Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’influenza di esseri spirituali ignobili su uomini deboli

Nella vicinanza più ravvicinata della Terra si trattiene prevalentemente il mondo spirituale che il demone teneva troppo legato alla materia e che perciò non può liberarsi dalle bramosie per i beni del mondo. E’ un sempre un continuo lottare di tali anime, non possono staccarsi e non trovano comunque l’esaudimento delle loro brame, e così cercano continuamente di impossessarsi della volontà di uomini deboli, e così questi esseri spirituali causano gran danno nel mondo circostante per le anime sulla Terra, le quali stesse sono troppo inclini a tali desideri. Correranno sempre il pericolo di essere occupate da tali forze ignobili dal mondo spirituale, se loro stesse non si sforzano di dominare i loro istinti e bramosie, cosa che potrebbero ben fare, se soltanto volessero e cogliessero la necessaria Forza per la resistenza dalla preghiera e si rifugiassero negli esseri spirituali buoni, che assecondano solo troppo volentieri tale desiderio. Solo già nell’attività degli esseri spirituali cattivi come anche dei buoni si riconosce, quale potere hanno tutti questi esseri e che spetta sempre alla libera volontà nell’uomo, il potere di quali Forze si vuole servire. Il peggior pericolo per l’anima dell’uomo è l’attaccamento al mondo ed i suoi beni. Di questo si servono troppo gli esseri spirituali simili, ed il pericolo è sempre maggiore, più volenteroso l’uomo terreno vi aderisce, finché infine non si impiglia talmente nei legacci di tali esseri maligni, che difficilmente se ne può liberare e solo la Grazia divina può concedergli l’assistenza se soltanto lo desidera. Per quanto grandi siano anche le tentazioni per le anime degli uomini, nella stessa misura sono però anche sul posto gli esseri pronti ad aiutare, ma deve sempre soltanto essere attiva la propria volontà a cercare il collegamento con questi, ed allora non verranno mai lasciati senza assistenza. Perché la Benignità e l’Amore del Padre celeste provvede inarrestabilmente per le Sue creature, ed in breve tempo si può svolgere un totale cambiamento in un uomo talmente bramoso del mondo, in modo che il fasto del mondo ed i beni perituri non fanno più nessuna impressione su di lui, perché l’anima si è rivolta alla sua vera destinazione e sin da quel momento riconosce la nullità del mondo terreno. Allora è minima anche l’influenza degli esseri spirituali maligni riconoscendo la resistenza, che viene opposta da tale parte, perché una forte influenza può aver luogo sempre soltanto là, dove la volontà dell’uomo viene loro incontro, ma mai là, dove si combatte con la libera volontà tali debolezze e brame. Così anche il mondo degli spiriti nell’aldilà viene costantemente tormentato da resistenze ed in ciò anche loro stessi devono maturare nella loro conoscenza ed imparare a comprendere l’inutilità del mondo, cosa che è ancora più difficile, più profondamente languono nei legami della materia, ma anche per loro suonerà una volta l’ora della liberazione, a cui gli uomini sulla Terra possono infinitamente contribuire, quando cercano di presentare spiritualmente sempre di nuovo a questi esseri, quanto sono inutili tutti i beni terreni e quanto possono danneggiare l’anima e quanto più sia di successo per l’anima un tendere al Bene spirituale.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Influenciando pessoas fracas por seres espirituais ignóbeis....

Na vizinhança imediata da Terra há predominantemente o mundo espiritual, que o demônio mantinha demasiado ligado à matéria e que, portanto, não consegue libertar-se do desejo pelos bens do mundo. É uma luta perpétua de tais almas.... eles não se podem separar e novamente não encontram a realização dos seus desejos.... E assim procuram continuamente agarrar a vontade dos fracos e os tentam para realizar seus desejos atormentadores, e assim tais seres espirituais no meio ambiente são extremamente prejudiciais para as almas na Terra que são elas próprias inclinadas para tais desejos. Correrão sempre o risco de serem tomados por forças tão ignóbeis do mundo espiritual, se não fizerem um esforço para controlar os seus impulsos e desejos, o que certamente poderão fazer se quiserem e conseguirem a força necessária para resistir à oração e refugiar-se nos bons seres espirituais, que são felizes demais para satisfazer tais desejos. Tanto na atividade dos maus como na dos bons seres espirituais já se pode reconhecer que poder é inerente a todos esses seres e que cabe sempre ao livre arbítrio do ser humano cujo poder ele quer usar. O maior perigo para a alma humana é a inclinação para o mundo e seus bens. Os seres espirituais da mesma espécie fazem grande uso dela, e o perigo é tanto maior quanto mais voluntariamente a pessoa terrena a aceita, até que finalmente se enredar de tal modo nos laços de tais seres malignos, que dificilmente poderá se desprender e só a graça divina poderá jamais lhe conceder assistência, se apenas ela a desejar. Por maiores que sejam os perigos da tentação para as almas humanas, os seres úteis estão, no entanto, disponíveis na mesma medida, é que a própria vontade da pessoa deve estar sempre ativa para procurar contato com ela, e então ela nunca ficará sem ajuda. Pois a bondade e o amor do Pai celeste cuida constantemente de Suas criações vivas, e dentro de pouco tempo pode ocorrer uma completa transformação dessa pessoa de mente mundana, para que o esplendor e os bens transitórios do mundo não mais o impressionem, porque a alma se voltou para seu verdadeiro propósito e desde o início reconhece a inutilidade do mundo terreno.... Então a influência dos seres espirituais malignos é também muito leve no reconhecimento da resistência que enfrentam desse lado, pois uma forte influência só pode ocorrer onde a vontade do ser humano os encontra, mas nunca onde tais fraquezas e desejos são combatidos por sua livre vontade. Assim também o mundo dos Espíritos no além é constantemente atormentado por oposições e amadurecerá também na sua realização e aprenderá a compreender a futilidade do mundo, que é tanto mais difícil quanto mais profundos ainda definharem nos laços da matéria, mas também chegará para eles a hora da redenção, para a qual os seres humanos na Terra podem contribuir infinitamente, se tentarem demonstrar a esses seres em espírito como são fúteis e prejudiciais todos os bens terrenos para a alma e como é mais bem sucedida a luta pelo bem espiritual para a alma.

Amém

Traduttore
Tradotto da: DeepL