Compare proclamation with translation

Other translations:

존재의 재형성.... 창조하는 영들의 무리.... 문제들....

너희가 영원하고 신성한 하나님의 일부로서 제한이 없는 권세를 가지고, 창조하는 영들의 무리에 속하기 위해 너희가 어떻게 모든 것을 포괄하고 사랑을 베푸는 거룩한 하나님과 연합할 수 있을지가 너희가 관심을 가지고 해결해야 할 가장 큰 문제이다. 그러므로 하나님의 지혜가 충만한 계획은 항상 존재들을 새롭게 형성하는 일을 향해있다.

이 새롭게 형성된 존재들은, 무한 가운데 다시 셀 수 없이 많은 적게 발전한 존재들을 다스리는 권세를 가진 자로서 그들이 발전할 수 있도록 공정하고 현명하게 돕기 위해, 그들에게 다시 합당한 환경을 조성하고, 거룩한 하나님과 하나가 되어 역사하고, 그러나 하나님의 의지를 통해 변함이 없는 똑 같은 일을 행하기 위해, 항상 끊임없이 자유 의지로 주님의 뜻을 행한다.

하나님의 질서에 순복하는 일은 이미 영원하고 거룩한 하나님과의 결합을 의미한다. 왜냐하면 하나님의 질서에 순복하면, 모든 일이 하나님의 뜻에 따라 다시 말해 하나님에 의해 생성된 모든 존재들의 더 높은 성장을 위해 일어나기 때문이다. 그러므로 우주 가운데 하나님의 손에 의해 생성된 모든 원자가 절대로 가치가 없는 것이 아니고 모든 영원에 까지 존재한다. 원자를 완전한 분해하기 위해 사용되는 조치가 크거나 적게 마찬가지로 주님의 뜻에 의해 주님을 섬기는 영의 존재들이 가장 작은 창조의 근원의 입자에 도달하여 그들에게 계획된 사명을 부여하기 위해 수행하는 일이다.

사람들이 특정한 방식으로 물질을 분해하거나 또는 다르게 형성하기 위해 수행하는 일은 하나님의 뜻에 개입하여, 이 물질 안에 묶여 있는 존재들을 해방시키고, 그들에게 다시 다른 형체 안에서 그들에게 정해진 성장 과정을 거치는 가능성을 제공한다. 끊임없이 변하고 있는 자연에서 모든 존재에게 도움을 주고 지원하는 삶의 법칙에서 얻는 일이 특별하게 중요하다. 이 법칙에 주의를 기울이는 사람은 항상 이 땅에서 든지 공중에서 든지 모든 형태의 변화에서 현명한 하나님의 계획을 깨달아야 한다.

사방에는 느리지만 그러나 일정한 변화가 일어나고 있다. 그럴지라도 항상 단지 존재들에게 그들을 계속 성장시키기 위해 재구성을 해주는 유일한 목적을 가지고 있다. 아무 것도 이 땅에, 이 땅 위에 지속으로 거할 수 없다. 한 형체를 가진 상태는 이 형체 안에 포함된 생명의 영들이 충만한 정도에 따라 서로 다른 기간 동안 존재한다. 이 생명의 영들이 다른 형체 안에서 그들이 정함받은 바에 따라 그들의 과제를 수행할 수 있게 되면, 하나님의 뜻에 의한 역사가 비로소 옛 형체에 변화를 준다.

생성과 죽음을 자연에서 항상 관찰할 수 있다. 마찬가지로 사람의 상태도 하나님이 혼에게 부과한 동일한 법칙에 따른다. 혼은 마찬가지로 이 형체 안에서 혼에게 정해진 성장 정도에 도달할 때만 이 형체를 떠날 수 있다. 그러나 혼이 인간으로 육신을 입기 전에 자유 의지가 없이 견뎌야 했던 모든 단계와는 다르게 의식적으로 성숙의 정도에 도달하기 위해 노력하면, 이 땅의 삶이 단지 가치가 있다.

그러므로 창조주 하나님과 의식적으로 접촉하는 일이 가장 큰 가치를 가져야만 한다. 이로써 이 전에 수천 년 동안 지속된 투쟁이 헛되지 않게 되고, 사람이 이제 전적인 지식과 자유 의지로 자신의 마지막 과제를 올바르게 수행하게 될 것이다. 그가 자신의 뜻을 거룩한 하나님께 향하게 하고, 자신의 뜻을 전적으로 하나님의 뜻 아래에 두는 일이 유일하게 영에게 축복이 된다. 이로써 하나님 아버지 영과 하나가 되려는 그의 추구가 성취될 것이다. 하나님의 지혜와 사랑이 모든 사람을 위해 영원 가운데 그를 기다리는 과제를 부여하기 때문이다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La formation de nouveaux êtres - l'armée des esprits créateurs – Problèmes

Cela est le problème le plus grand que vous devriez chercher à résoudre, à savoir: comment vous pouvez vous unir avec la Divinité qui embrasse tout et qui offre l’Amour, pour posséder ainsi comme une partie de cette éternelle Divinité même compte tenu de Son illimitée perfection de pouvoir et vous insérer dans l'armée des esprits créateurs. Ainsi le sage Plan de Dieu est toujours tourné vers la formation de nouveaux êtres dans l'Infini qui exécutent toujours dans leur libre volonté la Volonté du Seigneur pour aider d’une manière juste et sage d’innombrables êtres moins développés à faire de nouveau au progrès en créant de plus en plus pour eux un environnement pratique, et faire s’élever de nouveau l’envie d'agir ensemble avec la Divinité à travers la Volonté divine toujours immuablement le même désir. S’Insérer dans l'Ordre divin signifie déjà une unification avec l'éternelle Divinité, parce que tout se passe ensuite selon la Volonté de Dieu et à nouveau dans le but de développer vers les Haut toutes les entités créées par Dieu. Donc chaque atome dans le Cosmos, créé de la Main de Dieu, ne sera jamais et encore jamais inutile, mais restera existant dans toute l'Éternité. Les dispositions qui sont employées pour procurer une totale dissolution d'atomes sont aussi plus ou moins des dispositions provoquées par des êtres spirituels servants la Volonté divine pour pénétrer très finement dans la plus petite particule de Lumière de la Création et la mener à la destination qui lui a été assignée. Tout ce que les hommes exécutent pour dissoudre d’une certaine manière la matière, ou bien pour la former autrement, est une intervention dans la Volonté divine qui libère des êtres liés dans cette matière, et à eux il est offert sous une autre forme la possibilité de parcourir le chemin du développement qui leur est destiné. Il est d'une extraordinaire importance d’apprendre de la nature, qui change continuellement, les règles de vie qui servent et sont utiles pour chaque être. En considérant cela, l'homme devra toujours reconnaître dans tout changement de forme un sage Plan divin, soit sur le sol terrestre ou bien dans l'air. Partout se déroule un lent, mais constant changement, qui cependant a toujours seulement un but, c’est de donner aux entités une nouvelle formation qui les développe continuellement. Près de la Terre et sur la Terre nul ne peut rester attaché longtemps. L'état d'une forme a différente durée de temps, selon la maturité des esprits vivants que cette forme cache. Une Intervention de la Volonté divine change la vieille forme seulement lorsque ces esprits vivants sont capables de s'acquitter de leur tâche dans une autre forme par rapport à leur destination, et cela aussi longtemps qu’ils n'ont pas atteint le degré de maturité pour le stade suivant. Un tel changement d’élévation et de développement s'observe constamment dans la nature, et vraiment ainsi il en est de l'état de l'homme mis sur l'âme selon la même Loi de Dieu, que l'âme peut abandonner seulement lorsque celle-ci a atteint un degré de maturité déterminé dans son enveloppe. La vie terrestre cependant a une valeur seulement lorsque l'âme aspire consciemment à la réalisation de ce degré de maturité, contrairement à tous les autres stades que l'âme avant son incarnation en tant qu’homme a eu à parcourir involontairement. Et ainsi il est donc d’une plus grande valeur d'entrer consciemment en contact avec le divin Créateur, pour que la lutte précédente qui a durée des millénaires n'ait pas été vaine et que l'homme s'acquitte maintenant de sa dernière tâche en pleine connaissance et par libre volonté, qu’il tourne sa volonté vers la Divinité et la soumette complètement à la Volonté divine, uniquement cela est une Bénédiction pour l'esprit pour que soit réalisé son désir de s'unir avec le divin Esprit du Père, parce que la Sagesse et l'Amour de Dieu tient prêt pour chacun une tâche qui l'attend dans l'Éternité.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet