Compare proclamation with translation

Other translations:

MOLITVA ZA JADNE DUŠE....

Duše u mraku užasno pate. Njihova je snaga iscrpljena/potrošena; to je stanje potpune bespomoćnosti sve dok one ne (upo/spo-)znaju snagu ljubavi, koja može olakšati njihovu sudbinu. One lutaju uokolo, njihova je volja letargična, i ostati će u ovom bolnom stanju jedno izuzetno dugo vrijeme ako kroz molitvu ne prime pomoć. Vi ljudi na Zemlji ste im sposobni pomoći ako se sa ljubavlju prisjetite takvih bijednih duša i ako bi im željeli olakšati njihovu nevolju. Jer jedino će im ljubav dati snagu. Molitva bez ljubavi je bez-korisna/malo-vrijedna; to je tek formalnost bez učinka. Jedino stupanj ljubavi određuje količinu snage koju će one primiti. I zato vi trebate sebi predočiti sudbinu tih jadnih duša i znati da će vas one preklinjati da im date snagu jednom kada su osjetili snagu ljubavi. Oni zavise o vašoj pomoći sve dok su još u paklu/bezdanu, sve dok sami ne mogu povećati njihovu snagu kroz znanje, koje se, u onostranom, sastoji od ljubavlju ispunjenim/potaknutim akcijama za druge duše u nevolji.

Svaka blagonaklona, samilosna/milosrdna misao za te duše olakšava njihovu nevolju, oni to osjećaju i onda ostaju u vašoj blizini. Oni traže vaše ljubavlju ispunjeno/potaknuto posredovanje/zalaganje time što sebe guraju u vaše misli. Ne zaboravite ih, ne okrećite vaše misli od njih. Dajte im brižnu/ljubavlju ispunjenu molitvu i na taj način im pomognite izdići se. Ublažite njihovu muku i, prije svega, demonstrirajte im snagu ljubavi, tako da se njihova ljubav spram drugih duša u patnji probudi/potakne/pojavi i, pomažući tim dušama, da sebe mogu osloboditi od njihove vlastite nevolje/patnje. Njihova okruženja korespondiraju sa stanjem njihovih duša, mračna su i pusta, i kada se molitva za te duše izdigne do Boga nastane/pojavi se blijedo stanje sumraka koje duši daje tračak prepoznavanja i koristi duši nakon neprestane tame. Stupanj ljubavi u posredovanju odlučuje sjaj(nost) svjetla koje zrači u tamu, i duša se okreće prema zraki svjetla uvijek očekujući i preklinjući za više [[tih]] zraka. Ispunite im njihovu želju, ne ostavljajte ih same u njihovoj nevolji, i dajte im pomoć koju ste im vi još sposobni dati. Ali također im donesite Evanđelje u mislima, podsjetite ih da bi oni trebali blagonaklono uzeti u obzir druge u njihovom okruženju i pomoći im da također prime blagoslov svjetla dajući im zauzvrat što su primili od vas. Možete ublažiti neizmjernu količinu patnje, vi možete sudjelovati u iskupljenju ovih duša jer dar snage kroz vašu molitvu utječe na njihovu volju koja onda može postati aktivna na pravi način. Duša koristi snagu koju prima da bi sa ljubavlju pomogla drugim jadnim dušama, i započinje svoj uspon za što će vam biti vječno zahvalna.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Oração pelas almas pobres....

As almas que estão na escuridão sofrem de forma indescritível. A sua força é quebrada, é um estado de extrema desesperança enquanto não tiverem o conhecimento da força do amor que alivia o seu destino. Vagueiam por aí e a sua vontade é completamente apática, e assim permanecem no seu estado agonizante por um tempo indizível, a menos que recebam ajuda através da oração. Vocês, humanos na Terra, podem conceder-lhes esta ajuda se se lembrarem destas pobres almas com amor e quiserem aliviar o seu destino. Pois só o amor lhes dá força. Uma oração sem amor não vale nada, é apenas uma forma que não tem qualquer efeito. Apenas o grau de amor é decisivo quanto à força que lhes é assim fornecida. E assim deve considerar o destino destas pobres almas e saber que elas lhe imploram o fornecimento de força assim que sentirem em tempos a força do amor. Estão dependentes da vossa ajuda enquanto ainda estiverem no abismo, enquanto não puderem aumentar a sua força através do seu conhecimento, o que significa então uma actividade de amor no além para outras almas sofredoras. Cada bom pensamento voltado para eles em compaixão tem um efeito aliviador nas almas, eles sentem isto e depois ficam sempre perto de si, pedem-lhe forçando os seus pensamentos para que lhe seja concedida uma intercessão amorosa por si. Não os esqueça, não desvie os seus pensamentos deles, faça-lhes uma oração amorosa e ajude-os assim a ascender, alivie os seus tormentos, e acima de tudo prove-lhes a força do amor, para que o amor pelas almas que sofrem também desperte neles e através da actividade amorosa para com eles possam agora libertar-se da sua adversidade. O seu ambiente é apropriado ao seu estado de alma, sem luz e desolado, e se uma oração por estas almas ascende a Deus, ocorre um ligeiro estado de crepúsculo em que a alma tem um vislumbre de realização que lhe é extremamente benéfico após a constante escuridão. O grau de amor da intercessão determina o brilho da luz que brilha nas trevas, e a alma vira-se para o brilho da luz, sempre esperando e pedindo novos raios. Cumpra os seus pedidos, não os deixe sozinhos nas suas dificuldades, dê-lhes a ajuda que ainda é capaz de lhes dar; transmita-lhes também o Evangelho nos seus pensamentos, admoeste-os de que também devem lembrar-se do seu ambiente com amor, que também deve ajudá-los a entrar na bênção de uma radiação luminosa, transmitindo-lhes novamente o que recebem de si. Pode aliviar uma quantidade indescritível de dificuldades através da sua oração, pode cooperar na redenção destas almas, pois a concessão de força através da sua oração afecta a sua vontade que agora se torna novamente activa da forma correcta. A alma usa a força que recebe para trabalhar amorosamente em outras almas necessitadas, e a sua ascensão para cima começa, pelo que lhe será eternamente grata...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL