Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Rinnovato percorso attraversa la Creazione - La forma solida

Il soggiorno nella forma solida è indicibilmente tormentoso, perché lo spirituale sente la costrizione e non se ne può liberare. La resistenza contro Dio però è nello spirituale così forte, che un’altra forma esteriore non la spezzerebbe giammai e quindi la forma solida, la pietra nel suo più molteplice genere, era data allo spirituale come involucro finché non sarà spezzata la resistenza e l’essenziale all’interno non sia pronto a percorrere la via sulla Terra nel servire. Solo questa disponibilità procura all’essenziale un sollievo, cioè un allentamento del suo involucro esteriore e così una forma esterna un po’ meno solida. Quindi è lasciato all’essenziale stesso per quale durata di tempo vuole languire in questo tormento, perché solo la sua volontà lo libera, la sua volontà cambia lo stato tormentoso in uno più sopportabile. Che queste forme solide hanno una infinita lunga durata nella loro sussistenza, dipende unicamente dall’avversità dello spirituale che vi dimora, che potrebbe cambiare in ogni momento il suo stato, se volesse rinunciare alla sua avversità contro Dio. Di conseguenza questo spirituale ha da sopportare nessuna sofferenza immeritata, ma lui stesso è l’autore dei suoi tormenti attraverso la sua volontà invertita. E Dio conosce la sua volontà e lo ha per questo incorporato in quelle forme esteriori che corrispondono al suo essere ribelle. L’essenziale che rinuncia più rapidamente alla sua resistenza contro Dio, vive prevalentemente in tali generi di pietre che giungono più rapidamente alla dissoluzione, cioè che in seguito a catastrofi della natura oppure eruzioni vengono sempre di nuovo fatte esplodere e perciò liberano in un tempo più breve lo spirituale che vi si cela. La ribellione dell’essere è nota a Dio sin dall’Eternità e perciò gli è prescritto pure l’intero percorso di sviluppo sin dall’Eternità, per cui nessun essere ha da sopportare uno stato non meritato, ma secondo la sua predisposizione verso Dio è circondato dall’involucro esteriore che deve cambiare la sua volontà, anche se questo è il caso solo dopo un tempo inimmaginabilmente lungo. Ed una tale tormentosa dimora sarà la sorte di innumerevoli uomini che abitano ancora sulla Terra, perché attraverso il loro totale disamore si giocano ogni diritto di vivere nella libertà spirituale, cioè poter essere attivi. A loro era stata indicata la via attraverso millenni e data la possibilità di conquistarsi questa libertà spirituale, ma nell’ultimo stadio del loro sviluppo hanno di nuovo abusato della loro libera volontà e quindi devono anche nuovamente ripercorrere questa via infinitamente lunga per divenire liberi, perché è la loro propria volontà e la nuova dimora corrisponde al loro agire e pensare sulla Terra nel pienissimo disamore.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Caminhando pela criação novamente.... Formulário fixo....

A permanência na forma sólida é inenarrável, pois o espiritual sente a compulsão e não pode se libertar dela. Mas a resistência contra Deus é tão forte nesta forma espiritual que outra forma externa jamais a quebraria, e por isso a forma sólida, a rocha em sua forma mais múltipla, foi acrescentada ao espiritual como cobertura até que a resistência seja quebrada e a disposição em que ela está disposta a cobrir o caminho na Terra em serviço. Só esta vontade traz alívio à disposição, ou seja, um afrouxamento da sua cobertura exterior e, portanto, uma forma exterior um pouco menos firme. Portanto, cabe à própria vontade quanto tempo ela quer definhar nesta agonia, porque só a sua vontade a torna livre, a sua vontade muda o estado agonizante para um estado mais suportável. O fato de essas formas sólidas terem uma duração de existência tão infinitamente longa deve-se unicamente à resistência do espiritual inerente, que poderia mudar seu estado a qualquer momento, se quisesse desistir dessa resistência contra Deus. Consequentemente, este ser espiritual não tem sofrimento imerecido para suportar, mas é ele próprio o originador do seu tormento através da sua vontade errada. E Deus conhece a sua vontade e por isso a incorporou naquelas formas externas que correspondem à sua natureza oposta. A essência, que mais rapidamente renuncia à sua resistência a Deus, anima predominantemente aqueles tipos de rochas que atingem uma dissolução mais rápida, ou seja, que são repetidamente estilhaçados como resultado de desastres naturais ou erupções da terra e, portanto, liberam o espiritual escondido neles em um tempo mais curto. A resistência do ser é conhecida de Deus desde a eternidade e, portanto, todo o curso do desenvolvimento é-lhe prescrito igualmente desde a eternidade, razão pela qual nada do essencial tem de suportar um estado imerecido, mas, dependendo da sua atitude para com Deus, está rodeado pela concha exterior que é para mudar a sua vontade, mesmo que isso só aconteça depois de um tempo inconcebivelmente longo. E uma estadia tão agonizante será o destino de inúmeras pessoas que ainda habitam a Terra e que, por sua completa falta de amor, perdem qualquer direito de viver em liberdade espiritual, ou seja, de ser autorizadas a ser ativas. Durante milhares de anos o caminho foi-lhes mostrado e foi-lhes dada a oportunidade de adquirirem esta liberdade espiritual, no entanto, voltaram a usar mal o seu livre arbítrio na última fase do seu desenvolvimento e, por isso, têm de percorrer novamente este caminho infinitamente longo para a liberdade, pois é a sua própria vontade e a nova estadia só corresponde às suas acções e pensamentos na Terra, na total falta de amor...._>Amém

Traduttore
Tradotto da: DeepL