Compare proclamation with translation

Other translations:

SJEDINJENJE S BOGOM....

Samo u sjedinjenju s Bogom, ispravno proživljeno zemaljsko postojanje nalazi svoj svršetak (zaključak, obračun) prema Božanskoj volji, jer ovo je sjedinjenje izvorno stanje svega duhovnoga, koje čini da biće sada ostane u najvećoj snazi i slavi. Biti sjedinjen s Bogom znači biti u stanju djelovati u jednakoj snazi i moći, u potpunom skladu sa Božanskom voljom....Ovo nadalje znači, također biti u sjedinjenju sa svim bićima, i njima opet jednako moći osigurati pritjecanje Božanske snage, i tako stvarati, oživljavati (animirati) stvoreno i poticati ga na aktivnost. Dijete će imati ista prava kao i Otac, budući je, kao istinsko dijete svojega Oca, također ovlašteno preuzeti nasljedstvo od Oca, i tako mu stoji na raspolaganju sva snaga, kada mu je to potrebno. A, sjedinjenje s Bogom opet pretpostavlja određenu duševnu zrelost, koju samo malo ljudi postiže već na Zemlji.... ali ne zato što je Bog ljudima postavio previsok, teško dostižan cilj, nego isključivo iz razloga što su ljudi preslabo (nedovoljno) prionuli za ovaj cilj. Bog ne zahtijeva od ljudi više nego što oni mogu učiniti.... A svaki čovjek može dobro slijediti (ispunjavati) Božansku volju, jer mu je također okrenuta Božanska milost, koja ga neminovno vodi u visinu. Sjedinjenje s Bogom je tako nadasve važno, i zemaljski život bi trebao biti posvećen jedino postizanju ovoga cilja.... A ako, dakle, Bog Gospod postavlja takav zahtjev, onda se iz toga može vidjeti,da On želi vratiti nazad Svoju djecu i stoga je svima postavio isti zadatak, da On, kako bi im mogao ponuditi izuzetnu slavu, njih želi znati u stanju, koje ovlašćuje i osposobljava za poduzimanje zahtijevanoga. Ono što Bog želi dati Svojoj djeci je tako neusporedivo veličanstveno, da jedino Bogu-nalik biće to može podnijeti, i iznova je sjedinjenje s Ocem jedino onda moguće, kada je dijete postalo Njemu nalik, odnosno, kada je sasvim u Njegovoj volji uzraslo, i stoga se potpuno predalo Ocu na nebu. Tek onda je dijete u svjetlu i postalo je savršeno, kako je savršen Otac na nebu. Ono je potpuno stopljeno sa izvornom snagom, ono više nije odvojeno od svojega Stvoritelja i Roditelja, nego je postalo u potpunosti jedno s Njim.... pronašlo je sjedinjenje s najuzvišenijim Božanskim Bićem, i sada djeluje sasvim u Njegovoj volji, jer je ono za vječnost sjedinjeno s Njim.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

L’unificazione con Dio

Solo nell’unificazione con Dio una vita terrena vissuta giustamente trova la sua conclusione secondo la Volontà divina, perché questa unificazione è lo stato Ur di tutto lo spirituale, che fa rimanere d’ora in poi l’essere nella più grande Forza e Magnificenza. Essere unito con Dio significa poter agire nella Stessa Forza e Potenza nella totale armonia con la Volontà divina. Questo significa inoltre di essere unito anche con tutti gli esseri e poter far affluire anche a loro nuovamente la Forza divina e quindi di creare, di vivificare ciò che è stato creato e di stimolarlo all’attività. Il figlio avrà gli stessi Diritti del Padre, perché come vero figlio di suo Padre è anche autorizzato ad assumere l’eredità del Padre e così ha a disposizione tutta la Forza quando ne ha bisogno. E l’unificazione con Dio premette nuovamente una maturità animica, che solo pochi uomini raggiungono sulla Terra, ma non perché Dio ha posto agli uomini una meta troppo alta, difficile da raggiungere, ma unicamente solo per il motivo, che gli uomini sono troppo poco interessati a questa meta. Dio non pretende dall’uomo più di quello che può fare. Ed ogni uomo può seguire bene la Volontà divina, perché gli viene anche rivolta la Grazia divina, che lo conduce inevitabilmente in Alto. L’unificazione con Dio è così oltremodo importante, e la vita terrena dovrebbe essere dedicata soltanto al raggiungimento di questa meta. E se dunque Dio il Signore pone una tale Richiesta, allora ne è da dedurre, che Egli vuole avere indietro i Suoi figli e quindi pone a tutti lo stesso compito, che Egli, per poter offrire loro qualcosa di insolitamente magnifico, li vorrebbe sapere in uno stato, che giustifica e rende capace di accogliere tale Richiesta. Ciò che Dio vuole dare ai Suoi figli è così incomparabilmente magnifico, che solo un essere simile a Dio può sopportarlo, e nuovamente l’unificazione con il Padre è possibile solamente, quando il figlio è diventato simile a Lui, cioè è sorto totalmente nella Sua volontà e quindi si è dato totalmente al Padre nel Cielo. Solo allora il figlio si trova nella Luce ed è diventato perfetto, come E’ perfetto il Padre nel Cielo. E’ totalmente fuso con la Forza Ur, non è più separato dal suo Creatore e Genitore, ma è diventato totalmente uno con Lui, ha trovato l’unione con l’Essere di Dio più sublime ed ora opera del tutto nella sua Volontà, perché è eternamente unito con Lui.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich