Confronta annuncio con traduzione


L’adempimento del dovere liberamente o per costrizione

E’ di valore per lo sviluppo verso l’Alto dell’anima ciò a cui si tende e che viene eseguito nella libera volontà. Degli uomini possono essere tenuti ad una vita, che in sé corrisponde alla Volontà di Dio. Ma questi agiscono solamente in una certa costrizione. Se non partecipa la loro propria volontà, allora le azioni sono inutili, cioè senza valore dinanzi a Dio. Ogni adempimento del dovere significa ben una corretta vita terrena, ma non un particolare merito per l’Eternità, perché ciò che viene valutato nell’Eternità, dev’essere proceduto dalla libera volontà. Non è sufficiente che vengano osservati certi comandamenti, ai quali sulla Terra viene attribuito un grande significato, che però portano in sé poco o per nulla la Volontà divina. Adempiere il Comandamento divino dell’amore per la spinta più intima, questo abbraccia tutto ciò che promuove lo sviluppo dell’anima. Da voi viene più sovente preteso di adempiere obbligatoriamente il Comandamento dell’amore, sarete indotti ad azioni, che in sé corrispondono bensì alla Volontà di Dio, quando vengono eseguite nella libera volontà. Ma l’uomo non si deve dare alla credenza, di aver così esaudita la Volontà del Signore, e di sorgere nell’attivo amore per il prossimo. E’ determinante solo la propria volontà, e viene valutato solamente fin dove si sente spinto ad agire amorevolmente. E perciò l’uomo viene molto spesso onorato dai suoi prossimi per via del suo modo d’agire oppure considerato pio, il cui pensare interiore non corrisponde per nulla alle sue azioni esteriori. L’uomo può sempre fare solamente ciò che viene preteso da lui secondo le leggi umane, senza però stare nel collegamento con Dio. C’è una certa ambizione e brama per il riconoscimento come spinta a maggiori adempimenti del dovere, ma lo sviluppo animico è messo in discussione, perché è determinate unicamente la spinta più intima del cuore. Quello che esige il mondo, deve sempre servire fino ad un certo grado al mantenimento del potere mondano; ma se l’uomo è lasciato libero, allora lo scopo è anche nobile, perché allora la propria volontà può diventare attiva. Con ciò tutte le disposizioni di costrizione che hanno l’aspetto dell’amore per il prossimo, come l’adempimento obbligatorio dei comandamenti chiesastici hanno solo il minimo valore dinanzi a Dio, ogni libera esecuzione di questi ne hanno comunque aumentato il valore.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

의무 이행. 자원하여 또는 강제적으로.

자유의지로 추구하고 실행하는 일이 단지 혼이 더 높게 성장하는 데 가치가 있다. 사람들은 삶 자체가 하나님의 뜻에 부합되는 삶을 살도록 촉구 받을 수 있다. 그러나 자신의 의지가 관련되지 않으면, 그들은 단지 어떤 강요 하에 행하고, 이런 행함은 소용이 없다. 다시 말해 하나님 앞에 가치가 없다. 모든 의무의 완수는 이 땅의 삶을 올바르게 산 것을 의미한다. 그러나 영원을 위한 특별한 공덕은 없다. 왜냐하면 영원 가운데 인정을 받는 것은 자유의지에서 나온 것이어야만 하기 때문이다. 그러나 이 땅에서 큰 의미를 부여하는, 어떤 계명이 성취하는 일이 하나님의 뜻이 거의 또는 전혀 없이 이뤄진다면, 충분하지 않다.

자신이 동인이 되어 사랑하라는 하나님의 계명을 성취하는 일이 혼의 성장에 유익한 모든 것을 포함한다. 너희는 자주 강제적으로 사랑하라는 계명을 지키라는 요청을 받는다. 너희가 이 계명을 자유의지로 따른다면, 실제 하나님의 뜻과 일치하는 행동을 하게 될 것이다. 그러나 사람은 이를 통해 주님의 뜻을 이루었고, 행동하는 이웃사랑을 성취했다는 믿음에 빠져서는 안 된다. 단지 자신의 의지가 결정적이다. 그가 단지 어느 정도로 사랑에 의해 행하라는 재촉을 느끼는지에 따라 평가를 받는다.

따라서 사람은 자주 자신의 행동 방식 때문에, 내적인 생각이 외적인 행동과 전혀 일치하지 않는 이웃 사람에 의해 존경을 받거나 경건한 사람으로 여김을 받는다. 사람은 항상 단지 인간의 법이 그에게 요구하는 것에 따라 행할 수 있다. 그러나 하나님과 관련이 없이 행할 수 있고, 그러면 가장 크게 의무를 성취하도록 이끄는 것은 어떤 야망과 인정받으려는 중독이고, 혼의 성장은 의문시된다. 왜냐하면 심장의 가장 깊은 곳에서 나오는 동인이 결정적이기 때문이다.

세상이 요구하는 것은 항상 어느 정도까지는 세상 권세를 유지하기 위해 도움이 되어야만 한다. 그럴지라도 사람들에게 맡겨진다면, 목적도 또한 고귀한 목적이다. 왜냐하면 그러면 자신의 의지가 활성화될 수 있기 때문이다. 따라서 사랑의 모습을 가진 모든 강제적인 조치나, 교회 계명의 강제적인 성취는 하나님 앞에서 아주 작은 가치를 갖는다. 그러나 자유의지로 이런 조치나 계명을 따르는 일은 가치를 증가시킨다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박