Compare proclamation with translation

Other translations:

영적 완성. 성숙 상태. 보호.

모든 영적인 존재는 완성에 도달해야만 한다. 말하자면, 모든 존재는 가장 높은 수준으로 성장해야만 하고, 영원한 신성과 연합하기에 합당한 수준까지 성장해야만 한다. 이를 이해하려면 사람은 이미 특정한 영적 수준에 도달해야만 하고, 영적 진리 안으로 들어가야만 하고, 이미 인간이 되기까지의 과정과 그의 임무와 그의 목표를 이해하는 법을 배워서, 그가 이제 왜 하나님이 영원부터 자신의 피조물에게 정해졌는지 짐작하기 시작해야 한다.

그는 이제 모든 열심히 자신이 동인이 되어 자신 안의 영적인 존재가 성장하게 만들기를 원하게 될 것이다. 그는 자신의 영을 완벽의 상태로 만들기 위해 끊임없이 노력할 것이다. 그러나 그는 이제 또한 증가한 저항에 대항하여 싸워야만 하게 될 것이다. 왜냐하면 그런 싸움에서 승리하는 일이 바로 혼을 특별하게 지원하기 때문이다. 모든 종류의 공격을 향한 승리와 모든 유혹에서 자신을 관철하는 일과, 마지막으로 모든 시험에 순복하는 일이 단계 단계 완성에 도달하기 위한 발판이다.

혼은 이 싸움을 스스로 싸워야만 한다. 다른 영의 존재가 결코 이 과제를 대신 수행하거나 성취시켜줄 수 없고, 단지 도움을 의식적으로 요청할 때 지원받는 도움을 받을 수 있다. 하다. 그러므로 어떤 혼도 후원을 통해 자신에게 합당하지 않는 성숙의 정도에 도달할 수 없다. 혼은 오히려 열심히 일해야 하고, 혼에 주어진 과제를 남김없이 수행해야만 한다. 그러면 혼은 그러한 노력에 대해 정해진, 하나님의 아버지와 연합이 된 가운데 영원한 축복을 누리는 보상을 받게 될 것이다.

그러므로 사람 안의 영적 존재인 혼은 실제 가장 큰 책임의 짐을 지고 있다. 그러나 혼은 또한 가장 큰 보상을 기대할 수 있다. 말로 표현할 수 없게 영광스러운 것을 받기 위해 혼은 모든 일을 해야만 한다. 이 땅의 삶은 의심할 여지 없이 큰 위험에 노출되어있다. 그러나 은혜의 공급으로 이러한 위험을 줄이고, 극복하는 일에 도움을 받기 때문에, 혼의 의지가 진지하고, 비교할 수 없는 축복을 상상할 수 있다면, 혼이 자신에게 주어진 과제를 아주 잘 성취할 수 있다. 그러나 그렇지 않으면 혼에 영원한 평화의 나라에 들어갈 가능성이 제공되지 않는다. 영원 전부터 하나님의 결심은 자신의 피조물을 하나님과 같은 존재로 만들기 원하는 일이고, 존재들이 자신과 함께 자기 뜻대로 우주를 다스리고, 계속하여 최고의 행복을 누리게 하는 일이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Perfeição da.... Espiritual Maturidade.... Proteção....

Tudo espiritual deve se aperfeiçoar.... Ela deve, por assim dizer, ser levada ao mais alto desenvolvimento e crescer até um grau de maturidade no qual seja digna de unir-se à Deidade eterna. Para compreender isto, o ser humano já deve ter atingido um certo nível espiritual.... Ele deve ter penetrado em verdades espirituais e deve ter aprendido a compreender o desenvolvimento do ser humano, sua tarefa e seu objetivo, a tal ponto que agora começa a sentir o que Deus destinou Suas criaturas a fazer desde a eternidade. Ele agora vai querer dar maturidade à substância espiritual dentro dele com zelo total e por sua própria vontade; ele vai trabalhar constantemente sobre si mesmo a fim de colocar seu espírito naquele estado de perfeição.... Mas agora ele também terá de lutar com resistência crescente, porque precisamente a existência de tal luta é extraordinariamente benéfica para a alma. A vitória sobre tentações de todo tipo, afirmando-se em todas as tentações e, por último mas não menos importante, a rendição a todas as provas é uma ascensão de passo em passo para alcançar a perfeição. E a alma tem que travar esta batalha sozinha, nenhum outro ser espiritual pode jamais aliviá-la da tarefa ou cumpri-la para ela, mas só pode ajudar com assistência se essa assistência for conscientemente solicitada. Assim, nenhuma alma pode alcançar um grau de maturidade através de uma proteção que não merece; ao contrário, deve ser plenamente ativa e cumprir completamente a tarefa estabelecida para receber a recompensa que é estabelecida para tal esforço.... beatitude eterna em união com o Pai divino. Assim, a entidade espiritual no ser humano, a alma, foi certamente sobrecarregada com a maior responsabilidade, mas também tem de esperar a maior recompensa.... tem de fazer todo o trabalho para receber em troca coisas indizivelmente gloriosas, e está sem dúvida exposta a grandes perigos na vida terrena, mas as dádivas da graça ajudam a reduzir e superar esses perigos, para que a alma possa cumprir muito bem a tarefa que lhe foi dada, se tiver uma vontade séria e for capaz de imaginar a incomparável bem-aventurança..... mas de outra forma não tem oportunidade de entrar no reino eterno da paz, e é decisão eterna do Pai que Ele quer educar Suas criações vivas em seres semelhantes a Deus que um dia governarão o universo com Ele e em Sua vontade e continuamente desfrutarão da mais alta felicidade.....

Amém

Translator
번역자: DeepL