Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 말씀과 하나님의 지혜를 받기 위해 필요한 하나님과 연결....

너희가 알아야 할 필요가 있는 것을 너희는 가르침을 받을 것이다. 이 전에 너희에게 숨겨 졌던 모든 것이 너희에게 드러날 것이고, 너희가 이를 자원하여 받아들이면, 끝없는 사슬로 연결이 된 하나님의 지혜가 너희에게 주어질 것이다. 왜냐하면 아버지가 무엇이 너희에게 유익한 지를 알기 때문이다. 아버지가 또한 이 땅의 자신의 자녀들을 얼마나 다르게 대해야 하는지 아는 것처럼, 자녀가 지식을 습득하여 다시 이웃사람들을 가르치면서 도움을 주려면 얼마나 다양하게 배워야만 하는지를 알기 때문이다. 이 불신의 세계에서 이웃사람을 믿음의 자유 가운데 두기 위해 하나님의 뜻을 인간적인 방식으로 집행하는 세력들이 실제로 다시 필요하다.

하나님의 참 자녀들은 하나님으로부터 온 것을 하나님으로부터 온 것으로 인정한다. 그러나 세상의 자녀들은 신성의 역사에 참여하지 못하고, 이 모든 것의 깊은 의미가 그들에게 숨겨져 있다. 가장 깊고 가장 행복하게 해주는 계시가 그들에게는 헛된 소리에 불과하다. 하나님의 말씀은 하나님의 말씀을 심장 안에 충실히 받아들이는 사람에게 단지 권능이 되고 힘이 된다. 그러나 심장에서 하나님을 거부하는 사람은 단지 문자적인 의미를 파악한다. 그러므로 단지 하나님의 말씀을 갈망하는 사람이 하나님의 지혜로 가르침을 받을 것이다. 그는 진리의 근원이 마르게 될까 봐, 자신을 쾌활하게 만들지 못하게 될까 봐 두려워할 필요가 없게 될 것이다. 왜냐하면 하나님이 무한히 나눠주고, 진리가 변하지 않고 영원히 똑같을 것이기 때문이다. 그의 말씀은 항상 동일하기 때문이다.

자주 아버지 영과 연결을 이루려고 시도한 사람은 의심할 여지가 없이 모든 것에 관해 가르침을 받을 것이다. 왜냐하면 하나님이 그의 심장 안에 항상 새로운 영적 양식을 향한 지속적인 소망을 두고, 이 소망을 항상 충족시켜줄 것이기 때문이다. 자녀에게 유용하다면, 자녀를 사랑스럽게 가르치는 아버지의 음성을 자녀는 듣게 될 것이다. 사람은 곧 하나님의 말씀의 능력을 자신 안에서 깨닫는다. 그는 세상과 세상의 기쁨을 피하고, 유일하게 아버지와 자주 연결이 되는 행복을 추구하고, 이런 연결 가운데 신성 자체가 자신을 계시하고, 이를 통해 이 땅의 자녀에게 은혜 위에 은혜가 제공되는 것을 깨닫는다. 그가 이를 깨달으면, 그는 항상 구세주 주님과 구세주를 항상 더 가깝게 느끼려고 시도할 것이다. 그의 모든 관점은 단지 항상 전적으로 하나님을 기쁘게 하는 삶을 살고, 그를 섬기고, 그의 뜻을 성취하는 일로 향하게 될 것이다. 왜냐하면 계시된 의지의 결과는 확고한 믿음과 이웃을 향한 사랑을 실천하는 일과 그리고 하나님께 대한 가장 깊고 가장 이타적인 헌신이다. 따라서 물질의 족쇄에서 완전히 해방되고 영원한 신성과 완전하게 하나가 되고, 모든 영원에까지 지속이 되는 아버지의 영과 연합이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Conexión con Dios es necesaria para recibir la Palabra de Dios y las sabidurías divinas

Y se os enseñará lo que necesitáis saber, se os abrirá todo lo que antes os estaba oculto y las sabidurías divinas os llegarán en una cadena sin fin, si estáis dispuestos a aceptarlas. Porque el Padre sabe lo que os beneficia, y por eso también sabe lo diferente que hay que considerar a sus hijos en la tierra y lo versátil que hay que enseñar a un hijo para que adquiera un conocimiento que le permitirá nuevamente a ayudar a los demás. En este mundo de la incredulidad, tales fuerzas son necesarias para llevar a cabo la voluntad de Dios, y esto a su vez de manera humana, para permitir a los semejantes la libertad de creencia....

Lo que viene de Dios también es reconocido como tal por los verdaderos hijos de Dios, pero los hijos del mundo no tienen parte en la obra de la Deidad, y el profundo significado de todo esto permanece oculto para ellos, para ellos es un sonido vacío, lo que para un hijo de Dios es una profunda y feliz revelación. La Palabra de dios es poder y fuerza solo para quien la recibe fielmente en su corazón, pero nunca para el hombre que rechaza a Dios en su corazón, que solo capta el significado de las letras. Y así, solo aquel que tiene sed de tal enseñanza será instruido en la sabiduría divina.... este no tendrá que temer que la fuente de la verdad se seque alguna vez y le deje sin saciar, porque Dios distribuye ilimitadamente y Su Palabra es siempre y continuamente la misma, porque la verdad siempre será la misma sin cambios.

Y quien intente a menudo establecer la conexión con el Espíritu del Padre, sin duda, estará bien instruido en todo, porque Dios pone en su corazón con la Palabra el deseo constante de un alimento espiritual siempre nuevo, y este deseo siempre se cumplirá. Y el niño oirá la voz del Padre, Que lo instruye con amor como le es de utilidad.

Muy pronto el hombre reconoce la fuerza de la Palabra en sí mismo.... huye del mundo y de sus alegrías y busca la felicidad a menudo solo en la conexión con el Padre, bien reconociendo que la Deidad Misma se revela en esta conexión y a través de esto se le concederá al hijo terrenal gracias sobre gracias. Y una vez que haya reconocido esto, siempre tratará de ponerse en un contacto cada vez más estrecho con el Señor y Salvador.... dirigirá toda su atención a vivir siempre agradando a Dios, sirviéndole y cumplir Su voluntad.... Porque el resultado de la voluntad revelada es una fe firme, un amor activo al prójimo y la más profunda y desinteresada devoción a Dios.... y, por lo tanto, la redención completa de las cadenas de la materia y una fusión completa con la Deidad eterna.... y la unificación con el Espíritu del Padre hasta toda la eternidad....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise