Compare proclamation with translation

Other translations:

„TRAŽITE PRIJE SVEGA KRALJEVSTVO BOŽJE....“

Tražite prije svega Kraljevstvo Božje i možete proći zemaljski život bez da brinete o tome što tijelo treba, jer će vam sve ovo biti dodano, kao što je Gospod obećao, budući je važna samo jedna stvar, da čuvate život duše, a onda će Sam Bog preuzeti brigu za vaše tijelo i njegove potrebe. Ali čim izgubite vjeru u ovo Obećanje, morate se sami brinuti, a time i padate u mreže protivnika koji ulaže sve napore da to predstavi kao najvažniju brigu i želi vam uskratiti misli o vašoj duši. I sada ste u opasnosti da postanete materijalisti, koncentrirajući sve svoje misli i djelovanja na materijalnu dobit, zanemarujući Božje Kraljevstvo putem stalne brige za tijelo, živeći naposljetku i dalje na potpuno zemaljski način, ne uzimajući u obzir spasenje vaše duše. Bog je postavio samo jedan cilj za vaš zemaljski život.... da se vaša duša razvije u visinu.... a da bi mogli postići ovaj cilj, morate se odvojiti od materije, morate žudjeti samo za onim što je od koristi za dušu. S punim pouzdanjem se možete osloboditi svake brige ako mislite na Kristovo Obećanje, jer Njegova Riječ je Istina, i tražite najprije Kraljevstvo Božje, tada ćete ispuniti Njegovu volju, a onda Bog brine za vas. No, ljudska žudnja se fokusira prvenstveno na očuvanje i dobrobit tijela, i to na pretjeran način, tako da se duhovna težnja pojavljuje u pozadini i razumljivo da nikakav duhovni napredak ne može biti dosegnut. A to je nedostatak povjerenja u Božju Ljubav, Koja drži sve što je On stvorio. Sa vjerom i povjerenjem u Božju pomoć, čovjek se može lišiti svake brige, može prolaziti kroz zemaljski život s lakoćom i neopterećen, čim svu svoju brigu polaže u spasenje svoje duše, čim potpuno svjesno teži Duhovnom Kraljevstvu, čim on u svemu nastoji ispuniti Božju volju i tako želi postići Božje Kraljevstvo. Ali gotovo je nemoguće pronaći vjeru među ljudima, i zato oni sami sebi stvaraju život pun briga i teškoća. Oni su se sami opteretili teretom kojeg im je Bog obećao ponijeti ako ispunjavaju svoj zemaljski zadatak.... ako daju prednost duhovnoj dobrobiti ispred dobrobiti tijela. Bog podržava cijelo Stvaranje, On osigurava njegovo neprestano postojanje, i sve se razvija prema Božjoj volji. Ista je Njegova briga za najviše razvijeno stvorenje, čovjeka, i njegov zemaljski život je upravo jednako osiguran kao i onaj cijeloga Stvaranja.

Ipak, Bog je to učinio ovisnim o ljudskoj volji, On je postavio jedan uvjet čije ispunjenje jamči bezbrižno postojanje. Ali, ako ljudi ne ispune ovaj zahtjev, onda oni imaju težak zemaljski život, jer gube Božju brigu za tijelo. Čovjeku je dan zemaljski život za dobrobit duše, i stoga on mora najprije misliti na dušu, mora joj pružiti što joj je potrebno za njeno duhovno sazrijevanje.... a to se može dohvatiti i primiti jedino od Duhovnog Kraljevstva. Čovjekova osjetila stoga trebaju stalno biti okrenuta prema Duhovnom Kraljevstvu, jer zemaljsko kraljevstvo ne nudi duši ishranu koja joj je potrebna. Zemaljsko kraljevstvo ispunja jedino potrebe tijela, a njih bi ljudsko biće trebalo u vjeri i povjerenju prepustiti Bogu, kako je On obećao, te još više težiti za Duhovnim Kraljevstvom, koje mu nije poklonjeno, nego daje u skladu sa njegovom žudnjom ono što duša traži.

Stoga, sve svoje brige prebacite na Gospoda .... On će vam ih oduzeti, dok još više tražite prisno sjedinjenje s Njim, dok se duša još više odvaja od zemaljskog i priklanja samo onome što joj osigurava sjedinjenje s Bogom. Bit ćete uistinu čuvani u Njegovoj zaštiti i ništa vam neće nedostajati, jer On je pun Ljubavi i Snage, On vas može i hoće osigurati, ako jedino težite Njemu, Njegovom Kraljevstvu.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

“Zoek eerst het rijk Gods”

Zoek eerst het rijk Gods en u zult het aardse leven kunnen afleggen zonder zorgen over datgene wat het lichaam nodig heeft. Want dit alles zal u ten deel vallen zoals de Heer het heeft beloofd. Want slechts één ding is belangrijk: dat u zorgt voor het leven van de ziel. Dan zal God Zelf de zorg over uw lichaam en zijn behoeften overnemen. Maar zodra u het geloof in deze belofte verliest, zult u voor uzelf moeten zorgen. En daardoor raakt u in de vangnetten van de vijand, die zich inspant u nu deze zorgen als het belangrijkste voor te stellen en die u ervan af wil houden aan uw ziel te denken. En nu loopt u het gevaar materialistisch te worden, uw denken en handelen alleen in te stellen op het verkrijgen van de materie, in voortdurende zorg om het lichaam het rijk Gods te verwaarlozen en uiteindelijk alleen nog puur aards voort te leven zonder rekening te houden met het heil van uw ziel.

Slechts één doel heeft God u voor uw leven op aarde gesteld, dat uw ziel zich positief ontwikkelt. En om dit doel te bereiken, zult u zich moeten losmaken van de materie. U zult niets mogen begeren dan dat wat voor uw ziel dienstig is. En u kunt zich ook in vol geloof van alle zorgen vrij maken, als u denkt aan de belofte van Christus, want Zijn Woord is waarheid. En zoekt u op de eerste plaats het rijk Gods, dan vervult u Zijn wil en dan zorgt God ook voor u. Het streven van de mensen geldt echter meestal de instandhouding van een goed leventje voor het lichaam, en wel in overdaad, zodat het geestelijk streven op de achtergrond raakt en er begrijpelijkerwijs geen geestelijke vooruitgang kan worden behaald. En dit is het gebrek aan vertrouwen op de Liefde van God die alles in stand houdt wat Hij heeft geschapen.

Met het geloof en het vertrouwen op de hulp van God kan de mens vrij van elke aardse zorg worden. Hij kan gemakkelijk en onbezorgd door het aardse leven gaan, zodra hij nu maar elke zorg aan zijn zielenheil besteedt, zodra hij heel bewust naar het geestelijke rijk streeft, zodra hij probeert in alles de wil van God te vervullen en dus tracht het rijk Gods te bereiken. Maar het geloof daarin is onder de mensen bijna niet meer te vinden. En daarom brengen ze voor zichzelf een leven vol van zorgen en moeiten teweeg. Ze laden zich een last op hun rug die God de Heer hun beloofd had te dragen als ze hun levenstaak nakomen, hun geestelijk welzijn voorrang geven boven het welzijn van het lichaam.

God onderhoudt de gehele schepping. Hij zorgt ononderbroken voor het bestaan ervan. En alles ontwikkelt zich naar Zijn wil. En evenzo geldt Zijn zorg het hoogst ontwikkelde schepsel, de mens, en zijn aards bestaan is net zo gewaarborgd als dat van de gehele schepping. Toch heeft God het afhankelijk gemaakt van de wil van de mens. Hij heeft hem een voorwaarde gesteld waarvan de vervulling hem een zorgeloos bestaan oplevert. Maar nemen de mensen deze voorwaarde niet in acht, dan hebben ze een moeilijk leven op aarde, omdat ze de zorg van God voor het lichaam kwijtraken.

Ter wille van de ziel is de mens het leven op aarde gegeven en dus moet de ziel als eerste worden bedeeld. Haar moet worden toegevoerd wat ze nodig heeft voor haar geestelijke rijpheid en dit is alleen uit het geestelijke rijk te halen en te ontvangen. Daarom moeten steeds de gedachten van de mens op het geestelijke rijk zijn gericht, want het aardse rijk biedt de ziel niet de voeding die haar ontbreekt. Het aardse rijk vervult alleen de behoeften van het lichaam en deze moet de mens zich gelovig en vol vertrouwen door God laten schenken, zoals Hij het heeft beloofd. En hij moet des te meer naar het geestelijke rijk streven, dat hem niet wordt geschonken, maar in overeenstemming met zijn verlangen geeft waar de ziel om vraagt.

Werp daarom alle zorgen op de Heer. Hij zal ze van u afnemen, hoe inniger u de vereniging met Hem nastreeft, hoe meer uw ziel zich losmaakt van het aardse en alleen gehecht is aan dat wat haar de vereniging met God oplevert. En in Zijn zorg zult u waarlijk geborgen zijn. Het zal u aan niets ontbreken, want Hij is vol van Liefde en Macht. Hij kan u bedenken en Hij zal u bedenken als u maar op Hem, op Zijn rijk aanstuurt.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte