Duhovo je ropstvo ako čovjek putem odredaba i zapovijedi bude prisiljen u vjeru i ikakva provjera iste mu bude zabranjena uz prijetnju vremenih ili vječnih kazni. Ako se čovjek može sam slobodno odlučiti da li želi ili ne prihvatiti njemu ponuđeno duhovno dobro (znanje), nije duhovno porobljen i tako je potpuno odgovoran za svoje razmišljanje i postupanje. I zato Isus Njegovim učenicima nije rekao: “Naređujte ljudima šta trebaju vjerovati....”, nego ih je On u svijet poslao s Riječima: “Idite u svijet i učite sve narode....”
Nije ni do jedne druge zapovijedi negoli do zapovijedi Ljubavi prema Bogu i bližnjemu.... ta zapovijed uključuje i svih deset zapovijedi koje je Bog kroz Mojsija dao ljudima, jer čovjek, koji ispunjava zapovijed Ljubavi prema bližnjemu, ni na koji način ne krši one Božanske zapovijedi. A grijeh je sve što krši Božansku zapovijed Ljubavi. Grijeh za posljedicu ima kaznu, dakle čovjek kažnjava sam sebe, a nije da Bog kažnjava čovjeka, nego je u skladu sa Božanskom pravičnošću posljedica neljubavnosti, grijeha, uvijek bolna za čovjeka, i on posljedice grijeha mora uzeti na sebe, na Zemlji ili u onostranom.
No ako se daju ljudske zapovijedi, i ako se ne-pridržavanje njih čovjeku uračunava kao grijeh koji za sobom povlači Božju kaznu, onda je to duhovno ropstvo, jedno sakaćenje slobodne volje, jer čovjek će pod pritiskom činiti ono što treba, a imati malo uspjeha u njegovom razvoju prema gore. Pošto je pred Bogom dragocjeno jedino ono što čovjek čini iz slobodne volje Bogu za Ljubav. On se na to mora osjećati potaknut iznutra i mora slijediti unutarnji glas, jer tada je to slobodno djelo koje je Bogu vrijedno.
Isto tako vjera mora biti zadobivena od čovjeka samoga putem ispitivanja i promišljanja o onome što se od njega zahtijeva vjerovati. Mora se raditi o uvjerenju, zadobivenom iz slobodne volje, no pod prisilom se ne smije zahtijevati vjera, koja bi morala bezuvjetno biti prihvaćena ako je školski prenešena na čovjeka. Tada se čovjek nalazi u duhovnom ropstvu, a takva jedna vjera je mrtva, ona je bezvrijedna pred Bogom.
No bezbrojni ljudi su držani u duhovnom ropstvu, oni su naučavani, često od strane ljudi koji ni sami nemaju znanje, njih se stavlja u određeno stanje prisile time što grijeh sa svojom kaznom prati svako vjersko učenje, tj. ne-prihvaćanje vjere predstavljeno je kao grijeh koji za sobom vuče kaznu. Time bi čovjek sa sebe mogao skinuti odgovornost da mu se isto tako ne javljaju vjerske sumnje koje dolaze djelomično iznutra, djelomice izvana i koje ga potiču na razmišljanje, ako je ozbiljan u namjeri da stoji u Istini. Bog često uzdrma razmišljanje ljudi koji živ(otar)e u duhovnom ropstvu; oni bivaju putem vanjskih utjecaja, putem njihove vlastite sudbine potaknuti na razmišljanje, kako bi upotrijebili dar razuma i ispitali, usprkos protupritiska onih koji se osjećaju ovlašteni naučavati....
A iz duhovnog ropstva će se osloboditi onaj kome je ozbiljno stalo do Istine, taj će spoznati nepravednost zahtijevanja da se bez rezerve prihvati nešto što su mu ljudi prenijeli. Jer ono što je Božansko u njihovim učenjima, to onaj koji ispituje također i prepoznaje kao Božansko, no vrlo uskoro on uči razlikovati djelo Boga od ljudskog djela, vrlo uskoro prepoznaje slabost učenjā koja nisu Božanskog porijekla, i vrlo uskoro dolazi do zaključka da je slobodna volja čovjeka glavni čimbenik koji je odlučujući za razvoj duše prema gore.
I tada se on oslobađa okova, koji su ljudsko djelo, tad će i njegova vjera biti sigurna i biti će uvelike dragocjenija od formalne vjere, kojoj su mnogi ljudi potpali i u kojoj su iz tradicije, koja međutim ne drži vodu jednom kad na ljude dođu ozbiljni ispiti. Jer tada će se srušiti konstrukcija koja se dugo vremena održavala, koja međutim ne može opstati, pošto je ljudsko djelo i zanemarila je slobodu volje radi donošenja zapovijedi koje nisu u skladu s Božjom voljom. Jer ako čovjek jednom treba položiti račune, onda i mora moći postupati u punoj slobodi volje, a nikada uz prijetnje kaznama grijeha biti prisiljen na odluku.... Budući da on inače vječno ne bi mogao postati savršen....
AMEN
TranslatorSpiritual bondage is when a person is forced into a belief by decrees and commandments and is forbidden any examination of it under threat of temporal or eternal punishment. As soon as a person can freely decide for himself whether he wants to accept the spiritual knowledge offered to him or not, he is not spiritually enslaved and thus also fully responsible for his thoughts and actions. And that is why Jesus did not say to His disciples: "Command men what they shall believe...." but He sent them into the world with the words: "Go and teach all nations...." No other commandment is spoken of than only the commandment of love of God and love of neighbour.... This commandment also includes all the ten commandments which God gave to men through Moses, because the man who fulfils the commandment of love of neighbour does not in any way transgress against those divine commandments. And sin is everything that violates the divine commandment of love. The consequences of sins are their punishments, thus the human being punishes himself, but God does not impose a punishment on him, instead, according to divine justice the effect of unkindness, of sin, is always painful for the human being and he has to accept the consequences of sin on earth or in the beyond. But if human commandments are issued whose non-observance is reckoned to the human being as sin, which results in God's punishment, this is spiritual bondage, it is a curtailing of free will, for the human being will do what he is supposed to under pressure and have little success in his upward development. For only what the human being does of his own free will and for God's sake is valuable before God. He must feel inwardly driven to do it and comply with the inner voice, then it is a work of freedom which is valued by God. In the same way, faith must be acquired by the human being himself by examining and thinking through what he is asked to believe. It must be a convinced faith, acquired of its own free will, but not a faith which must be demanded by force, which must be accepted unconditionally if it is transferred to a person in a scholastic way. Then the human being is in spiritual bondage, and such faith is dead, it is worthless before God. Countless people, however, are kept in spiritual bondage, they are taught, often also by ignorant people, they are put into a certain state of compulsion in that sin with its punishment accompanies every teaching of faith, i.e. the non-acceptance of faith is portrayed as sin which entails its punishment. Thus the human being could shift the responsibility away from himself if he did not also have doubts of faith which partly come from within and partly from without and which stimulate him to think about it as soon as he is serious about standing in the truth. God often shakes the thinking of people who live in spiritual bondage; they are prompted to reflect by external influences, by their own fate, so that they use and test the gift of intellect despite the counter-pressure of those who believe they are entitled to teach.... And he who is serious about the truth will free himself from spiritual bondage, he will recognize the unreasonableness of the desire to unconditionally accept something which people have imparted to him. For what is divine of their teachings the examiner also recognizes as divine, yet very soon he will learn to distinguish God's work from human work, very soon he will recognize the flimsiness of teachings which are not of divine origin, and very soon he will learn to regard the human being's free will as the main factor which is decisive for his soul's ascent development. And then he will free himself from the shackles which are man's work, then his faith will also become more convinced and far more valuable than the formal faith which many people call their own and defend out of tradition but which does not hold up when serious trials come upon people. For then a structure will collapse which has stood its ground for a long time but which cannot remain in existence because it is the work of human beings and disregarded the freedom of the will by issuing commandments which do not correspond to God's will. For if the human being is to answer for his actions one day, he must be able to act in full freedom of will but never be forced to make a decision by the threat of punishment for sin.... because otherwise he could not become eternally perfect.
Amen
Translator