Compare proclamation with translation

Other translations:

MALOUMNI LJUDI.... OPSJEDNUĆE....

Svima vama će biti pokazan put koji vodi u vječni život. Tako da nitko neće moći reći da je ostao nepodučen, jedino što poduke mogu uslijediti na mnogo različitih načina. A vama je često nerazumljivo na koji način sazrijevaju one duše čiji su nositelji slabog razuma (maloumni), koje nemaju pravu moć prosudbe i kojima nedostaje sposobnost rasuđivanja između lošeg i dobrog.... Ljudi, čiji duh je smušen i koji stoga ne mogu biti pozvani na odgovornost. I te duše imaju za ispuniti svoju misiju. One same često ne trebaju prolazak Zemljom da bi sazrijele, nego su samo svrsishodne za bližnje ljude, koji moraju sudjelovati u njihovoj sudbini i kojima su takvi ljudi dani kao ispit na ovoj Zemlji.

Stvarna stanarka tijela najčešće se povlači, dok tijelo biva naseljeno nezrelim bićima, kojima nije dopušteno utjelovljenje, ali koja se žele ispoljiti, dakle nelegalno utječu na tijelo, govoreći i postupajući po svojoj volji. Pošto su ta stvorenja nezrela, i njima naseljeni ljudi su bez ikakve inteligencije i stoga nepristupačni razumskim predstavama. Nastanjenoj duši se priznaje put patnje takvog jednog čovjeka, no to nezrelo biće ne izvlači nikakvu korist iz svog ilegalnog utjelovljenja.

I pored toga je takav jedan proces od Mene dopušten, budući da se na takvom jednom nesretnom čovjeku bližnji ljudi mogu oprobati, pošto oni u visokoj mjeri mogu prakticirati Ljubav, strpljenje, blagost i milosrđe, i time dakle sami duševno sazrijevaju, dok u tišinu povučena duša traži duhovnu vezu koju i nalazi kod srodnih duša, koje je zadesila ista specijalnost da nastane tijelo bez da mogu ispunjavati stvarnu funkciju za to tijelo, no pritome napreduju u svome razvoju....

(8 Srpnja 1950) Radi se o procesu ispoljavanja volje tokom zemaljskog života, koja i pored toga znači podlaganje Mojoj volji, jer duša koja se nastanila u tijelu već je bez otpora spram Mene prilikom svog utjelovljenja kao čovjek. To dobrovoljno ispoljavanje volje koriste nezrele sile i tako se pridružuju duši, na izvjestan način sa svoje strane namećući čovjeku ponašanje i govor, koje je međutim lišeno razuma i zato se ne može govoriti o stvorenju koje može normalno osjećati niti govoriti. No to jesu ljudi.... čije je oblikovanje isto tako dopustila Moja volja, koji isto tako posjeduju Moju Ljubav, iako je to bližnjima slabo vidljivo.

To su ljudska bića, koja se bližnjim ljudima čine kao nesretna i od Mene zapostavljena, koja međutim idu tim putem kao sredstvo pročišćavanja za bližnje a i drugačije su pozivani na odgovornost. No svoj put zemaljskog života oni moraju proći do kraja, i on s ljudske strane ne smije biti prijevremeno prekidan, jer radi se o ljudskom životu koji je bio začet Mojom voljom i čije određenje vi ljudi ne znate. Njima treba biti poklonjena pažnja i milosrđe kao i aktivna pomoć, gdje je ona potrebna. Putem duboke (intenzivne tj. od sveg srca) molitve mogu biti i protjerane ili preobražene te sile koje su se u njima nastanile, no uvijek moram biti zazvan Ja, pošto jedino Ja znam što tim bićima nedostaje i što je nužno, a Ja sam Gospodar i nad nezrelim duhovnim, od kojih su oni tlačeni....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Gente de mente débil.... Obsesión....

A todos vosotros se os mostrará el camino que lleva a la vida eterna. Y así nadie podrá decir que se ha quedado sin instrucción, solo que las instrucciones pueden darse de muchas maneras diferentes. A menudo, sin embargo, os resulta incomprensible de qué manera maduran las almas cuyos portadores son de mente débil, que no tienen el juicio correcto y carecen de la capacidad de distinguir entre el mal y el bien.... los hombres cuyo espíritu está confundido y que, por lo tanto, no pueden ser considerados responsables. Estas almas también tienen que cumplir su misión. A menudo ellas mismas no necesitan caminar sobre la tierra para madurar, sino que son solo un medio para un fin para los semejantes que tienen que compartir su destino y a quienes se les asigna tales personas como una prueba en esta tierra.

El habitante real del cuerpo generalmente se retira mientras el cuerpo está ocupado por seres inmaduros a los que no se les permite encarnar pero quieren expresarse, es decir, influyen ilegalmente en un cuerpo para que hable y actúe según su voluntad. Dado que estos seres son inmaduros, las personas controladas por ellos también son ninguna inteligencia e inaccesibles a concepciones intelectuales. Al alma que lo habita se le atribuye el sufrimiento de un ser humano, pero el ser inmaduro no saca ninguna ventaja de su encarnación ilícita.

Sin embargo, tal proceso es permitido por Mí porque los seres semejantes pueden probarse a sí mismos en un ser tan infeliz, porque pueden practicar el amor, la paciencia, la mansedumbre y misericordia en un alto grado y por lo tanto madurar espiritualmente ellos mismos, mientras que el alma silenciosamente retraída busca conexión espiritual y la encuentra con almas de naturaleza similar a las que se les ha concedido el mismo privilegio de habitar en un cuerpo terrenal, sin que les permita llevar a cabo la función real para este cuerpo, pero al mismo tiempo están subiendo en su desarrollo....

(08.07.1950) Es un proceso de renuncia de la voluntad durante la caminata por la tierra, que sin embargo, significa una sumisión bajo Mi voluntad, porque el alma quedándose en el cuerpo ya no Me ofrece resistencia al comienzo de su encarnación como humano. Esta renuncia voluntaria de la voluntad es utilizada por fuerzas inmaduras y así se unen al alma, por así decirlo, determinando a su vez a las personas a actuar y hablar, pero que carece de razón y por lo tanto no podría ser hablada por un ser normal que piensa y siente. Pero son personas.... cuya formación también fue permitido por Mi voluntad, que también poseen Mi amor, aunque esto sea apenas reconocible para los demás seres humanos.

Son seres humanos que parecen desgraciados para los demás seres humanos y considerados escasamente de Mi parte, pero que van por este camino como un medio de purificación para los demás seres humanos y que serán responsabilizados de otro modo. Pero también tienen que llegar al final de su camino de la vida terrenal, y no debe ser interrumpido prematuramente por el lado humano, porque es una vida humana, que fue despertado por Mi voluntad y cuya determinación vosotros, los humanos, no conocéis. Se les debe dar amor y misericordia y también ayuda activa donde sea necesario. Los poderes que se han encarnado en ellos también pueden ser desterrados o cambiados mediante la oración sincera, pero siempre tengo que ser invocado porque sólo Yo sé lo que les falta a estos seres y lo que es necesario, y soy también el Señor sobre lo espiritual inmaduro, por lo cual son oprimidos....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise