Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il giusto rapporto di figlio

“E se non diventate come i bambini, allora non potete entrare nel Regno celeste…

” E’ un Detto strano, che Io ho fatto, che pretendo da voi di diventare dei bambini, dato che dovete maturare sulla Terra, per cui vi ho donato tutta un’età di vita, dall’infanzia fino all’età da vegliardo. Non è l’incompleto, il non intendimento di un bambino di cui dovete prendervi d’esempio, ma l’infantile confidenza per Me, verso vostro Padre, è ciò che vi dischiude il Mio Cuore di Padre, che non rifiuto che vi apra il Regno dei Cieli.

E’ l’autentica fede infantile, che un bambino porta verso suo padre, sono le preghiere confidenziali, che non lascio inadempiute, è l’umiltà di un bambino, che perciò può ricevere Grazie in sovrappiù. E ci sarà mai un amore più puro e disinteressato di un bambino verso il padre?

Un bambino non considera prima nel suo intelletto i sentimenti che percepisce per il padre, ma è il cuore che lo spinge verso il padre, e soltanto il cuore prende anche la via diretta verso di Me e si dà totalmente a Me. E dove un tale amore muove il cuore di un uomo, là la Mia Parola trova la sua affermazione, perché quest’uomo entrerà veramente nel Mio Regno, perché ora Io non lo lascerò mai più dalle Mie Braccia, Io attiro un tale figlio al Mio Cuore e gli dono una Vita eterna nella Beatitudine.

Ed inoltre volevo dire con le Mie Parole, che voi uomini non raggiungerete quasi la vostra meta terrena con il vostro pensare d’intelletto, che non può sostituire l’amore infantile per Me con la crescente maturità d’uomo, il mondano adempimento di vita oppure anche le deduzioni secondo l’intelletto, ma deve essere il giusto rapporto da voi a Me, quello di un figlio verso il Padre, perché questo giusto rapporto racchiude in sé tutto ciò che è necessario per il raggiungimento della maturità dell’anima: l’amore, l’umiltà e la totale sottomissione alla Mia Volontà. Ma quanto pochi uomini stabiliscono questo intimo rapporto di figlio verso di Me, quanto pochi sono in grado di invocarMi nel cuore come Padre, il Quale Si prende Cura del Suo figlio nell’ardente Amore e lo aiuta in ogni miseria e pericolo! E quanto pochi Mi afferrano con il loro infantile amore e Mi incatenano così a sé indissolubilmente! Questi si sono conquistati il Regno dei Cieli, perché Esso stesso viene a loro, dove Io posso dimorare, attirato dall’amore di Mio figlio.

E così comprenderete anche che non guardo ai grandi, ma Mi chino verso i piccoli, che non valuto ciò che l’uomo si crea o si è creato con le sue facoltà umane e la sua istruzione, ma che Io guardo soltanto al cuore com’è costituito, e che Mi rallegro di ogni raggio d’amore che scopro, perché questo raggio d’amore non ha nulla a che vedere con le facoltà umane, ma è stato acceso unicamente attraverso l’intimo legame per Me, che contrassegna il vero rapporto di figlio. E perciò soltanto un “vero figlio” prenderà in possesso il Mio Regno, come Io l’ho promesso nella Mia Parola.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

PRAVILEN ODNOS OČE-OTROK.... (Matej 18:3; Luka 10:21)

»Če ne postanete kot majhni otroci, vi ne boste vstopili v nebeško kraljestvo....« To je neka čudna izjava, da Jaz pričakujem, da postanete otroci. Navsezadnje sem vam dal celotni življenjski vek, od otroštva pa do starosti, da tako dozorite na Zemlji. Torej vi iz tega(te izjave) ne bi smeli kot primer vzeti otroške pomanjkljivosti in pomanjkanja razumevanja, temveč otroško zaupanje do Očeta, ki naredi Moje Očetovsko srce dovzetno, katerega (tega zaupanja) Jaz ne bom zavrgel in katero za vas odpira nebeško kraljestvo....Pristna otroška vera, katero ima otrok do njegovega Očeta, in zaupljive prošnje, ki zagotavljajo, da jih bom Jaz uslišal: to je ponižnost otroka, zaradi katere lahko prejme neko obilje blagoslovov. Ali je Ljubezen lahko bolj čista in nesebična od tiste, ki jo ima otrok do njegovega Očeta? Otrok ne ocenjuje najprej občutkov razuma, ki jih ima do Očeta; on je k Očetu voden z njegovim srcem, in samo srce gre po direktni poti do Mene in se Mi popolnoma izroči. In kjer človekovo srce spodbuja takšna Ljubezen, tam je Moja Beseda prepričljiva, ker bo on resnično vstopil v Moje kraljestvo, ker Ga Jaz ne bom nikoli več pustil; Jaz bom otroka pritegnil k Mojemu srcu in mu podaril večno življenje v blaženi sreči.... Poleg tega pa imajo Moje Besede namen, da vam povedo, da boste vi ljudje z uporabo razuma težko dosegli vaš cilj na Zemlji.... da torejvse večja starost (zrelostna doba), izpolnitev življenja ali celo razumski zaključki ne morejo nadomestiti otroške Ljubezni do Mene.... da mora biti pravilen odnos z Mano tisti od otroka do njegovega Očeta. Namreč ta odnos vključuje vse, kar je potrebno za doseganje psihološke zrelosti: Ljubezen, ponižnost in popolno podrejenost Moji volji....Toda koliko ljudi vzpostavlja ta srčen odnos z Menoj.... koliko ljudi je sposobnih, da Me (po)kličejo v njihovem srcu kot Očeta, Ki z gorečo Ljubeznijo skrbi za Njegovega otroka in mu pomaga v vsaki težavi in nevarnosti.... In kako je malo tistih, ki Me zajamejo z njihovo otroško Ljubeznijo in Me na ta način nerazdružljivo priklenejo k sebi. Ti ljudje so si torej pridobili nebeško kraljestvo, ker ono avtomatsko prihaja k tistim, v katerih Jaz lahko prebivam, privabljen z Ljubeznijo Mojega otroka. In zato boste vi razumeli, da Jaz ne gledam na tiste, ki so veliki, temveč se Jaz namesto tega sklanjam k tistim, ki so majhni; da za Mene nima vrednosti tisto, kar človeško bitje uresničuje oz. je uresničilo z njegovimi človeškimi sposobnostmi in z njegovim treningom. Jaz namesto tega gledam edino v njegovo srce kot takšno, in Meni je prijeten vsak žarek Ljubezni, katerega odkrijem znotraj, ker ta žarek Ljubezni nima ničesar skupnega s človeškimi sposobnostmi; on je prižgan edino preko iskrene veze z Menoj, ki okarakterizira pravilen odnos Oče-otrok. In glede na to bo samo »resničen otrok« prišel do posedovanja Mojega Kraljestva, kakor sem to obljubil preko Moje Besede.

AMEN

Traduttore
Tradotto da: Lorens Novosel