Compare proclamation with translation

Other translations:

MOLITI SA PONIZNOŠĆU.... - (Jakovljeva 4:6)

Istinska molitva zahtijeva istinsku poniznost, jedino onda će ona biti Meni ugodna, jer poniznost spram Mene je također dokaz Ljubavi za Mene, budući Ljubav nikada neće željeti dominirati nego jedino uvijek biti od pomoći.... Svatko tko Me prema tome zaklinje sa osjećajem Ljubavi u njegovu srcu će također biti sposoban ponizno Mi pristupiti i Ja ću reagirati na njegovu Ljubav i podariti mu Moju milost.... Međutim, svatko kome nedostaje istinske poniznosti jedino odašilja strašljivi poziv ka Meni, Kojeg on doista priznaje u njegovu srcu ali Kojeg ne ljubi budući sam nije postao Ljubav i, jer ne ljubi njegova bližnjega, ne može isto tako niti od Mene primiti Ljubav i milost. Ovo je također često razlog zašto molitve ostaju neuslišene, jer Ja zahtijevam poniznost srca budući je to dokaz Ljubavi za Mene. Poniznost srca isključuje svaku oholu misao, ona isključuje bezdušne akcije, jer Ljubav i poniznost idu zajedno i nisu jedno spram drugog u protivnosti. To je zašto je ponizno srce Meni jako milo kojeg ću Ja opskrbiti sa milošću i Ljubavlju u izobilju. Vrloduboka poniznost, međutim, sebe ne pokazuje u izvanjskom ponašanju osobe, jer tog se Ja u svakom trenutku gnušam.... Poniznost spram Mene jedino sebe očituje u molitvi i poniznosti spram druge osobe u pomoćnoj Ljubavi spram bližnjega. Izvanjske kretnje, međuim, često krivotvore poniznost dok ju srce pak ne osijeća. Ja, međutim, gledam na dušinu motivaciju.... Ja neću dozvoliti Sebi biti obmanutim od strane vanjštine, i prema tome znak Moje milosti će jedino rijetko biti pronađen tamo gdje je pružena izvanjska pojava poniznosti, gdje su bližnja ljudska bića naumljena prepoznati takve u kretnjama, u stavovima ili riječima koje ponizno zvuče....

Ja jedino obraćam pažnju na poniznost srca i ovi su ljudi koje uzimam u obzir, premda se oni izvanjski dokazuju i ne prikazuju nikakvu vrstu podložnosti bilo kome. Ali svatko tko aktivno sebe zaokupi sa pomoćnom Ljubavlju spram bližnjega neće sebe uzvisiti, on će uvijek ostati sluga Gospodnji, jer on udovoljava Mojoj zapovijedi, on živi u skladu sa onim što je Gospod zatražio od njega, on sebe podređuje Mojoj volji bez da je to bio prisiljen učiniti. I ako se on tako Meni moli njegov će zahtjev jednako biti onaj sluge Gospodnjeg ili onaj djeteta njegovu Ocu, Kojem on podređuje sebe u Ljubavi i duboko ponizno Mu povjerava njegove brige.... on neće zahtijevati nego potraživati, što je znak poniznosti, priznavanje Onog Koji bi trebao uslišiti molitvu.... i njegov zahtjev neće proći neuslišen.... Molite ispravno i vaše će želje uvijek biti odobrene.... potražujte ali ne zahtijevajte.... ostanite duboko ponizni u vašem srcu tako da Moja milost može teći ka vama i znajte da Ja nikada neću zahtijevati izvanjsku kretnju, da izvanjske kretnje Meni nisu nikada mile budući one lako postaju pokrivalo za one koji nisu vrloduboko istiniti, koji žele obmanuti i čija srca osjećaju drugačije nego to izgleda. Prema tome njih ne zamjećujte niti ih kopirajte, nego budite od Ljubav-ne usluge vašem bližnjemu i bit ćete ukrašeni istinskom poniznošću srca koja će naići na Moje zadovoljstvo i koju ću Ja biti u stanju nagraditi sa milošću u izobilju.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Preghiera nell’umiltà

Per la giusta preghiera ci vuole l’umiltà del cuore, solo allora Mi compiace, perché l’umiltà verso di Me è anche una dimostrazione d’amore per Me, perché l’amore non vuole mai dominare, ma servire. Chi dunque Mi prega con il sentimento dell’amore nel cuore, potrà presentarsi a Me soltanto umilmente, rispondo al suo amore e gli dono la Mia Grazia. Ma a chi manca la vera umiltà, la sua preghiera è soltanto una chiamata di paura a Me, Che riconosce bensì nel cuore, ma non Lo ama, perché lui stesso non è ancora diventato amore e perché lui stesso non porta ancora amore al prossimo, non può nemmeno ricevere da Me Amore e Grazia. Questo è anche sovente il motivo che delle richieste rimangono inesaudite, perché pretendo l’umiltà del cuore, perché è la dimostrazione d’amore per Me. L’umiltà del cuore esclude ogni pensiero arrogante, esclude l’agire disamorevole, perché amore ed umiltà camminano insieme, ma non uno contro l’altra. Perciò Mi compiace un cuore umile e lo copro con Grazia ed Amore. Una profonda umiltà però non si manifesta nell’atteggiamento esteriore dell’uomo, perché questo Mi è sempre un abominio. L’umiltà verso di Me si manifesta solo nella preghiera, l’umiltà verso il prossimo nell’amore servente al prossimo. Atteggianmenti esteriori però illudono sovente l’umiltà, mentre il cuore non la sente. Ma Io guardo al fondo dell’anima, non Mi lascio ingannare attraverso l’apparenza e perciò vi si troverà raramente il segno della Mia Grazia, dove nell’esteriore viene risvegliata l’apparenza dell’umiltà, dove i prossimi la devono riconoscere nel comportamento, nell’atteggiamento o parole che suonano umili. Bado soltanto all’umiltà del cuore e ricompenso questi uomini, benché si affermino esteriormente e non facciano mostra di nessuna sottomissione. Ma chi è attivo nell’amore servente al prossimo non si eleva e rimane sempre un servitore del Signore, perché adempie il Mio Comandamento, egli fa come ha comandato il suo Signore, si subordina alla Mia Volontà senza esserne costretto. E se prega così a Me, la sua richiesta sarà pure quella di un servitore del Signore oppure di un figlio al Padre, al Quale il figlio si subordina nell’amore e Gli affida le sue preoccupazioni profondamente umile, non pretenderà, ma chiederà, un segno dell’umiltà, del riconoscimento di Colui il Quale gli deve adempiere la richiesta, un riconoscimento del Suo Potere ed Amore, e la sua richiesta non rimane inesaudita. Pregate nel modo giusto, vi deve anche sempre giungere l’esaudimento, pregate, ma non pretendete, rimanete profondamente umili nel cuore, affinché la Mia Grazia possa fluire su di voi, e sappiate che non ho mai bisogno di segni esteriori, che non Mi compiacciono mai segni esteriori, perché sono un facile mantello di copertura per coloro che non sono profondamente leali, che vogliono ingannare ed il cui cuore percepisce diversamente di come sembra. Perciò non badate a costoro e non imitateli, ma servite nell’amore il prossimo e la vera umiltà adornerà il vostro cuore, che trova il Mio Compiacimento e che posso ricompensare con ricca Grazia.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich