Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il pentimento nell’aldilà – La salita

Vi pentirete una volta amaramente per il tempo perduto nella vita terrena, quando riconoscerete nell’aldilà, che cosa vi siete giocati nella vita terrena. E tempo perduto nella vita terrena è ogni giorno, che è stato vissuto solamente in modo mondano, nel quale non avete dato spazio a nessun pensiero spirituale, che quindi non corrispondeva al verso scopo, su cu è fondata la vostra incorporazione come uomo. Finché soggiornate sulla Terra, voi non prendete sul serio questa conoscenza, persino quando la possedete. Ma nel Regno dell’aldilà peserà su di voi come una pesante pietra, che non potete spostare. Vi verranno sempre di nuovo in mente questi giorni, e vi pentirete amaramente di ogni azione inutile, come vi pentirete anche di ogni occasione non utilizzata, quando potevate agire per il bene della vostra anima. E siete ancora da chiamare graziati, quando vi viene questa conoscenza nel Regno spirituale, se non fate parte di coloro, che sono sprofondati totalmente nell’oscurità e non sentono nemmeno nessun pentimento, perché semplicemente non riconoscono, di che cosa si sono incolpate loro stesse, che dovranno combattere ancora per molto tempo, per giungere nello stato, dove vedono un piccolo barlume, e solo allora si rendono conto, quanto inutile è stata la loro vita terrena. Perché appena c’è questo barlume di Luce. L’amaro pentimento può indurre l’anima ad entrare in sé e cambiare nel suo pensare e volere. Ed ora le può essere apportato tanta Forza, che ora può anche essere attiva aiutando delle anime sofferenti, ed allora le è anche sicura una salita, anche se sotto condizioni molti più difficili, di come è possibile nella vita terrena. Il pentimento deve quindi precedere ad una salita, perché solo l’anima che comincia a riconoscere, cerca di cambiare il suo stato, ed ogni conoscenza le mostra anche la via di vita terrena inutile, e amaro pentimento sarà sempre la conseguenza, ma significa anche la svolta nel suo stato infelice. Perciò è anche per l’uomo della massima importanza, se giunge ancora sulla Terra ad una conoscenza anche se debole, quando comincia a riconoscere lo scopo della vita terrena e lavora ancora su sé stesso, prima che deceda da questo mondo. Perché poter passare con una conoscenza per quanto minima significa sempre un barlume di Luce per quest’anima, non viene trasferita nell’estrema oscurità dopo la sua morte, riuscirà ad avere la cognizione nella luce crepuscolare, e le cadranno come scaglie dagli occhi, e poi farà anche di tutto per procurarsi la Luce. Riconoscerà anche, che nel Regno spirituale l’attende molto lavoro, se soltanto è volonterosa di prestarlo, ed il piccolo barlume di Luce le indica anche la giusta via, che vuole percorrere bensì nel sentimento di pentimento, di non aver sfruttato giustamente la vita terrena, ma anche con la costante speranza in un aiuto, che le viene certamente anche concesso, appena ha riconosciuto Gesù Cristo e Lo prega per l’Aiuto. Allora non è perduta senza speranza, può salire in Alto, solo non può mai raggiungere il grado, che le fa guadagnare l’illimitata beatitudine al Cuore del Padre, la figliolanza di Dio, che è la sorte di coloro che cercano di adempiere sulla Terra il compito, che venne loro posto, che già sulla Terra cercano il collegamento e lo trovano con il loro Padre dall’Eternità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

저세상에서 하는 후회. 성장.

너희가 언젠가 이 땅의 삶을 잘못 산 일을 저세상에서 깨닫게 될 때 너희는 이 땅에서 잃어버린 시간을 몹시 후회하게 될 것이다. 그리고 너희가 이 땅에서 잃어버린 시간은 단지 세상적으로 살고 자신 안에 어떤 영적 생각도 하지 않은 날들이고 너희가 인간으로 육신을 입은 이유인 실제적인 목적에 합당하지 않는 날들이다. 너희가 이 땅에서 사는 동안에는 너희가 깨달음을 가지고 있을지라도 너희는 이런 깨달음을 진지하게 여기지 않는다. 그러나 그런 삶이 저세상에서 너희가 치울 수 없는 무거운 바위처럼 너희를 짓누를 것이다. 너희는 항상 또 다시 이 땅의 날들을 기억할 것이고 모든 쓸모없아 보낸 날들에 대해 후회할 것이다. 그러나 너희는 또한 너희의 혼의 구원을 위해 일할 수 있었지만 너희가 활용하지 않은 모든 기회에 대해 쓰라리게 후회할 것이다.

그리고 너희가 영의 나라에서 이런 깨달음에 도달하고 너희가 완전히 깊은 어두움에 빠진 사람들과 그들이 자신의 잘못이 무엇인지 깨닫지 못하기 때문에 어떤 후회도 하지 않는 사람들에게 속하지 않으면, 너희는 여전히 축복을 받았다고 말할 수 있다. 그런 사람들은 조그마한 빛을 본 후에 이 땅의 삶이 얼마나 헛되게 살았는 지를 깨닫는 깨달음에 이르기까지는 여전히 오랜 시간을 투쟁해야만 할 것이다. 그러나 이런 희미한 빛이 임하면, 혼이 쓰라리게 후회하게 만들 수 있고 자신의 내면으로 들어가 그들의 생각과 의지를 바꾸게 할 수 있다.

그리고 이제 아주 많은 힘이 그들에게 제공될 수 있고 그들이 이제 고난을 당하는 혼에게 도움을 주는 일을 할 수 있고 그러면 그들이 비록 이 땅의 삶에서 가능했던 것보다 훨씬 더 어려운 조건이라 할지라도 위로 성장이 보장 된다. 그러므로 후회가 먼저 성장에 앞서야만 한다. 왜냐면 깨닫기 시작한 혼이 비로소 그들의 상태를 바꾸려고 시도하고 모든 깨달음이 그들에게 헛되게 산 이 땅의 삶을 보여주고 쓰라린 후회가 결과로 나타나고 그러나 이는 또한 그들의 불행한 상태가 변화되는 일을 의미하기 때문이다.

그러므로 인간이 이 땅에 사는 동안 아주 미약한 깨달음이라도 얻고 이 땅의 삶의 목적을 깨닫기 시작하고 이 땅을 떠나기 전에 자신에 대한 작업을 한다면, 그런 일은 인간에게 가장 중요한 의미가 있다. 왜냐면 아무리 작은 깨달음이라도 가지고 저세상으로 갈 수 있게 되는 일이 혼에게 항상 한줄기의 빛을 의미하기 때문이다. 혼은 죽음 후에 극심한 어두움 속에 빠지지 않을 것이고 황혼의 빛 가운데 자신의 길을 찾을 수 있게 될 것이고 혼의 눈에서 비늘이 떨어질 것이며 그러면 혼은 또한 자신이 빛을 얻기 위해 모든 일을 행할 것이다.

혼은 또한 자신이 일하기를 원한다면, 영의 나라에서 많은 일이 혼을 기다리고 있다는 것을 깨달을 것이다. 작은 희미한 빛이 혼에게 올바른 길을 보여주고 혼은 이제 이 땅의 삶을 올바르게 활용하지 못한 일에 대한 후회와 함께 올바른 길을 간다. 그러나 혼은 또한 도움에 대한 지속적인 희망을 가지고 간다. 혼이 예수 그리스도를 깨닫고 그에게 도움을 청한다면, 도움이 혼에게 확실하게 제공될 것이다. 그러면 혼은 희망이 없게 멸망받은 것이 아니고 높은 곳으로 올라갈 수 있다. 그러나 혼은 아버지의 심장에서 무한한 축복을 받는 하나님의 자녀권에 도달하는 수준에 절대로 도달할 수 없다. 이 땅에서 그들에게 주어진 과제를 완수하려고 시도하고 이 땅에서 이미 그들의 영원한 아버지와 연합을 구하고 연합을 이룬 사람들의 운명이 하나님의 자녀권을 얻는 운명이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박