Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님에 대한 깨달음... 자신의 기원을 깨달음...

사람들은 항상 더 적게 자신의 기원을 깨닫고 있다. 그들은 자신들의 기원을 알지 못하기 때문에 이 땅의 자신의 과제를 이해하지 못한다. 그리나 시간이 걸릴지라도 그들이 더 높은 성장을 단계적으로 이루기 전에 그들은 먼저 무조건 이 깨달음에 도달해야만 한다. 오랜 시간이 사람들이 비로소 창조주에게 속하는 그들에게 불편한 과제를 면제해주지 않는다. 그는 먼저 창조주를 인정하고 그를 느껴야만 한다. 그가 빠르게 이런 연결을 구한다면, 그에게 단지 유익이 될 수 있다. 왜냐하면 그 때부터 그의 삶이 목적에 따라 사는 삶이 되기 때문이다.

그러나 이 전의 삶은 귀중한 시간을 장난스럽게 흘려보낸 삶이다. 왜냐하면 이 전의 인생은 혼에게 가장 작은 유익도 주지 못했기 때문이다. 사람이 생각이 없이 살면서 자신의 기원을 대한 질문을 하지 않는다면, 단지 단점만이 있게 될 것이다. 그가 하나님이 준 이성과 생각하는 능력을 영적인 성공을 이루기 위해 사용하지 않으면, 하나님이 진정으로 그에게 이해력과 생각하는 능력을 헛되이 준 것이 된다.

사람이 인간으로 육신을 입기 전의 상태에 대해 분명하게 알려주는 은혜는 희귀하게 베풀어진다. 소원을 가지고 심장의 길을 통해 진리를 찾지 않는 사람은 또한 거의 알 수 없다. 그러므로 그가 자신의 본질에 대해 만족스러운 설명을 받기 위해 조금도 노력하지 않는다면, 그에게 자신의 원래의 본질은 영원한 신비로 남게 될 것이다. 그는 영적으로 더 성숙한 편에서 그에게 진리로 제공해주는 것을 단지 영접할 수 있거나, 그가 사용하지 않은 이 땅의 시간이 지난 후 마침내 실제 자신의 기원을 깨달을 때까지 계속하여 어둡고 깨달음이 없는 상태에 머물 수 있다. 그가 자신의 기원에 관한 질문을 더 많이 할수록, 더 빠르게 영접할 수 있다. 왜냐하면 하나님은 빛을 갈망하는 모든 사람에게 깨달음을 주고, 또한 모든 사람에게 자신의 생각과 지식을 활용해야 하는 동일한 의무를 부과했기 때문이다. 그러므로 완전한 무지는 항상 어떤 영적인 게으름이다. 그런 질문을 절대로 하지 않는 사람은 답을 찾을 수 없다. 아무런 생각이 없이 나날을 보내는 사람은 실제 이 땅에 살 권리가 없다. 왜냐하면 그가 삶의 실제의 목적을 성취시키지 못하기 때문이다.

단지 고통스러운 개입을 통한 하나님의 큰 은혜와 긍휼이 이런 사람을 생각하게 만들 것이다. 이로써 그가 완전히 거부하지 않고 모든 경고와 알림을 무시하지 않는다면, 그는 적어도 남은 생애 동안 빛 안에 설 수 있게 된다. 그런 존재가 완전하게 무지한 상태로 이 땅의 삶을 마치고, 저 세상에서 동일한 목표에, 자신이 출처를 향한 지식에 도달하기 위해 무한히 더 긴 길을 가야만 하게 되지 않도록 하기 위해 단지 영원한 신성의 강력한 개입만이 도움이 된다. 이 개입은 필연적인 첫번째로 필요한 일이고, 성장하기 위한 첫번째 가능성이다. 그러면 비로소 그의 성장이 가능하다. 그러면 비로소 창조주와 영원하신 아버지와의 올바른 관계가 확립될 수 있다. 이런 올바른 관계가 없이는 완전한 단계에 절대로 도달할 수 없다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Realization of God.... recognizing the origin....

People recognize their origin less and less, and since they are not aware of it, they do not understand their task on earth either. And even if times pass, they inevitably have to come to this realization before they can progress step by step in their higher development. The length of time does not release the human being from the uncomfortable task of first seeking connection with his creator.... He must first recognize the creator and enter into contact with Him, and it can only be advantageous for him if he seeks this connection at the earliest time, for only from this time onwards can his life be lived in accordance with its purpose.... Before that, however, life is just a playful frittering away of precious time, for it does not result in the slightest benefit for the soul. And it will only be a disadvantage if a person lives thoughtlessly and never considers the question of his origin. God has truly given him intellect and the ability to think for nothing if he does not use it in order to achieve spiritual success. Rarely is man granted the favour to be obviously pointed to the state before his embodiment. Anyone who does not search for truth in the way of the heart will hardly be able to be initiated, and therefore his original nature will remain an eternal mystery to him.... he does not make the slightest effort to obtain a satisfactory explanation of it. And so he can either only accept what is offered to him as truth from a spiritually more mature side or he must remain in a dark, unexplained state until he finally recognizes his actual origin after a long, unused time on earth. And the more he himself is moved by this question, the sooner he will do so. For God gives enlightenment to every person who longs for light, and He also imposes the same obligation on every person to make use of his thinking and knowledge, and thus complete ignorance is always a certain spiritual inertia.... he who never asks himself such questions will also not be able to receive an answer, and he who lives into the day without all thinking actually has no right to enliven the earth as he does not fulfil the actual purpose of life. Only God's great grace and mercy will also make such people think through sometimes painful intervention so that the person can at least stand in the light for the rest of his life if he is not completely dismissive and disregards all warnings or advice. Then only a powerful intervention on the part of the eternal deity will help if such a being is not to leave earthly life in complete ignorance and then have to travel an infinitely longer path in the beyond in order to reach the same goal, the realization of its origin from God. This is inevitably the first necessity.... this is the first possibility of ascent, only then can there be talk of further development, and only then is it possible to establish the right relationship with the creator and eternal father, without which the stage of perfection can never be reached....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers