Compare proclamation with translation

Other translations:

PRAVEDNOST.... JEDNAKA PRAVA.... UZVRAĆENA LJUBAV....

I osjećaj za pravdu podliježe zakonu. Zasigurno je moguće višestruko povećanje, ipak je zahtijevano i ograničenje u slučaju gdje se radi o jednakim pravima. Jer uvijek mora biti uvaženo da i davanje, kao i primanje, najprije podliježe zakonu Ljubavi. Davanje je određeno Ljubavlju, te doista Ljubav mora biti pokretačka sila davanja, i tako svaki dar mora probuditi Ljubav u primatelju. Jer, Ljubav je izvorna supstanca svega što je čovjeku vidljivo, kako također mora neprekidno dotjecati svim djelima stvaranja, da bi ona i dalje postojala. I zato je nužna sila Ljubavi, treba li ono što je ponuđeno probuditi Ljubav zauzvrat, i tako snaga u sebi biti umnožena. Davanje potvrđuje (svjedoči, dokazuje) Ljubav, primanje se međutim može odvijati i bez Ljubavi, no onda će ostati odgovarajuće neučinkovito, osim ako primatelj iz vlastitog poticaja ne uzme udjela u duhovnim darovima koji dolaze odozgor i iznova vode uvis. Zemaljski darovi mogu imati jedino zemaljski učinak, odnosno, strana davatelja treba računati s tim, da će njegov dar biti dobro prihvaćen, ali da neće biti cijenjen drugačije nego kao nešto samo po sebi razumljivo, i stoga će također probuditi malo ili nimalo Ljubavi zauzvrat, što bi trebalo smatrati duhovnim neuspjehom. Tako je od značaja jedino volja davatelja, a ne sam čin. Uvijek je mjerodavan stupanj Ljubavi koja čovjeka potiče na davanje, i zbog toga davanje ne može biti generalizirano, budući da stupanj Ljubavi nije uvijek i prema svim ljudima isti; čovjek u stvari radije treba prakticirati strogu samokritiku, inače će on Ljubavnom aktivnošću smatrati postupke koji su samo posljedica odgoja ili navika, koji stoga nemaju Ljubav prema bližnjemu za pokretačku silu. Nema sumnje da je ponašanje ljudi u potonjem obliku pohvalno, i prema tome također ne treba biti izostavljeno; ali svako djelo, koje je nošeno Ljubavlju ima vječnu vrijednost, jer je njegov učinak povećana zrelost duše. Djela Ljubavi povisuju duhovni stupanj čovječanstva na Zemlji, djela pravednosti međutim, mogu biti udružena s Ljubavlju, ali su uglavnom potaknuta osjećajem formalnog obzira, mogu biti izvedena mehanički, bez da u tome sudjeluje srce, i stoga neće nikada slijediti čovjeka u vječnost kao djela Ljubavi.

Od ljudi je zahtijevano ispravno mišljenje i ispravno djelovanje, jer suprotno ima štetan učinak za bližnjega, i stoga je odsustvo ljubavi (neljubaznost, nemilosrdnost); to je kršenje zapovijedi Ljubavi. Posljedično, ispravno razmišljanje i ispravno djelovanje može biti smatrano ispunjenjem zapovijedi Ljubavi.... Pod pravednošću međutim, ne treba uvijek razumjeti jednaka prava.... budući apsolutna jednakost ne može biti zahtijevana uvijek i od svih ljudi.... Jer čak i ovdje postoje zakoni koji podliježu Božanskoj volji. Čovjek dakle mora paziti da sebe ne uzdiže ni u jednom pravcu, tako da za sebe samoga ne traži više nego što je voljan dati, on mora drugome predati ono što on sam smatra poželjnim, no ova volja mora ostati slobodna, ona ne smije biti prisilno navođena u jednom pravcu, što je međutim slučaj, kada je razlog za davanje naučena forma (formalnost) koju će zadovoljiti. (29 Rujan 1947) Stoga najprije preispitajte koji vas osjećaj potiče, kada vi vašu volju za davanjem sprovodite u djelo. Nemojte se zadovoljiti sa korektnim postupkom kojemu nedostaje bilo kakve topline, nego slijedite poticaj vašeg srca, onda će vas voditi Ljubav, i sve misli, namjere i postupci će biti dobri. Ali, djelujte ispravno u slučajevima nužde (opasnosti), kada se ne oslanja samo jedan na vašu pomoć, nego je ona potrebna posvuda. Tada nemojte uskratiti jednome, dok mislite na drugoga, nego nastojte pravedno raspodijeliti i prosuditi. Pružite radost gdje god možete, i ne pokušavajtese plašljivo držati granica, jer to guši Ljubav, neće probuditi nikakvu Ljubav zauzvrat, a gdje nedostaje Ljubav, nema nikakvog duhovnog napretka čak i ako ste u nekoj mjeri stvorili zemaljski red, jer najprije treba biti ispunjen Božanski red, a prema Božanskom zakonu, Ljubav je prva. Gdje se to poštuje, slijedit će sve druge dobre osobine, u što je uključena i pravednost.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Justiça.... Igualdade.... Counter-love....

O sentido de justiça está também sujeito a uma lei. É possível um aumento múltiplo, mas é também necessária uma restrição nos casos em que se trata de uma questão de igualdade. Pois é preciso ter sempre em conta que tanto o dar como o receber estão em primeiro lugar sujeitos à lei do amor. A doação é determinada pelo amor, e o amor deve ser a força motriz da doação, e assim cada presente deve despertar o amor no receptor. Pois o amor é a substância original de tudo o que é visível para o ser humano, tal como deve fluir constantemente para todas as obras de criação, para que estas possam continuar a existir. E portanto a força do amor é necessária se o que é oferecido é para despertar o amor recíproco e assim a força em si mesma é para ser aumentada. Dar demonstra amor, receber, contudo, também pode ter lugar sem amor, mas permanecerá então correspondentemente ineficaz, a menos que o receptor participe por sua própria vontade nos dons espirituais que vêm de cima e conduza de novo para cima. Os dons terrenos só podem ter um efeito terreno, ou seja, a parte da doação tem de contar com o facto de que o seu dom será certamente aceite, mas não será valorizado de forma diferente do natural e, portanto, também desperta pouco ou nenhum amor recíproco, o que seria considerado um fracasso espiritual. Então só a vontade do doador é importante, mas não a escritura em si. O grau de amor que impele uma pessoa a dar é sempre decisivo, e por isso a doação não pode ser generalizada, uma vez que o grau de amor nem sempre é o mesmo para com todas as pessoas; pelo contrário, o ser humano deve praticar uma autocrítica rigorosa se considerar as acções como actos de amor que são meros efeitos de educação ou hábitos que não são movidos pelo amor ao seu semelhante. Não há dúvida de que o comportamento das pessoas nesta última forma é digno de reconhecimento e, portanto, não deve ser refreado; contudo, cada acto que é suportado pelo amor tem valor eterno porque o seu efeito é o aumento da maturidade da alma. Os actos de amor aumentam o estado espiritual da humanidade na terra, os actos de justiça podem certamente ser emparelhados com o amor, mas são sobretudo motivados pelo sentimento de consideração oficial, podem ser realizados mecanicamente sem que o coração esteja envolvido e por isso também nunca seguirão o ser humano para a eternidade como actos de amor. Espera-se que as pessoas pensem e ajam com justiça, pois o oposto tem um efeito prejudicial sobre o vizinho e é, portanto, indelicadeza, é uma violação do mandamento do amor. Consequentemente, só pensar e só agir pode ser considerado como o cumprimento do mandamento do amor..... No entanto, a justiça nem sempre significa igualdade.... porque uma reivindicação de igualdade absoluta nem sempre pode ser feita por todas as pessoas..... Pois também existem leis que estão sujeitas à vontade divina. O ser humano deve certamente ter o cuidado de não se exaltar em qualquer direcção, não reclamar mais para si próprio do que quer dar, deve dar ao outro aquilo que ele próprio considera desejável, no entanto, esta vontade deve permanecer livre, não deve ser obrigatoriamente dirigida numa direcção, o que, no entanto, é o caso se a razão de dar é uma forma adquirida que seja satisfeita. (29.9.1947) Por conseguinte, examinai-vos a vós próprios seriamente quanto ao sentimento que vos move se deixardes que a vossa vontade de dar se torne acção. Não fique satisfeito com uma acção correcta que carece de todo o calor, mas siga o impulso do seu coração, então o amor irá determiná-lo e cada pensamento, vontade e acção serão bons. Mas aja com justiça em casos de necessidade, em que não só uma pessoa depende da sua ajuda, mas é necessária em todo o lado. Então não o negue a um enquanto considera o outro, mas esforce-se por uma distribuição e avaliação justas. Proporcione alegria onde pode e não tente conter a limitação ansiosa, pois este amor sufoca, não desperta amor recíproco, e onde falta amor não há progresso espiritual, embora tenha, até certo ponto, criado ordem terrena, mas a ordem divina deve ser cumprida primeiro, e de acordo com a lei divina o amor é o primeiro. Onde for respeitado, todas as outras boas qualidades se seguirão, o que também inclui a justiça...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL