Compare proclamation with translation

Other translations:

BOŽJA LJUBAV SE MOŽE PRONAĆI I U JADU/MUCI/BOLI

Kako god da se oblikovao vaš zemaljski život, vi nikad ne smijete (po)sumnjati u Moju ljubav i brigu za vas, koje za svoj cilj uvijek imaju ono što je za vas najbolje. Ali/ipak jedino Ja Osobno znam što vam najbolje poslužuje, znajući koje vam opasnosti prijete i na koji način se one mogu od vas odvratiti. Kad bi samo mogli izmjeriti Moju ljubav koja važi svakom od vas djece na Zemlji, uistinu biste bili smireni i lakog srca biste išli kroz život, jer biste tada imali povjerenja u/vjerovali Ocu na nebu, što vam sve uređuju onako da se može izdržati i što nikada niste bez pomoći, samo ako Mu se obratite....

Dubina Moje ljubavi bila bi vam [[tada]] objasnila vaše zemaljske sudbine, jer ona [[ljubav]] vam želi samo ono što je najbolje i što vam je od najveće dobrobiti, a ne želi vam bez smisla natovarati patnju i muku, koje bi vas pritiskale i zbog kojih biste sumnjali u Mene.

Vi jedino trebate vjerovati u ove Moje riječi i biti mirni, tj. sa povjerenjem Mi se predati, i Moja ljubav neće omanuti u materijalizaciji. I vi ćete također biti u stanju zabilježiti duševni napredak, kojeg bi inače teško postignuli bez tuge/boli. Ja se i dalje natječem za ljubav i volju pojedinca – čovječanstvo se još nije odlučilo za Mene: Moj protivnik i dalje žudi za vašim dušama [[ili ‘se i dalje bori za vaše duše’]] i opasnost da on pobijedi je velika. Ja stoga često sasvim onemogućavam ljudima da ga žurno [[= bez razmišljanja]] slijede; Ja prouzrokujem da oni najprije razmotre što im on nudi i što za(uzvrat) traži [[za to]]. Ja čovjekovu pažnju okrećem ka Sebi, sa ciljem da mu odvratim pažnju od onog sa čime protivnik klati pred njegovim očima. Ja šaljem bolest i potrebu, nevolju i tugu jer to su onda prerušena blaženstva. Ali Ja ga volim i ne želim da Mi ga oduzme onaj [[ili ‘ne želim ga dati onome’]] koji je lišen sve ljubavi; koji vam daje samo lažnu hranu i čiji je plan da vas uništi.

On uistinu nastoji samo da vas odvoji od Mene [[= da vas drži podalje od Mene]], pošto je on bez ljubavi. Vi ljudi ga međutim ne poznajete i dozvoljavate da vas prevari – kada vas on kuša sa dobrima ovog svijeta ali za njih zahtjeva vašu dušu. Ja vam također želim darovati dobra, koja međutim ne nestaju i čiju vrijednost vi ne prepoznajete. Dobar otac ipak ne daje svojoj djeci svari koje im škode, čak ni tamo gdje dijete na to pohlepno gleda; on ga radije zaustavlja kada usprkos ukoru žarko žudi za njima.

Ja vas zato često moram zadržavati/zaustavljati kada jureći za promašenim ciljevima vaše živote dovodite u opasnost; kada vaš cilj prijeti biti nešto drugo osim Mene, pošto vas Ja volim i želim vas posjedovati i stoga činim sve da vas ne bi izgubio.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Encontrar o amor de Deus mesmo em sofrimento....

Não importa como a tua vida terrena possa vir a ser, nunca deves duvidar do Meu amor e cuidado por ti, que apenas visa o que é melhor para ti. Mas só eu sei o que é melhor para si.... Mas também sei que perigos o ameaçam e como eles podem ser evitados para si. Se pudésseis medir o Meu amor que se aplica a cada um de vós, filhos terrenos, ficareis verdadeiramente tranquilos e passareis pela vida terrena com um coração leve, porque então confiareis no Pai do Céu que Ele vos tornará tudo suportável e que nunca ficareis sem ajuda se apenas vos voltardes para Ele.... A profundidade do Meu amor explicar-te-ia verdadeiramente o teu destino terreno, pois só quer o melhor e mais salutar para ti, mas não quer sobrecarregar-te com sofrimento e adversidade que te sobrecarregam e te fazem duvidar de Mim. Só devem acreditar nestas Minhas Palavras e ficar quietos, ou seja, confiar-se devotamente a Mim e a Minha ajuda não deixará de chegar. E também poderá registar um sucesso para a sua alma que dificilmente conseguiria sem sofrimento. Ainda estou a cortejar o amor e a vontade do indivíduo, as pessoas ainda não decidiram completamente a meu favor.... nem o meu adversário se esforça pelas vossas almas, e o perigo é grande de que ele ganhe a vitória. E por isso, muitas vezes torno impossível que as pessoas o sigam precipitadamente.... Faço-os pensar primeiro no que ele dá e no que exige em troca.... Chamo a atenção das pessoas para si próprias a fim de as distrair do que o adversário tentador põe à sua frente.... Envio doença e adversidade, tristeza e sofrimento, pois estes são então apenas para a bênção do ser humano, mesmo que ele não o reconheça. Mas eu amo-o e não quero perdê-lo para aquele que é completamente desprovido de todo o amor:.... que só te dá bens falsos, que te quer enganar e cujo plano é arruinar-te. Ele realmente só tem esta única intenção de te manter afastado de Mim porque ele está sem amor. Mas vós, humanos, não o conheceis e por isso deixai-vos enganar por ele quando ele vos atrai com bens terrenos mas exige em troca a vossa alma. Também quero dar-lhe bens que, no entanto, são imperecíveis e cujo valor não reconhece. Mas um bom pai não dá ao seu filho o que lhe é prejudicial, mesmo que os olhos da criança estejam ansiosamente concentrados nele. Pelo contrário, ele impede a criança de o desejar, apesar de ter sido avisada.... E também por isso devo muitas vezes impedir-vos, se vós próprios colocardes a vossa vida em perigo através de um esforço errado.... se o seu objectivo ameaçar tornar-se diferente de Mim.... Pois eu amo-te e quero possuir-te, e por isso faço tudo para não te perder...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL