Compare proclamation with translation

Other translations:

RAZMIŠLJAJTE ČESTO O TRENUTKU UMIRANJA

Reći ću vam jedno, svakog dana se preostalo vrijeme [[vašeg života na ovoj zemlji]] skraćuje, vrijeme milosti, kada možete raditi i stvarati po vlastitoj volji, će uskoro biti završeno. Zato sva vaša djela i ostvarenja moraju uvijek i jedino biti za spasenje [[ili 'usmjerena ka spasenju']] vaše duše, vi morate jedino o tome razmišljati, stvari od ovog svijeta [[ili 'svjetovne stvari']] morate ostaviti iza sebe. Jer, kada se brinete za spasenje vaše duše sve što vam je [[ili 'će vam biti']] potrebno, će vam biti dano, isto će te primiti bez vaših vlastitih napora. Način na koji trenutno/sada živite, razmišljajući samo o zemaljskim stvarima a ne o činjenici da će vaš život uskoro završiti, uvelike ugrožava spasenje vaše duše.

Vaš životni stav je pogrešan, razmišljate samo o dobrobiti vašeg tijela. A čak i ako se pred svijetom predstavljate kao Kršćani vi ne živite sa Kristom, Koji želi biti i ostati vaša vječna radost, i Koji se sa vama može ujediniti jedino ako živite u Ljubavi.

Vi previše živite u ljubavi prema sebi jer sve o čemu razmišljate je kako unaprijediti vaš životni standard. Previše težite tome da udovoljite svome tijelu. A da li razmišljate o potrebama vaše duše, i njezinom napretku [[ili 'blagostanju']]? Vi znate da na ovoj Zemlji nećete ostati vječno, da možete biti 'pozvani' već sutra. Što vas čeka sa druge strane [[u duhovnom svijetu]] ovisi o stanju vaše duše.

Jer sve što tijelo posjeduje [[ili 'sve tjelesno']] je prolazno, i čovjek to mora ostaviti iza sebe u svijetu [[kada bude napuštao ovaj svijet]]. Prema tome, svaki napor koji se tiče samo tijela je uzaludan. A duša, bilo kako bilo, stoji siromašna i bijedna na kapijama Vječnosti.

Ljudi bi trebali više razmišljati o stanju svoje duše, razmišljati više o trenutku svoje smrti, i vjerovati kako će vrijeme Milosti, koje im je bilo dano tako da se mogu promijeniti, uskoro proći.

Svaki dan može vašoj duši donijeti bogatstava samo ako ga živite na ispravan način, kada činite djela ljubavi, [[kada]] zračite Ljubav i dobrotu prema vašem bližnjem, [[kada]] pomažete tamo gdje je pomoć potrebna. Kada se u molitvi ujedinite sa vašim Ocem u Vječnosti, i kada obnovite pravu vezu sa Njime kao dijete sa Ocem.

To ne mora biti žrtva. Zasigurno možete živjeti bogobojazan život [[ili 'život koji se Bogu sviđa']], ali morate češće misliti o Njemu, a ne isključivo na stvari od ovog svijeta. Morate uvijek imati na umu kako je sve što vam ovaj svijet nudi prolazno. Ali da bi od Boga primili nešto što možete zvati [[ili 'što se može nazvati']] duhovnim blagom, vi se morate ujediniti sa Njime i ostati [[tako]] ujedinjeni kroz molitvu i djela Ljubavi.

Od vas se ne traži previše, ali vi će te bez ovog intimnog kontakta uvijek biti siromašni dok će vaša duša, u vremenu vaše smrti, biti u jadnom stanju. Ipak, ništa vam se ne može dati što sami ne postignete/ostvarite. Stoga vas se jedino može upozoriti i savjetovati da kroz ovaj život ne idete bez razmišljanja, već da uvijek razmišljate o trenutku vaše smrti kada će te morati dati izvještaj o tome kako ste živjeli vaš zemaljski život, za dobrobit vaše duše.

Razmišljajte o usavršavanju vaše duše i težite k tome, i uvijek će te primiti pomoć, [[samo]] ako Bogu ukažete kako Mu iskreno želite prići, i onda zauvijek ostati sa Njime. Tada će se vaša duša pokazati dostojnom.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Pensez souvent à l’heure de votre mort

À vous tous qu’il soit dit qu'avec chaque jour diminue l'empan de temps qui vous reste encore jusqu'à la fin, que le temps de Grâce dans lequel vous pouvez créer et agir selon votre volonté sera vite fini. Tout votre travail et votre activité devrait être seulement pour le bien de votre âme, vous devriez seulement penser à cela et mettre de côté tout le mondain, parce que quand vous prenez soin du salut de votre âme tout ce qui vous serait nécessaire vous serait donné de sorte que de toute façon vous soyez maintenu sans votre contribution. Mais le bien de l'âme est en grand danger quand vous menez votre vie terrestre comme vous le faites maintenant, en vous occupant seulement du mondain et en ne pensant pas que le temps de votre vie sera vite passé. Vous vivez dans une prédisposition erronée, vous pensez seulement à votre corps, et même si vous voulez vous présenter au monde comme «chrétiens», vous ne vivez pas avec Christ, Qui Est votre éternel Salut et Qui veut le rester, mais Il peut être uni à vous seulement lorsque vous vivez dans l'amour. Vous aimez encore trop vous-mêmes, parce que tout ce qui vous bouge mentalement sert à l'amélioration de vos nécessités de vie, vous cherchez seulement à apporter au corps ce qui lui sert pour son bien-être. Mais est-ce que vous pensez à votre âme et à ce qui lui sert pour devenir bienheureuse ? Et vous savez que votre séjour sur cette Terre n'est pas éternel, que déjà le jour d’après vous pouvez être rappelé, et qu'alors seulement l'état de l'âme compte pour le sort qui l'attend dans le Règne de l'au-delà ? Ensuite toutes les choses que le corps a possédées viennent à manquer et l'homme doit les laisser dans ce monde. Alors tous les efforts qui étaient tournés seulement vers le corps et vers son bien-être étaient inutiles, et l'âme est à la porte de l'Éternité pauvre et besogneuse. Si vous les hommes vouliez seulement vous tenir devant les yeux l'état malheureux de l'âme, si seulement vous vouliez penser sérieusement souvent à l’heure de la mort et vouliez seulement croire que le temps sera bientôt fini, qu'il vous est encore concédé peu avant l'échéance de la Grâce, pour que vous changiez. Chaque jour peut vous apporter une richesse pour votre âme, si vous le vivez d’une manière juste, si vous accomplissez des œuvres d'amour, si vous rayonnez l’amour et la bonté sur votre prochain et si vous aidez là où votre aide est nécessaire ; si vous vous reliez en prière avec votre Père de l'Éternité, lorsque vous établissez le juste rapport avec Lui comme celui d'un fils avec le Père. Il n'est pas nécessaire que vous portiez un sacrifice pour tout, vous pouvez vraiment mener une vie complaisante à Dieu, mais vous devez y penser plus souvent, vous ne devez pas tourner exclusivement vos pensées vers le monde et vers ses exigences, vous devez toujours savoir que tout ce que le monde peut vous offrir est temporel, mais qu'est éternel seulement ce qui vient de Dieu. Et pour recevoir quelque chose de Dieu que vous pouvez enregistrer comme richesse spirituelle, vous devez vous relier avec Lui et rester uni au moyen de la prière et d'actions d’amour. Il n'est pas exigé beaucoup de vous, mais sans cette intime liaison vous resterez toujours pauvres, et votre âme deviendra très pauvre et misérable à l’heure de la mort. Et malgré cela il ne peut rien lui être offert sauf ce qu'elle-même conquiert, donc vous les hommes pouvez toujours seulement être avertis et exhortés à ne pas passer à travers la vie avec légèreté, mais toujours penser à l’heure de votre mort, lorsque vous devrez rendre compte de comment vous avez utilisé votre vie terrestre pour le bien de votre âme. Examinez-vous, entrez en vous-même et tendez au mûrissement de votre âme et vous serez toujours aidé si seulement vous montrez de la bonne volonté vis-à-vis de Dieu, pour venir plus près de Lui pour pouvoir rester un jour totalement avec Lui dès que votre âme en sera devenue digne.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet