근원: https://www.bertha-dudde.org/ko/proclamation/4739
4739 모든 길이 하나님의 종을 위해 정해져 있다.
1949년 9월 15일: 책 54
너희가 가야만 하는 길은 영원으로부터 너희를 위해 정해져 있다. 왜냐면 내가 너희를 나와 나의 나라를 위해 일하도록 불렀기 때문이다. 너희가 내 뜻을 따르면, 너희의 생각과 의지와 행동도 내 뜻에 합당하게 된다. 그러므로 너희가 가는 모든 길은 사람이 나의 나라를 위한 일에 순종하는 정도에 따라 나에 의해 정해진다. 이런 너희의 일이 너희의 이 땅의 삶의 과정에 결정적인 역활을 한다. 너희에게 항상 너희의 사명을 수행할 기회가 주어질 것이고, 내가 항상 너희를 너희가 필요한 곳으로 인도할 것이다. 그 곳에서 사람들의 의지가 너희를 거부하지 않고, 너희가 사람들을 본향으로 인도하기 원하는 축복을 헛되게 하지 않는다면, 너희는 나의 나라를 위해 성공적으로 일할 수 있게 될 것이다.
너희가 경험하는 일이 우연이거나 임의적인 일이 아니다. 모든 일어나는 일은 내 뜻이다. 그러므로 너희는 절대로 너희 자신의 잘못으로 인한 잘못된 길을 가지 않을 것이고, 너희가 인도를 받는 곳은 비록 최소한의 성공을 할지라도 그곳에서 너희의 일이 필요한 곳이다. 너희가 나를 대신하여 나의 종으로 일하기 원하면, 나 자신이 너희의 길을 지키고, 너희가 행할 수 있고 너희를 필요하는 일을 너희에게 맡긴다. 그러므로 염려없이 매일을 시작하고 마칠 수 있다. 너희는 단지 내 뜻이 너희를 위해 미리 정한 일만을 할 수 있다. 왜냐면 너희가 스스로 너희의 의지를 드려, 자유의지로 너희의 섬김을 제공했고, 내가 이제 내 뜻 아래 둔 의지를 인도할 수 있기 때문이다.
나는 너희의 자유의지를 침해하지 않는다. 그러나 너희가 자유의지를 나에게 드리면, 너희는 이제 너희 스스로 너희의 의지를 통해 내가 영원으로부터 정한 일을 행할 것이다. 이런 확신이 너희에게서 모든 세상 염려를 없애야만 한다. 왜냐면 내가 너희의 운명을 인도하면, 너희는 또한 나의 보호를 느끼고, 가장 신실한 아버지의 돌봄을 확신할 수 있기 때문이다. 그러나 너희는 또한 너희가 행하는 모든 일을 임의로 행하는 것으로 여길 수 없고, 내가 너희 심장 안에 넣어준 일을 행한다. 즉 너희가 스스로 나에게 너희를 드렸기 때문에 너희는 항상 내가 너희에게 준 너희의 사명대로 행한다. 그러므로 매일이 내가 원하는 대로 진행될 것이고, 너희는 동시에 항상 자유의지로 내 지혜가 영원으로부터 유익한 것으로 깨달은 대로 행하게 될 것이다.
그러면 그런 일은 내 뜻이고, 내 영이 너희가 내 뜻을 행하도록 너희를 인도한다. 내가 너희를 인도하는 길은 자주 이상한 길이지만, 염려하지 말고 인도를 받으라. 나는 항상 너희 곁을 걷고 너희가 절대로 옆길로 빠지는 길을 가게 하지 않을 것이다. 그러나 너희는 항상 심장이 촉구하는 일을 해야 하고, 너희가 심장의 느낌과 반대로 행해서는 안된다는 한 가지에 주의를 기울여야만 한다. 왜냐면 내가 심장을 통해 너희에게 내 뜻을 전하기 때문이다. 그러므로 너희가 행하기 원하는 일에 주의를 기울이라. 그러면 그 일이 옳은 일이 될 것이고 성공하게 될 것이고, 나와 나의 나라를 위한 일이 축복을 받게 될 것이다.
아멘
번역자 마리아, 요하네스 박