Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Pazienza con i prossimi che non tendono spiritualmente

Abbiate pazienza. Qualche anima percorre la via della sua vita nella resistenza segreta contro di Me, ma non esprime apertamente il suo rifiuto e perciò dapprima dev’essere spinta all’aperta decisione. Ma l’amore è e rimane l’unicaa via alla conoscenza, e perciò non Mi può trovare nessuna anima che non ha l’amore in sé. E così non dovete nemmeno stupirvi, quando la comprensione per la Parola divina manca ad un uomo che non è compenetrato dall’amore per Me e per il prossimo, perché gli manca anche la sapienza, il sapere della Forza dell’amore che aumenta sempre di più, meno l’uomo è schiavo della materia. (25.10.1950) Mi avvicino bensì sovente all’uomo per spingerlo sulla via dell’amore, ma rispetto sempre la libera volontà ed anche voi dovete fare lo stesso, portarvi sempre reciprocamente l’amore, ma lasciare al prossimo la libera decisione, perché sovente è proprio il voler convincere ciò che lo determina al rifiuto. Colui che non ha nessun intimo collegamento con Me oppure con il Regno spirituale attraverso buone azioni o buoni pensieri, non potrà nemmeno mai udire la Voce da lì. Perché buono è solamente ciò che viene fatto del tutto altruisticamente, dove non si aspira a nessun calcolo o vantaggio terreno. La bontà del cuore conduce inevitabilmente a Me e riconosce anche la Voce del Padre, dove l’intelletto esamina solamente ed il giudizio risulta poco soddisfacente. Malgrado ciò dico sempre di nuovo: Abbiate pazienza con i vostri prossimi che non potete convincere della Mia Parola. A Loro sfugge così tanto, che già per questo dovete portare loro sempre di nuovo l’amore, che dovete sopportare con piena indulgenza i loro errori e debolezze. Ma perseverate continuamente per la vostra via. Attraverso l’amore conquistate molta Forza ed anche se la Forza non può essere trasferita arbitrariamente su un prossimo, rende comunque capace per insolite azioni spirituali e terrene. E quindi dovete agire con il vostro esempio su coloro che non sono ancora arrivati dove siete voi ed otterrete molto. Persino dove siete ostacolati nell’eseguire la vostra volontà, la volontà viene valutata da Me e vi procura un progresso spirituale. Ma a tutti voi è presegnato il vostro destino ed in Verità così, che potete maturare sulla Terra, se voi stessi non fallite nella volontà. E proprio dove vincete la resistenza, là maturate più rapidamente ed una volta Mi canterete lode e ringraziamento per le molte possibilità che vi ho offerto allo scopo della maturazione. Unicamente la volontà per Me è determinante per il grado di maturità dell’anima che raggiunge sulla Terra. E questa volontà viene messa così spesso alla prova, perché l’avversario non cede nel suo sforzo di svincolarMi le anime che si sono decisi per Me. Ma dove la volontà è buona, non mancherà nemmeno la vittoria.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Geduld mit Mitmenschen, die nicht geistig streben....

Fasset euch in Geduld.... So manche Seele geht ihren Lebensweg im heimlichen Widerstand gegen Mich, spricht aber ihre Ablehnung nicht offen aus und muß daher erst zur offenen Entscheidung gedrängt werden. Die Liebe aber ist und bleibt der einzige Weg zur Erkenntnis, und darum kann keine Seele zu Mir finden, die nicht die Liebe in sich hat. Und so braucht es euch auch nicht zu verwundern, wenn das Verständnis für das göttliche Wort einem Menschen mangelt, der nicht von der Liebe zu Mir und zum Nächsten durchdrungen ist, weil ihm auch die Weisheit fehlt, das Wissen um die Kraft der Liebe, die immer mehr zunimmt, je weniger der Mensch Sklave der Materie ist. (25.10.1950) Wohl trete Ich oft an die Menschen heran, um sie auf den Weg der Liebe zu drängen, doch achte Ich jederzeit den freien Willen, und das gleiche sollet auch ihr tun.... immer wieder Liebe einander entgegenbringen, aber dem Mitmenschen freie Entscheidung lassen, denn oft ist das Überzeugen-Wollen gerade das, was ihn zum Ablehnen bestimmt. Wer selbst keine innere Verbindung mit Mir hat oder mit dem geistigen Reich durch gute Handlungen oder gute Gedanken, der wird auch niemals die Stimme von dort vernehmen können. Denn gut ist nur das, was völlig selbstlos getan wird, wo keinerlei Berechnung oder irdischer Vorteil angestrebt wird. Die Güte des Herzens führt unweigerlich zu Mir hin und erkennt auch die Stimme des Vaters, wo der Verstand aber nur prüfet, fällt das Urteil wenig befriedigend aus. Dennoch sage Ich immer wieder: Habet Geduld mit euren Mitmenschen, die ihr nicht von Meinem Wort überzeugen könnet. Ihnen entgeht so vieles, daß ihr schon darum ihnen immer wieder Liebe entgegenbringen müsset, daß ihr voller Nachsicht ihre Fehler und Schwächen ertragen sollet.... Euren Weg aber wandelt beharrlich weiter.... Durch die Liebe erringet ihr viel Kraft, und wenngleich auch die Kraft nicht beliebig übertragen werden kann auf einen Mitmenschen, befähigt sie doch zu ungewöhnlichen Taten geistig und irdisch. Und also müsset ihr durch euer Beispiel einwirken auf jene, die noch nicht soweit sind wie ihr, und ihr werdet viel erreichen. Selbst wo ihr in der Ausführung eures Willens gehindert werdet, wird euer Wille von Mir gewertet und trägt euch einen geistigen Fortschritt ein. Euch allen aber ist euer Schicksal vorgezeichnet, und wahrlich so, daß ihr ausreifen könnet auf Erden, so ihr selbst nicht willensmäßig versagt. Und gerade, wo ihr Widerstand überwindet, dort reifet ihr am schnellsten und werdet dereinst Mir Lob und Dank singen für die vielen Möglichkeiten, die Ich euch zwecks Ausreifens geboten habe. Der Wille zu Mir allein ist entscheidend für den Reifegrad der Seele, den sie auf Erden erreicht. Und dieser Wille wird so oft versucht, weil der Widersacher nicht nachlässet in seinem Bemühen, Mir die Seelen abzuringen, die sich für Mich schon entschieden haben. Doch wo der Wille gut ist, wird auch der Sieg nicht ausbleiben....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde