Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Miracoli di Creazione – Simili formazioni - Ripetizioni

Tieni presente la Grandezza e la Maestosità della Creazione divina, ed osserva poi con più precisione la costituzione interiore di un chicco di grano, che, per quanto sia minuscolo, cela in sé la Creazione in infinito rimpicciolimento. Questo è incomprensibile per voi uomini, perché non afferrate minimamente quanto stranamente l’assemblaggio di tutti i Miracoli della Creazione si appoggia di nuovo alla più grande Opera di Creazione, come si manifesta sempre lo stesso, solo in altro rapporto di grandezza, che però stanno di nuovo in sintonia reciprocamente. Osservato con occhi corporei, potete già constatare nella vita vegetale, quante volte le formazioni più piccolo mostrano delle somiglianze con le Creazioni della natura. Quanto più riconoscereste anche con l’occhio spirituale la stessa Legge in tutte le minuscole Creazioni, cominciando dal granellino di sabbia fino al mondo animale, che tutto conferma sempre di nuovo chiaramente riconoscibile un certo lavoro di costruzione, sempre di nuovo nello stesso rapporto reciproco e ripetendosi innumerevoli volte. In ogni Opera di Creazione è entrata visibilmente in Funzione l’Onnipotenza e la Sapienza di Dio, un’osservazione di una tale Opera d’Arte fa sorgere nell’uomo solo il pensiero, che sulla Terra non è assolutamente capace di dare uno sguardo nell’intera Creazione, ma che gli è concesso questo sguardo solo in minima misura e poi è anche solo capace di contemplare con l’occhio carnale l’involucro esteriore, ma non la costruzione oltremodo fine, che illustra soltanto il Miracolo di ogni Opera di Creazione. Un fiocco di neve è sovente motivo di riflessione, dato che è già un qualcosa di artisticamente assemblato, che è degno di una più accurata osservazione, una forma-figura, che si dissolve di nuovo in pochi istanti. Chi proprio nella natura si guarda intorno con occhio aperto, non si stancherà di osservare i molteplici Miracoli della Creazione divina, ma solo con occhi spirituali riconoscerà l’assemblaggio sensato del tutto e poi starà davanti a Miracoli ancora più grandi. E’ fatica sprecata e non conduce al pieno successo, voler analizzare tutte queste Opere di Miracoli su vie puramente scientifiche, agli uomini riesce sempre soltanto in un determinato limite, ma superare questo è poi soltanto possibile sulla via spirituale e non verrà né dimostrato né riconosciuto umanamente, perché infine tutto lo spirituale è appunto anche soltanto riconoscibile con l’occhio spirituale, ed il divino Creatore ha dato agli uomini soltanto il Dono di vedere la materia grossolana con l’occhio corporeo e di lasciar ciò che per loro è visibile agire sullo spirito in modo, che lo stimoli alla riflessione. Ed allora dipende soltanto da lui di formarsi così da poter compenetrare la materia, e di contemplare per così dire attraverso l’involucro esteriore anche le parti costituenti interiori nel loro assemblaggio, forma e genere, per poi amare Lui, stravolto dall’Amore, dalla Sapienza e dall’Onnipotenza di Dio e di lodarLo e glorificarLo in tutta l’Eternità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Scheppingswonder – Gelijkvormige schepselen – Herhaling

Stel je de grootte en verhevenheid van de goddelijke schepping voor en bekijk dan nauwkeuriger de innerlijke natuur van een zaadje, dat het, zo klein als het is, de schepping in een eindeloze verkleining in zich bergt. Voor jullie mensen is dit onbegrijpelijk, want jullie begrijpen in de verste verte niet, hoe wonderlijk de samenstelling van alle scheppingswonderen weer aansluit bij het grootste scheppingswerk. Hoe steeds weer hetzelfde tevoorschijn treedt, alleen in andere verhoudingen wat grootte betreft, die echter weer met elkaar in overeenstemming zijn.

Kijkend met lichamelijke ogen, kunnen jullie al in het plantenleven vaststellen, hoe vaak de kleinste scheppingen overeenkomsten vertonen met de scheppingen in de natuur. Hoeveel meer zouden jullie met geestelijke ogen dezelfde wet ook herkennen in alle nietige scheppingen, beginnend bij het zandkorreltje tot aan de dierenwereld. Dat alles steeds weer duidelijk herkenbaar een zeker opbouwwerk bevestigt, steeds weer in dezelfde verhouding met elkaar en zich talloze malen herhalend.

In elk scheppingswerk is de almacht en wijsheid van God zichtbaar in werking getreden. Het bekijken van zo’n kunstwerk laat in de gedachten van de mens slechts opkomen, dat hij op aarde in de verste verte niet in staat is om een blik te werpen in de totale schepping, maar dat hem slechts in een hele kleine mate deze blik toegestaan is. En dat hij dan ook alleen met lichamelijke ogen slechts het uiterlijke omhulsel mag zien, maar niet de uitermate fijne constructie, die pas het wonder van elk scheppingswerk aanschouwelijk maakt. Vaak is een sneeuwvlok al aanleiding tot nadenken. Ze is toch al een zo kunstig samengevoegd iets, dat het een nadere beschouwing waard is en een structuurvorm, die in weinige ogenblikken weer verandert.

Degene, die met geopende ogen even in de natuur om zich heen kijkt, zal niet moe worden om de menigvuldige wonderen van de goddelijke schepping te bekijken, maar pas met geestelijke ogen zal hij de logische samenstelling van het geheel herkennen en dan voor nog grotere wonderen staan. Het is vergeefse moeite en derhalve leidt het niet tot een volledig succes om langs puur wetenschappelijke weg al deze wonderwerken te willen analyseren. Het lukt de mensen steeds slechts binnen bepaalde grenzen. Maar het is alleen via de geestelijke weg mogelijk om deze grenzen te overschrijden en dit zal door de mensen noch bewezen, noch erkend worden. Want uiteindelijk is al het geestelijke juist ook alleen met geestelijke ogen te herkennen.

En de goddelijke Schepper heeft de mensen slechts de gave gegeven om met de lichamelijke ogen de grove materie te zien en dat zichtbare moet zodanig op hun geest inwerken, dat het hen tot nadenken aanspoort. En dan ligt het alleen aan hemzelf, zich zo te ontwikkelen, dat hij de materie doordringen kan en, om zo te zeggen, door het uiterlijke omhulsel heen ook de innerlijke bestanddelen in haar samenstelling, vorm en aard kan bekijken om dan overweldigd door Gods liefde, wijsheid en almacht Hem lief te hebben en te prijzen tot in alle eeuwigheid.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Peter Schelling