Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Guarda, Sono con voi tutti o giorni

Guarda, Sono con voi tutti i giorni, fino alla fine del mondo. Non lascio soli voi uomini, perché so che andreste perduti, perché da soli siete incapaci a compiere il vostro compito terreno. Sono disceso sulla Terra, perché lo sapevo sin dall’Eternità, che eravate esposti inermi a colui, la cui volontà vi ha chiamato in vita sotto l’utilizzo della Forza divina e perché volevo aiutarvi contro la sua schiavitù. Sono di nuovo asceso nel Cielo, come Uomo dovevo lasciarvi, non potevo rimanere corporalmente in eterno presso voi uomini, ma vi ho promesso il Mio Spirito che doveva rimanere con voi fino alla fine del mondo. Corporalmente non Sono bensì fra di voi, ma spiritualmente sempre e continuamente, in modo che non abbiate mai da sentirvi abbandonati da Colui il Quale può esservi un vero Aiutante in ogni miseria. InvocateMi, affinché vi rechiate coscientemente sotto la Mia Protezione, e rendetevi anche sempre conto della Mia Presenza e vincerete ogni situazione di miseria terrena e spirituale, perché allora lo fate con Me ed Io vi voglio accompagnare ad ogni passo, non siete mai soli, premesso che non vogliate essere soli, ed è lasciato totalmente a voi se volete seguire Me oppure il Mio avversario. Costui sarà sempre presso di voi, vi opprimerà o vi attirerà a sé. Ma Io Sono sempre pronto ad offrirvi la protezione contro di lui, se voi stessi lo volete. Ma dato che la vostra volontà è determinante, non intervengo visibilmente quando vi opprime, ma attendo la vostra chiamata, che dev’essere inviato su a Me nello Spirito e nella Verità, per essere anche sempre esaudita. Io Sono con voi fino alla fine del mondo. Qual confortante Promessa giace in queste Parole, che non avete mai bisogno di sentirvi solitari, che non siete mai abbandonati dal Potere Che può e vuole anche tutto, perché vi ama, Che attende solo la vostra chiamata, per rendervi felici con la sua Presenza e per darvi ciò di cui avete bisogno, Luce, Forza, Amore e Grazia in ultramisura.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Zie, IK ben bij u alle dagen

Laat MIJ voor u niet de verre GOD zijn, DIE u alleen maar op bepaalde tijden aanroept om hulp zoals de door mensen uitgevaardigde voorschriften het eisen, maar roep MIJ te allen tijde bij u, laat MIJ steeds dicht bij u zijn. Zie in MIJ de VADER, DIE met innige Liefde naar Zijn kinderen verlangt, en spreek tot MIJ zoals een kind tot zijn VADER spreekt: zonder vrees, vol vertrouwen en eenvoudig, zodat Mijn Hart geniet van het gestamel van Mijn kinderen. Pas wanneer u, mensen MIJ niet meer ver weg zoekt, pas wanneer u Mijn nabijheid voelt, is de juiste band met MIJ tot stand gebracht, die nu ook als gevolgen met zich meebrengt: het inwerken van Mijn Liefde op u die Mijn kinderen bent en van hun kindschap ook gebruik moet maken, dan zult u niet meer eenzaam over de aarde gaan, dan hebt u de trouwste Vriend en Helper aan uw zijde, dan zult u ook juist leren denken en uw aardse leven ook goed benutten, omdat IK u nu ook aanwijzingen geef, die u d.m.v. gedachten opneemt en er ook naar handelt, want een waar kind doet wat zijn VADER van hem verlangt.

Leer in MIJ helemaal de VADER zien. Want IK wil door u bemind, echter niet alleen maar als GOD gevreesd worden. Dan zal ook uw gebed zo zijn dat IK het kan verhoren, omdat liefde en geloof erin tot uitdrukking komen. Tot GOD spreekt u echter niet zo innig en vertrouwelijk zoals u tot uw VADER zult kunnen spreken. U spreekt dan slechts zo, zoals u het volgens de traditie geleerd hebt, zoals het kerkelijk geloof u voorschrijft, en het kan gemakkelijk alleen maar 'n vorm blijven, een gebed dat niet in geest en waarheid naar MIJ wordt opgezonden. Lippengebeden hoor IK niet, IK wil als VADER door Mijn kinderen worden aangesproken. IK wil het hart horen spreken waarnaar IK MIJ ook liefdevol overbuig en de bede inwillig.

Wel zult u, mensen aanvankelijk een GOD en Schepper van eeuwigheid moeten leren kennen, opdat het geloof in u ontwaakt, dan echter moet dit geloof levend worden door de liefde, u moet leren GOD lief te hebben als uw VADER en dan zal er geen dode formele verhouding meer tussen ons zijn, dan brengt u de innige verhouding met MIJ tot stand die IK van u vraag, om u met alle Liefde te kunnen omvatten. Dan hebt u een grote schrede op de weg naar de voleinding gezet, dan geef IK u nooit meer op en Mijn VADERLiefde, DIE trouw voor u zorgt, leidt u naar uw doel: u gaat als Mijn ware kinderen het eeuwige Vaderland binnen, u betrekt uw Vaderhuis, u aanvaardt de erfenis van uw VADER, u zult kunnen scheppen en vorm geven in licht en kracht gelijk aan MIJ en Mijn Wil en u zult onbeschrijflijk gelukzalig zijn.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte