 싸움을 싸워야만 한다. 혼들은 이 가운데 외적으로 나타나지 않는 고통을 견뎌야만 한다. 혼들은 특별하게 우울한 기분에 빠진다. 혼들은 이런 억압하는 기분을 다스리기 위해 자신의 의지의 힘으로 대적해야만 한다. 반면에 다른 어떤 사람은 혼의 우울을 적게 느끼고, 만약에 실제 고난과 염려가 자신에게 닥쳤을 때 비로소 눌리는 기분을 갖는다.
그러나 이런 사람들은 항상 쉽게 우울을 극복하고, 삶에 대해 긍정적이다. 이런 혼은 이 땅에서 편안하게 느낀다. 그러나 그들은 세상의 자극에 자신을 포로로 만들어 버리는, 즉 세상의 희생자가 되는 위험에 자주 빠진다. 이 가운데 혼의 성장 정도가 아주 중요한 역할을 한다. 높은 성장을 이룩한 사람은 이 땅에서 더 이상 도움이 되는 것을 찾지 못한다. 그의 혼은 그의 진정한 본향만을 사모한다. 비록 그가 자신이 동경하는 것을 스스로 의식하지 못한다 할지라도, 이 땅에서 그의 삶은 고통의 상태이다. 자유롭지 못함이 그를 아주 짓누른다.
이 땅에 사는 그런 자녀는 자주 기도하는 것으로 도피해야만 한다. 그렇지 않으면 그는 이 땅의 삶을 잘 견디지 못한다. 이 땅의 삶을 영위해 나가기 위해 항상 그리고 항상 또 다시 능력을 구해야만 한다. 그리고 깊은 믿음으로 구세주를 향한 사랑으로 모든 어려움을 짊어져야만 한다. 나에게 속한 사람은 쉬지 않고 영적인 존재를 추구해야만 한다. 그러면 그에게 이 땅의 삶이 더 쉽게 견딜만 하게 될 것이다. 그는 육신의 묶임에서 자유롭게 되는 시간을 사모하며, 위로부터 오는 모든 것을 인내하며 견딜 것이고, 육신의 겉 형체를 떠나는 일이 그에게 그가 모든 어려움으로부터 자유롭게 되는 때가 될 것이다.
아멘
TranslatorA vontade de viver das pessoas se expressa de formas muito diferentes. As pessoas muitas vezes têm que lutar com relutância e inibições de todo tipo, e isso deprime fortemente sua vontade de viver; outras, por outro lado, são tomadas por uma vontade tão forte de viver, e isso se manifesta em alegria e alegria de viver. As circunstâncias boas ou más não precisam ser sempre decisivas para uma expressão tão diferente da vontade de viver, mas são principalmente impulsos da alma, que se adapta à vida terrena menos bem ou até melhor, mas que interiormente sente a sua situação difícil na Terra, o seu estado de ausência de liberdade, mais ou menos, e isso se expressa, portanto, na vontade ou na falta de vontade de viver. É por isso que muitas almas têm de travar uma batalha muito dura antes de serem redimidas, embora se esforcem por viver de acordo com a vontade de Deus. Por vezes tem de suportar um sofrimento que não é reconhecível externamente como tal, está exposto a humores excepcionalmente sombrios, tem de invocar toda a sua força de vontade para dominar esses humores deprimidos. Enquanto outras pessoas, mais uma vez, sofrem pouco com a depressão mental e só ficam deprimidas quando o verdadeiro sofrimento e as preocupações se aproximam delas. Mas mesmo assim, eles superam rapidamente e estão sempre a confirmar a vida. Estas almas sentem-se bem na Terra, mas também se deixam capturar pelos encantos deste mundo e muitas vezes correm o risco de cair vítimas dele. O estado de maturidade da alma agora também desempenha um grande papel aqui. Uma pessoa de maturidade superior não encontra edificação na Terra, sua alma anseia por seu verdadeiro lar. Não está bem consciente do seu anseio, mas a vida na Terra é um estado de tormento para ela, e a falta de liberdade pesa muito sobre ela. Uma criança terrena assim tem muitas vezes de recorrer à oração, caso contrário não pode suportar a sua vida na Terra. De vez em quando tem de rezar por forças para o caminho através do vale terreno, e na fé profunda também tem de tomar sobre si todas as dificuldades por amor do Salvador; as pessoas têm de se esforçar constantemente para o espiritual, então a vida terrena será mais fácil de suportar, submeter-se-ão pacientemente a cada envio de cima e ansiarão ansiosamente pela hora da redenção dos grilhões do corpo, e o surgimento da alma da concha corporal será a sua libertação de todas as adversidades.
Amém
Translator