Compare proclamation with translation

Other translations:

게으름....

시작도 없고 끝도 없는, 영원에서 영원까지 존재하는 주 하나님이 사람들에게 자신의 사랑을 느끼게 한다. 모든 것이 하나님의 사랑을 호흡한다. 주님의 인내와 온유가 모든 것을 유지한다. 주님이 이 땅의 자신의 자녀들에게 빛을 전해주기 위해 분명하게 역사하면, 사람들이 나중에 모든 영광 가운데 들어갈 수 있도록 우주 가운데 만들어 놓은 모든 것이 사람들을 향한 주님의 넘치는 사랑을 증명한다.

이렇게 큰 아버지의 사랑이 절대로 큰 존재나 작은 존재들이 구원받을 수 없게 악한 세력에게 넘겨지는 일을 허용하지 않는다. 항상 하나님의 권세와 의지가 악한 세력에 제한을 가해 길을 잃고 방황하는 혼을 지나치게 사로잡지 못하게 한다. 사람의 활동하는 능력은 이미 대적자를 무기력하게 느끼게 만드는 장애물이다. 사람에게 활동하려는 능력이 주어졌고, 동시에 이 땅에서 사는 동안 활용할 수 있는 자유의지가 그에게 주어졌기 때문에, 그는 이 능력을 자신이 올바르게 판단하는 대로 사용할 수 있다.

이 활동력을 적게 사용하는 사람은 스스로 자신을 원수의 손에 넘긴다. 그러면 그는 자신을 이 우주 가운데 존재하게 한 영원한 하나님에게 절대로 책임을 전가할 수 없다. 왜냐하면 모든 사람이 사용할 수 있는 어느 정도의 의지의 능력을 아버지로부터 받았기 때문이다. 사람이 종종 자신의 게으름으로 의지의 능력을 거부한다. 이로써 그의 의지 능력이 아주 약해진다. 이는 가장 큰 의미를 가진 위험이다.

왜냐하면 이 게으름이 세상적인 삶뿐만 아니라, 영적인 삶에도 영향을 미치기 때문이다. 세상적인 면에서 항상 부지런한 사람은 그가 깨달음을 얻을 때 같은 추진력으로 자신의 혼을 위한 일을 시작한다. 그는 자신의 혼을 위해 시작한 일을 세상일을 하던 것처럼 계속하여 애쓰며 한다. 그러므로 이 땅에서 일하지 않는 사람은 아주 큰 위험 가운데 있는 것이다. 왜냐하면 그의 혼이 마찬가지로 쇠약해지고, 이 땅의 시간을 활용하지 않고 보내기 때문이다.

하늘 아버지의 사랑이 동시에 이러한 사람에게 역사해서 그의 의지 연약함과 행함이 없는 게으름에서 깨어나게 하기 위해 그에게 모든 자극을 가한다. 사람이 하나님을 섬기려는 선한 의지를 가지고 있으면, 이 자극이 행하려는 소원을 높인다. 만약에 그가 이 자극에 저항하면, 선한 영의 존재의 역사를 통해 그의 삶을 어렵게 만들면서, 불편하게 하는 신체적인 고통과 우울증과 불화등 모든 고민거리를 육체에게 주면서 혼이 자신의 위험 가운데 해결책을 구하게 한다. 그러면 사람은 스스로 탈출구를 찾고, 이 모든 어려운 장애물을 제거하기 위해 의지를 강하게 하려고 시도한다. 이 의지는 또한 창조적으로 일하려는 육체의 힘을 지원한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Indolencia....

Sin principio y sin fin, eternidad en eternidad, dios el Señor permite que las personas sientan Su amor.... Todas las cosas respiran el amor de Dios, y la pasión y la mansedumbre del Señor las deja existir. Y cuando el Señor obra tan obviamente para traer luz a sus hijos en la tierra, esto también es una evidencia de Su gran amor por los seres humanos que ha puesto en el universo para hacerles accesibles todas las glorias algún día. Tal amor paternal tampoco permite que los seres, grandes o pequeños, estén indefensos a merced del poder maligno. La voluntad y el poder de Dios siempre pone un límite a este poder, de modo que no domine demasiado al alma descarriada.

La energía del pueblo ya es un obstáculo donde el enemigo se siente paralizado. La energía se le ha dado al hombre y puede usarla a su propia discreción, ya que al mismo tiempo se le dio el libre albedrío para la carrera terrenal. Quien ahora usa esta energía muy poco, se entrega a sí mismo en manos del enemigo, y entonces jamás se debe culpar a la Deidad eterna, que lo colocó en el universo. Porque cada hombre es considerado del Padre de tal manera que tiene a su disposición una cierta medida de fuerza de voluntad.

Pero a menudo se opone a esto con su propia indolencia, por lo que la fuerza de voluntad se debilitará extraordinariamente. Este es un peligro de mayor importancia.... Porque esta indolencia se extiende tanto a la vida terrenal como a la espiritual. La persona que está siempre activa en el sentido mundano, incluso en el caso de reconocimiento de comenzar a trabajar activamente en su alma al mismo tiempo.... tendrá el mismo esfuerzo para continuar el trabajo por el alma como lo hace con la actividad terrenal. Por lo tanto, existe el mayor peligro para una persona estar inactiva en la tierra, porque entonces su alma también está en la misma miseria, y el tiempo en la tierra para inutilizado para la eternidad.

El amor del Padre celestial actúa sobre el hombre al mismo tiempo y le da todos los estímulos para despertarlo de tal debilidad de voluntad, inactividad y letargo, y si la voluntad del hombre es buena para servir a Dios el Señor, estos estímulos aumentarán las ganas de trabajar....

Pero si el hombre se resiste, entonces el alma busca una salida en su miseria cubriendo el cuerpo con todo tipo de plagas con la cooperación de los buenos seres espirituales, cono dolencias corporales, depresiones o inconsistencias que le dificultan la vida o la hacen desagradable. Y entonces el hombre mismo se busca una salida y comienza a eliminar todas estas resistencias, fortalecer la voluntad, que luego también tiene un efecto favorable sobre la creatividad física....

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise