Compare proclamation with translation

Other translations:

KUŠNJE NEPRIJATELJA …. ISUSOVI STRAHOVI NA MASLINSKOJ GORI…

Još cete se cesto morati dokazati (biti prokušani), jer napadi nece prestati sve do Kraja. Ali morate shvatiti da ce vam posebni darovi milosti olakšati da se svemu oduprete, da kroz dostavu Moje Rijeci odozgor primite znacajnu mjera snage, a moram uvijek nanovo naglasiti da to vaša duša uistinu osjeti, cak i kad se tjelesno nalazite u velikoj slabosti i vjerujete da niste dovoljno jaki za otpor.

Ja Sam uz vas, Ja vas ne ostavljam same, Ja znam za vašu borbu i za nevolje vaše duše, Ja znam za vaše tjelesne nevolje i slabosti, ali Ja Sam vam obecao Moju pomoc, samo ako Mi se obratite, i Ja cu vam tu pomoc zasigurno i pružiti, jer Ja vas volim i ne želim vas izgubiti od strane Mog protivnika, koji na zamaskirani nacin igra svoju igru s vama kako bi vas zadobio. No ne dopustite mu pobjedu, nego se jednostavno okrenite k Meni, i Ja cu vam pomoci.

On se upravo trudi potkopati duhovno stremljenje i nastoji vas sprijeciti na svaki moguci nacin, a ako vi to znate, s povecanom snagom trebate se zalagati tako što prije svega molite za osnaženje u vašoj slabosti …. A ono ce vam sigurno doci, jedino što to od vas zahtijeva prevazilaženje (ili samo-prevladavanje), a ono mora biti namaknuto vašom slobodnom voljom. I biti ce vam dosudena divna pobjeda, pošto duša ima koristi od svake dobivene borbe (u smislu položenog ispita), samo ako možete zabilježiti osjecaj ispunjenosti ljubavlju prema Meni; no vi cete neprestano jacati i biti pobjednicima nad njim ….

I sjetite se Mog djela spasenja i žestokih kušnji prije toga …. I Mene je protivnik pokušao ovladati, i Mene se je trudio zaustaviti od djela koje sam trebao izvesti, i Mene je ispunio osjecajem najdublje slabosti i oduzeo Mi svu vjeru u Moju snagu otpora. I Ja sam Se kao covjek molio i doživio osnaženje, te time postao pobjednikom nad njim, jer Mi je bila jaka volja da vas ljude iskupim. I sve dok god vašu volju upravljate na Mene, ne morate se bojati da cu vas prepustiti Mome protivniku. Ja cu se s njim boriti za vašu dušu, i uistinu, Ja cu je zadobiti za Sebe za svu vjecnost ….

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Anfechtungen des Gegners.... Jesu Ängste auf dem Ölberg....

Ihr werdet noch des öfteren euch bewähren müssen, denn die Anfechtungen werden nicht nachlassen bis zum Ende. Aber ihr sollt auch bedenken, daß ungewöhnliche Gnadengaben es euch erleichtern werden, allem standzuhalten, daß ihr durch die Zuführung Meines Wortes von oben auch ein bedeutendes Maß von Kraft empfanget, wozu Ich immer wieder sagen muß, daß dies eure Seele wahrlich empfindet, selbst wenn ihr körperlich in großer Schwäche euch befindet und glaubet, nicht stark genug zu sein zum Widerstand. Ich stehe euch bei, Ich lasse euch nicht allein, Ich weiß um euer Ringen und um eure Seelennöte, Ich weiß um eure körperlichen Nöte und Schwächen, aber Ich habe euch Meine Hilfe verheißen, so ihr euch nur an Mich wendet, und Ich werde euch diese Hilfe auch sicherlich gewähren, denn Ich liebe euch und will euch nicht verlieren an Meinen Gegner, der in nicht-verkennbarer Weise sein Spiel mit euch treibt, um euch zu gewinnen. Doch lasset ihm nicht diesen Triumph, sondern wendet euch einfach an Mich, und Ich werde euch helfen. Gerade das geistige Streben sucht er zu unterbinden und euch in jeder Weise zu hindern und so ihr dies wisset, sollt ihr mit erhöhter Kraft euch einsetzen, indem ihr vorerst betet nur um Stärkung in eurer Schwäche.... und sichtlich wird sie euch zugehen, nur erfordert es von euch Überwindung, und diese muß euer freier Wille aufbringen. Aber ein herrlicher Sieg wird euch beschieden sein, denn die Seele hat ihren Vorteil von einem jeden bestandenen Kampf, wenn auch ihr selbst nur das Gefühl einer Liebeerfüllung Mir gegenüber verzeichnen könnet; doch ihr werdet stets stärker werden und Sieger bleiben über ihn.... Und gedenket Meines Erlösungswerkes und der starken Anfechtungen zuvor.... Auch über Mich suchte der Gegner Herrschaft zu gewinnen, auch Mich suchte er zurückzuhalten von dem Werk, das Ich vollbringen wollte, auch Mich hatte er mit dem Gefühl tiefster Schwäche erfüllt und Mir jeglichen Glauben genommen an Meine Widerstandskraft. Und Ich betete als Mensch und erfuhr Stärkung und wurde so der Sieger über ihn, weil Mein Wille stark war, euch Menschen zu erlösen. Und solange ihr den Willen Mir zulenket, brauchet ihr nicht zu fürchten, daß Ich euch Meinem Gegner überlasse. Ich werde mit ihm um eure Seele ringen, und wahrlich, Ich werde sie gewinnen für Mich für alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde