Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La costante lotta è una necessità - La purificazione attraverso gli elementi - La tempesta

Ti assistiamo così sovente quanto hai bisogno della nostra Forza. La più urgente necessità è un inserirsi in tutto ciò che il Signore lascia venire su di te. Perché la tua anima si deve formare in tutta la rassegnazione in ciò che è necessario per la maturazione finale dello spirito. Ogni trattenersi alle debolezze o errori per lei non adeguati, è un ostacolo per il suo progresso. Perché uno spirito di Luce perfetto richiede un’anima senza difetti, libera da tutti i mali, ed in questo stadio l’uomo può arrivare solo attraverso una lotta interiore sempre continua ed un costante lavorare su sé stesso. Cercate i confronti nella natura. Quante volte ci si mette una tempesta, per spazzare via ogni male, per scacciare tutte le nuvole, affinché vi rallegri di nuovo il blu del Cielo. Deve sempre operare un avvenimento che a voi sembra spiacevole, perché si spieghi appunto tutto nella natura, come anche negli uomini, attraverso e dopo il disagio. Dato che il Signore ha riconosciuto e destinato nel Suo saggio Consiglio, che ogni essere nella natura viene purificato solo attraverso gli elementi che scuotono dalla calma, e così nemmeno l’uomo si promuove in uno stato di calma, ma nell’ozio dimenticherebbe la sua destinazione, perciò è sottoposto pure a questa legge, e viene costretto a superare il disagio messo su di lui. Solo così è possibile un progresso sulla via spirituale. Il cuore umano deve imparare a decidere da sé, deve percepire che ogni pressione che l’aggrava, può diventare di benedizione per lui, quando l’uomo ne può trarre una utilità, quando porta paziente ciò che gli è caricato, ma che tutto è inutile, se non ha l’effetto nobilitante sull’uomo. Così attieniti soprattutto al motto: Quello che Dio vi carica, lo dovete accogliere gioiosi dalla Sua Mano, perché il Signore sa ciò che vi fa bene, e dovete superere queste prove, se l’Amore del Signore vi deve di nuovo provvedere con la Sua Grazia. Ma se Gli mettete al Cuore fiduciosi tutte le vostre preoccupazioni, allora Egli saprà distogliere da voi tutto ciò che vi sembra difficile da sopportare. Perché la Sua Volontà non è che soffriate, ma attraverso la sofferenza vi rendiate degni dell’eterna gioia, che Egli vi ha preparato per tutta l’Eternità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Noodzaak van voortdurende strijd - Reiniging door elementen - Storm

We staan je bij zo vaak je onze kracht nodig hebt. Het is de allerdringendste noodzaak je te schikken in alles wat de Heer over je laat komen. Want je ziel moet zich in volle overgave vormen tot datgene wat voor haar tot uiteindelijke rijping van de geest bevorderlijk is. Elk vasthouden aan zwaktes en gebreken die voor haar niet bevorderlijk zijn, is een hindernis voor haar vooruitgang. Want een volmaakte lichtgeest eist een foutloze, van alle kwaad bevrijde ziel en de mens kan pas in dit stadium komen door voortdurende innerlijke strijd en bestendig werken aan zichzelf.

Zoek de vergelijkingen in de natuur. Hoe vaak komt een storm opzetten om al het kwade weg te vegen, om alle wolken te verjagen, zodat de hemel jullie weer verheugt in stralend blauw. Steeds moet er een gebeurtenis plaatsvinden die voor jullie onaangenaam lijkt, om er een verbetering op te laten volgen. Precies dan klaart alles op in de natuur, zoals ook bij jullie mensen, door en na tegenspoed. Aangezien de Heer in Zijn wijs raadbesluit beslist en bepaald heeft dat al het bestaan alleen maar gereinigd wordt door elementen die de rust verstoren, zo ontwikkelt ook de mens zich niet in een toestand van rust, want in traagheid zou zijn bestemming vergeten worden. Daarom is hij net zo goed onderworpen aan de wet dat een reiniging, een verbetering slechts te bereiken is door op zijn weg gebrachte tegenspoed die hij gedwongen wordt te overwinnen. Alleen zo is een vooruitgang mogelijk op geestelijk gebied. Het menselijke hart moet zelf leren beslissen. Het moet ervaren dat elke druk die hem belast voor hem tot zegen kan worden wanneer de mens praktisch kan toepassen, wanneer hij geduldig draagt wat hem wordt opgelegd. Maar het is allemaal vergeefs als het geen veredelend effect heeft op de mensen.

Houd je daarom voor alles aan de uitspraak: wat God jullie oplegt, moeten jullie vreugdevol uit Zijn hand aannemen, want de Heer weet, wat goed voor jullie is. En deze proeven moeten jullie doorstaan, wil de Liefde van de Heer jullie verder bedenken met Zijn genade. Als jullie echter al jullie zorgen vol vertrouwen aan Hem overlaten, dan zal Hij alles van jullie weten af te wenden wat voor jullie te zwaar lijkt om te dragen. Want het is niet Zijn wil dat jullie lijden, maar dat jullie je door het lijden de eeuwige vreugde waardig maken, die Hij voor jullie bereid heeft voor alle eeuwigheid.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte