Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Luce e Verità

Diventerete beati, voi che vi mettete a disposizione del Signore. Perché sta scritto che tutti gli Angeli nel Cielo servono il Signore e la Terra si china dinanzi a Lui, e che risplende nella Luce, chi riconosce la Sua Maestà e Gli è sottomesso nel Cielo e sulla Terra. Il mondo può ben concedere il bene terreno, ma non può mai far giungere ai figli terreni la Luce della Verità, perché questo è unicamente possibile a Dio, il Quale E’ la Verità Stessa. E l’uomo più ricco sulla Terra è da chiamare povero, se non cela in sé la Verità, la conoscenza del Creatore e la fede nel Suo infinito Amore, ogni figlio terreno invece è da chiamare smisuratamente ricco, che possiede questi Beni, il cui cuore è colmo d’amore per il Salvatore e nel quale c’è la nostalgia per la conoscenza sempre più profonda. Tutto il terreno deve apparire inutile in vista del più alto Dono di Dio, la Verità da Dio. E chi aiuta per questo ed offre la sua mano, chi attraverso la sua volontà rende accessibile all’umanità la Verità, è un vero discepolo del Signore, un servitore sulla Terra ed un diffusore della Dottrina di Dio secondo la Volontà del Signore. Gli è vicina l’ora della Redenzione, tutto il peso terreno cadrà da lui, e dove crede di servire, egli dominerà, perché la Verità si farà strada, verrà riconosciuta e desiderata, toccherà incredibilmente benefica l’animo dell’uomo, che desidera e tende alla Verità. Dove un’anima sta nella Luce della Verità, aborrirà la menzogna, correrà attraverso tutto il mondo e rimarrà sempre attaccata alla Verità, perché non lascia mai ciò di cui ha preso possesso. Se si cerca di togliere all’anima la Verità, che lei una volta ha riconosciuta, se rinuncia alla lotta, allora cade nell’oscurità. Ma questa è la Preoccupazione del Signore di impedirlo. Egli non abbandona i Suoi figli e lascia risplendere raggiante la Luce, affinché la Verità faccia breccia ed all’anima sia concessa l’Assistenza. E così i servitori del Signore hanno una fervente attività. Gli uomini non afferrano ancora il Miracolo dell’Amore divino. Gli mettono contro ancora un minimo rifiuto e vengono comunque afferrati dalla Potenza dell’Amore. Tutto ciò che è Verità, deve di nuovo esprimersi nell’amore, quello che procede da Dio, come dall’Amore Stesso, deve inevitabilmente condurre anche di nuovo all’Amore; si deve sviluppare nella piena attività ciò che ha la sua origine nell’Amore, ed avrà di conseguenza di nuovo amore. E così la pura Verità risveglierà sempre alla Vita ed afferma la Vita, perché chi l’ha riconosciuta bene, vede nel giusto esaudimento della vita soltanto ora il vero scopo e quindi deve porsi affermativamente verso la Vita. Ciò vuole dire, che l’uomo con la conoscenza, con la giusta consapevolezza di Dio, non può considerare la vita dalla parte negativa, ma si dà lieto e contento alla Potenza divina, sempre con la fiducia di fede, di essere guidato in modo saggio e giusto e con ciò anche essere provvisto con la Forza divina contro tutto l’agire nemico. Gli uomini sovente non riescono ad afferrare come questa Forza si manifesta, ma la fede in questa la fa loro giungere completamente. Perché chi ha l’amore, è nella Verità, e chi è nella fede, ha la Forza di riconoscere la Verità e di vivere nell’amore.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

빛과 진실...

주님께 자신을 드리는 너희에게 복이 있을 것이다. 왜냐하면 하늘에 있는 모든 천사가 주님을 섬기고, 이 땅이 그분 앞에 엎드린다고 기록이 되어있기 때문이고, 주님의 위엄을 인정하고 하늘과 땅에서 그에게 복종하는 사람은 빛을 발산할 것이라고 기록이 되어 있기 때문이다. 세상이 확실하게 세상의 물질을 허락할 수 있지만 그러나 절대로 이 땅의 자녀들에게 진리가 전해지도록 허용하지를 않는다. 왜냐하면 진리를 전해주는 일은 단지 진리 자체인 하나님에게만 가능한 일이기 때문이다. 이 땅에서 가장 부유한 사람이 진리와 창조주에 대한 깨달음과 창조주의 무한한 사랑을 대한 믿음을 가지고 있지 않다면, 가난한 사람이다. 반면에 이런 것을 소유한 모든 이 땅의 어린이들은 헤아릴 수 없을 만큼 부자이고, 그들의 심장은 구세주를 향한 사랑으로 가득 차 있고, 그들 안에 항상 더 깊은 지식을 향한 갈망이 있다.

이 땅의 모든 것들은 하나님의 가장 높은 선물인 하나님으로부터 온 진리 앞에 무가치하게 보여야만 한다. 자신의 의지로 인류가 진리를 접할 수 있게 하는 일을 돕고 자신의 손을 제공하는 사람은 주님의 참된 제자이고, 이 땅에서 섬기는 종이고, 주님의 뜻에 따라 하나님의 교리를 전파하는 사람이다. 그의 구원의 시간이 그에게 가깝다. 그에게서 이 땅의 모든 어려움이 사라질 것이다. 그가 섬기는 것으로 믿는 곳에서 그는 다스리게 될 것이다.

왜냐하면 진리가 길을 헤쳐 나갈 것이기 때문이다. 진리는 인정을 받고, 갈망을 받게 될 것이고, 진리를 갈망하고 추구하는 곳에서 진리는 인간의 마음을 말할 수 없게 행복하게 할 것이다. 진리의 빛 안에 서있는 혼은 거짓을 혐오하고, 전 세계를 돌아다니며 항상 진리를 붙잡을 것이다. 왜냐하면 혼은 자신이 소유한 것을 결코 내어주지 않기 때문이다. 혼이 한번 깨달은 진리를 혼으로부터 진리를 빼앗으려고 하고, 혼이 싸움을 포기하면, 혼은 어둠에 빠진다. 그러나 그런 일을 방지하는 일은 주님의 관심사이다. 그는 자신의 자녀를 떠나지 않고, 빛을 밝게 비추어, 진리가 임하게 하여 혼을 지원하게 한다.

그러므로 주님의 종들은 열심히 일을 한다. 그러나 사람들은 아직 하나님의 사랑의 기적을 이해하지 못한다. 그들은 아직 약간의 방어를 하지만, 그러나 사랑의 권세에 붙잡힘을 받는다. 진리인 모든 것은 다시 사랑으로 나타나야만 한다. 사랑 자체인 하나님으로부터 나오는 것은 필연적으로 다시 사랑으로 인도되어야 만하고, 사랑으로부터 기원이 되어 나온 것은 완전한 활동으로 발전되어야 만한다. 그러므로 다시 사랑을 끌어 들여야만 한다.

그러므로 순수한 진리는 항상 생명을 깨우고 생명을 옹호할 것이다. 왜냐하면 누구든지 올바르게 깨달은 사람은 이제 비로소 삶의 올바른 성취를 진정한 목적으로 보고, 이로써 삶을 향한 긍정적인 자세를 가져야만 하기 때문이다. 이 것이 의미하는 것은 사람이 깨달음을 가지고, 하나님에 대한 올바른 의식을 가지고, 삶을 부정적인 측면에서 바라볼 수 없고, 지혜롭고 올바르게 인도를 받는다는 믿음과 신뢰로 기쁘고 쾌활하게 자신을 하나님의 권세에 의탁하고, 이로써 모든 대적자의 역사에 대항할 하나님의 능력을 갖추고 있다는 것이다. 이 능력이 어떻게 나타날지를 사람들이 종종 이해할 수 없다. 그러나 이 능력에 대한 믿음이 그들에게 능력이 줄어들지 않고 임하게 한다. 왜냐하면 사랑이 있는 사람은 진리 안에 있기 때문이다. 믿음 안에 있는 사람은 진리를 깨달을 능력이 있고, 사랑으로 살 수 있는 힘이 있기 때문이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박