Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La fede insipida – Il culto religioso in ogni tempo - L’osservanza formale dei Comandamenti

Quello che ti è giunto tramite la Grazia del Signore, lo devi valutare nella forma, che trova più facile accesso al cuore umano. Il senso dell’uomo è sempre soltanto rivolto a curare il puramente spirituale in seconda linea e mette davanti a tutto il mondo con le sue gioie e pretese. Ed una tale predisposizione garantirà solo difficilmente all’anima lo stato di maturità nella vita, perché soltanto un lavoro completo può aiutarla al perfezionamento ancora nel tempo terreno, ed ogni sviluppo verso l’Alto dell’anima è sempre messo a rischio, quando sono ancora predominanti gli interessi mondani. Con ciò questa è una fede facile, ma anche insipida, che si manifesta solamente, quando viene dato spazio nel cuore al pensiero rivolto a Dio, ma questo necessita di certi tempi. L’uomo deve sempre ed in tutti i tempi stare nella fede, cioè lasciarla predominare nella vita, non cominciare nulla senza l’intimo collegamento con Dio, quindi si sforza in ogni momento di adempiere la Volontà di Dio, e con ciò intende dapprima servire Dio, prima di seguire il mondo e le sue pretese. Se il Padre nel Cielo Fosse anche solo pronto in certi tempi per i Suoi figli sulla Terra, allora le cose starebbero davvero tristi per questi. E così l’uomo deve sempre dapprima cercare Dio, allora l’attività terrena prenderà pure il suo percorso regolare, ma Dio non vuole mai Essere messo in fondo oppure Stare solo al secondo posto, quando compiace al figlio terreno. Se gli uomini volessero riflettere su questo, coloro che si attengono solo formalmente ai Comandamenti, allora dovrebbero molto presto ammettere, che in ciò non può consistere la vera adorazione di Dio. L’uomo deve essere sempre e sempre compenetrato dall’amore per Dio, allora potrà anche tenere in ogni ora il dialogo con il suo Creatore e non potrebbe iniziare più nulla senza aver richiesta la Sua Benedizione. E solo allora è il vero culto religioso, quando l’uomo si dichiara sempre ed in ogni momento per Dio ed è pronto a servirLo. Chi crede vivamente, non può nemmeno fare altro che trovare nel costante collegamento con il suo Signore e Salvatore la più sublime Beatitudine già sulla Terra, si sentirà sempre più attirato vicino al divino Creatore ed infine non intraprenderà più nulla senza l’Aiuto e la Benedizione di Dio. Il mondo non lo affascinerà più e non gli potranno nemmeno sostituire le Benedizioni della fede, perché il Signore e Salvatore E’ veramente il Simbolo di ogni gioia, e la Sua Vicinanza ed Amore soppesano tutte le gioie dell’esistenza terrena. E perciò vi dovete formare in modo, che aumenti in voi il desiderio per il Signore, e nella stessa misura avrete anche l’esaudimento, e la vostra fede si risveglierà alla vita, ora sarete attivi per il Signore per propria spinta e non eseguite solo ciò che viene preteso da voi attraverso i Comandamenti. E solo allora siete diventati veri aspiranti del Regno di Dio, solo allora siete compenetrati dalla vera fede e vivete con ciò la vita in modo veramente compiacente.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Seichter Glaube.... Gottesdienst zu jeder Zeit.... Formelles Halten der Gebote....

Was dir durch die Gnade des Herrn zuging, mußt du verwerten in der Form, die am leichtesten Zugang zum menschlichen Herzen findet. Des Menschen Sinn ist nur immer darauf bedacht, das Reingeistige in zweiter Linie zu pflegen und allem voran erst die Welt zu setzen mit ihren Freuden und Anforderungen. Und eine solche Einstellung wird den Reifezustand der Seele nur schwer im Leben verbürgen.... Denn nur ungeteilte Arbeit kann dieser noch in der Erdenzeit zur Vollendung verhelfen, und es ist jede Höher-Entwicklung der Seele immer in Frage gestellt, wenn die weltlichen Interessen noch vorherrschend sind. Es ist dies somit ein leichter, aber auch seichter Glaube, der nur dann sich äußert, wenn den Gedanken an Gott im Herzen Raum gegeben wird.... dazu aber gewisser Zeiten benötigt. Immer und zu allen Zeiten soll der Mensch im Glauben stehen, d.h. diesen so im Leben vorherrschen lassen, daß er nichts beginnt ohne die innige Verbindung mit Gott, daß er also zu jeder Zeit bemüht ist, den Willen Gottes zu erfüllen, und sich somit zuerst angelegen sein läßt, Gott zu dienen, ehe er der Welt und ihren Anforderungen nachkommt. Wenn der Vater im Himmel auch nur zu gewissen Zeiten für Seine Kinder auf Erden bereit wäre, dann sähe es wahrlich um diese sehr traurig aus.... Und so soll der Mensch immer erst Gott suchen, dann wird die irdische Tätigkeit ebenfalls ihren geregelten Gang nehmen, nimmer aber will Gott hintenangesetzt werden oder erst in zweiter {Linie} Stelle kommen, wenn es dem Erdenkind gefällig ist. Wollten das die Menschen bedenken, die sich nur an formelle Gebote halten, so müßten sie sehr bald einsehen, daß darin nicht die wahre Gottesverehrung bestehen kann.... Immer und immer soll der Mensch durchdrungen sein von der Liebe zu Gott, dann wird er auch in jeder Stunde des Tages Zwiesprache halten können mit seinem Schöpfer und nichts mehr beginnen können, ohne Dessen Segen erbeten zu haben. Und das erst ist der wahre Gottesdienst, wenn der Mensch sich immer und zu jeder Zeit zu Gott bekennt und Ihm zu dienen bereit ist. Wer lebendig glaubt, kann auch nicht anders, als in ständiger Verbindung mit seinem Herrn und Heiland die höchste Glückseligkeit schon auf Erden zu finden, er wird sich immer näher hingezogen fühlen zum göttlichen Schöpfer und wird schließlich nichts mehr unternehmen ohne Gottes Hilfe und Segen.... Und die Welt wird ihn nicht mehr reizen und ihm auch nicht die Segnungen des Glaubens ersetzen können, denn der Herr und Heiland ist wahrlich der Inbegriff aller Lustbarkeit, und Seine Nähe und Liebe wiegt alle Freuden des Erdendaseins auf. Und ihr müsset daher euch so gestalten, daß in euch das Verlangen nach dem Herrn sich steigert, und im gleichen Maß wird euch Erfüllung werden, und euer Glaube wird zum Leben erwachen, ihr werdet nun tätig sein für den Herrn aus eigenem Antrieb und nicht nur erfüllen, was durch die Gebote von euch gefordert wird. Und dann erst seid ihr zu rechten Anwärtern des Reiches Gottes geworden, dann erst seid ihr vom wahren Glauben durchdrungen und lebet somit das Leben in wahrhaft gottgefälliger Weise....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde