Compare proclamation with translation

Other translations:

VOĐENJE SLIJEPIH....

Dobro vodite slijepe, tako da oni pronađu pravi put k Meni, dajte im vašu pratnju, nemojte ih pustiti da hodaju sami putem kojeg oni ne mogu vidjeti, budući im nedostaje svjetla očiju.... Imajte sažaljenja nad tim slijepima, jer oni bez pomoći nisu sposobni stići do Cilja.... I znajte da su u duhu slijepi svi ljudi koji odmiču bez spoznaje, budući im nedostaje svjetla, koje je potrebno za spoznaju.... A ovima slijepima u duhu vi trebate pomoći, jer se oni nalaze u velikoj nevolji (potrebi). Oni su često uhvaćeni za ruke i gurnuti na put kojim se kreću mnogi, i bezbrižno tamo koračaju među mnogima, ne sluteći da put vodi prema dolje, daleko od cilja prema kojemu bi oni trebali ići. Zato vi ovim slijepima trebate biti duhovni vođe, vi trebate pozorno stajati na rubu širokog puta i brinuti se za takve slijepe, nježno (blago) ih odvlačiti od širokog puta na uski put, koji zaista vodi naviše, i stoga je teži za ići, no kojim mora koračati onaj tko uz sebe ima vođu kojemu on sebe može povjeriti. Kako često vi susrećete slijepe u duhu, koji su vam zahvalni za zraku svjetla, koji su sebe bez oklijevanja vama povjerili da ih ispravno vodite, koji nisu tvrdoglavi (tvrdokorni), ali su potpuno neupućeni, i koji rado od vas primaju znanje koje im daje svjetlo u njihovom mračnom stanju duha. No, oni moraju osjetiti vašu Ljubav, jer su oni sumnjičavi u njihovoj slabosti i nemoći. Stoga najprije nastojte zadobiti njihovo povjerenje, prije nego im se ponudite kao vođe (vodiči) na putu u visinu; uhvatite ih blagom rukom, i dajte im do znanja da vi želite jedino pomoći onima koji se sami ne mogu snaći (orijentirati). A onda im opišite cilj, kojemu vi sami težite, i pozovite ih da idu s vama pod vašim vodstvom, pod vašom podrškom i zaštitom. I ako ste vi stekli njihovo povjerenje, nemojte ih razočarati.... uvijek mislite na to da su oni ovisni o vama, da vi morate tako dugo stajati uz njih, dok god oni nisu povratili vid, da ih vi smijete pustiti da hodaju sami tek onda kada su oni kroz vas postali oni koji vide, i više ne mogu zalutati. Tada će oni sami od sebe krenuti prema Cilju, koji blistavo sjajeći leži pred njima, onda će vidjeti Mene Osobno na kraju puta, i više neće okretati pogled od Mene.... onda im Ja Sam pružam ruku i privlačim ih k Sebi.... I onda ste vi ostvarili djelo milosrdne Ljubavi prema bližnjemu, da ste pomogli dovesti do svjetla one koji su bili slijepi u duhu, i oni će vam vječno zahvaljivati na ovom djelu Ljubavi.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La conduite des aveugles

Guidez bien les aveugles, pour qu'ils trouvent la voie juste vers Moi, accompagnez-les, ne les laissez pas marcher tous seuls pour trouver la voie qu'ils ne réussissent pas à voir, parce qu'à eux il manque la Lumière des yeux. Ayez de la compassion pour ces aveugles, parce que sans aide ils ne sont pas capables d’atteindre le but. Et vous devez savoir que tous les hommes qui marchent sans connaissance et auxquels il manque la Lumière qui est nécessaire pour reconnaitre la voie sont des aveugles en esprit. Et vous devez assister ces aveugles en esprit, parce qu'ils se trouvent dans une grande misère. Souvent ils sont pris par la main et poussés sur la voie qui est parcourue par beaucoup, et ils vont sans soucis avec eux en ne suspectant pas que cette voie mène en bas, loin du but vers lequel ils devraient aller à la rencontre. Donc vous devez être des guides spirituels pour ces aveugles, vous devez êtes attentifs sur le bord de la voie large et prendre soin de tels aveugles, les tirer doucement de la route large sur l’étroite qui mène en haut et qui est donc fatigante à parcourir, cependant chacun qui a à son coté un guide auquel il peut se confier doit la prendre. Combien de fois vous rencontrez des aveugles en esprit qui vous sont reconnaissants pour un rayon de Lumière, et qui se confient à vous sans inquiétude pour que vous les guidiez bien, ils ne sont pas obstinés, mais totalement ignorants, et ils reçoivent volontiers de vous un savoir qui leur donne une Lumière dans leur état d'esprit sombre. Mais ils doivent sentir votre amour, parce qu'ils sont méfiants dans leur faiblesse et leur inertie. Donc cherchez d’abord à conquérir leur confiance, avant de vous proposer à eux comme guide sur la voie vers le Haut ; prenez-les doucement par la main, et faites leur comprendre que vous voulez seulement aider ceux qui ne réussissent pas à trouver la voie juste. Et alors vous leur décrivez le but vers lequel ils doivent tendre eux-mêmes, et exhortez-les à marcher avec vous sous votre conduite, sous votre assistance et votre protection. Et lorsque vous aurez conquis leur confiance, ne les décevez pas, pensez toujours qu'ils dépendent de vous, que vous devez les assister tant qu’ils n’ont pas reconquis la lumière de leurs yeux, car seulement alors vous pouvez les laisser marcher tous seuls, lorsqu’ils sont devenus voyant à travers vous et ne peuvent plus s'égarer. Alors d’eux-mêmes ils tendront au but qui se trouve devant eux de façon claire et resplendissante, alors ils Me verront Moi-Même à la fin de et ils ne détourneront plus le regard de Moi, alors Moi-même Je leur tends la Main et Je les attire à Moi. Alors vous avez accompli une œuvre d'amour miséricordieux pour le prochain, car vous avez aidé à trouver la Lumière à ceux qui étaient aveugles en esprit, et ils vous remercieront éternellement pour votre œuvre d'amour.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet