Compare proclamation with translation

Other translations:

„I RIJEČ JE TIJELOM POSTALA ....“

„I Riječ je tijelom postala ....“ Počuj Riječi spasenja, i predaj ih svima koji su u potrazi, jer u utjelovljenju Gospoda i Spasitelja na Zemlji desilo se čudnovato .... nepojmljivo .... da se slava Božja našla u stvorenju čovjeku, kako bi svim stvorenjima na Zemlji i u Svemiru donijela svjetlo .... Jer, stanje ljudi bilo je vrlo zamračeno, svjetlo spoznaje u tu tamu više nije moglo prodrijeti .... Stoga je Sâm Bog stavio Svoju cijelu Božansku suštinu u vanjsku formu jednog čovjeka i dao svu Svoju puninu svjetlosti, kako bi rasvijetlio najveće zlo čovječanstva, mrak duha, i time duši čovjeka oslobodio put do Istinskog Života ....

Cijeli Svemir sa bezbrojnim živim stvorenjima, od najmanjega pa sve gore do najsavršenijeg duhovnog stvorenja, klanja se pred slavom Božjom .... Najuzvišenije i najsavršenije Božansko Biće sišlo je na Zemlju među Svoja stvorenja i živjelo je poput njih .... kao čovjek, podložno svim prirodnim zakonima .... I za Njegov životni put na Zemlji važile su iste odredbe koje vrijede i kod postojanja svakog drugog zemaljskog bića .... od rođenja pa do smrti .

Mladost ispunjena radom, potpuna nezahtjevnost i bogobojazni odgoj od strane bogogojaznih roditelja, tjelesnog čovjeka su izgradili na takav način, da čim se Božanski Duh sjedinio s tim vanjskim čovjekom i Bog se u cijeloj Svojoj punini svjetlosti nastanio u tom ljudskom tijelu koje je po Njegovoj Volji postalo savršeno .... Tad je Božanstvo na Zemlji djelovalo na blagoslov čovječanstva .... za prosvjetljenje njegova duha. Nikakva značajna vanjska razlika nije postojala između Njega i Njegovih učenika .... On nije bio ljudski na prijestolju iznad njih kao kralj, nego je živio kao brat među braćom. No Njegov Božanski Duh sve je oko Njega ispunjavao Svjetlom i Ljubavlju.

Božanski Duh obuhvaća cijeli Svemir (Sve) .... No u Svom nestvorenom praobliku On od ljudi nije bio prepoznat. Koliko god da je duša bila voljna, nije bila u stanju približiti si pojam Boga .... Nastalo je nerješivo pitanje koje je prevazilazilo sve ljudsko razmišljanje .... I kako bi se riješilo to pitanje .... kako bi taj pojam bio za ljude prihvatljivije oblikovan, Vječno Božastvo se utjelovilo .... Duh Boga .... pojam sveg’ postojanja i nastajanja .... polazište svake stvaralačke misli .... Vječno Svjetlo .... Riječ .... u ljudskom ‘omotaču’ na Zemlji .... i Riječ je tijelom postala ....

Oooo beskrajno obožavanje Tom Najsvetijemu Neba i Zemlje! Postajanje Boga čovjekom obuhvaća beskrajnu Ljubav prema svim stvorenjima Svemira .... Jer, niti jedno biće time nije ostalo nedotaknuto .... Gdje god je Božanski Spasitelj kročio tijekom Svog života na Zemlji, tamo se otvarala Vječnost i rasprostirala je žarko svjetlo u srcima ljudi koji još nisu bili potpuno u vlasti tame.

Takvo djelo Božanske Dobrote i Milosti moralo je zasjajiti i izliti se preko duša onih koji su boravili u Njegovoj blizini. Ljude je moralo obliti kao blagotvorna kiša nakon višemjesečne suše, i prodisati je moralo sve, pošto više nije bilo u opasnosti da beznadno propada u požaru unutarnje muke .... Za to kratko vrijeme bilo je uređeno da ljudi svih naroda dođu u Božju blizinu, jer učenje Krista započelo je tamo gdje je On boravio, no trebalo je biti rasprostranjeno diljem čitave Zemlje .... Čudnovati događaji redali su se, i Riječ Božja je zaživjela u srcima mnogih ljudi, jer im je Duh Božji dao snagu da spoznaju.

No kao što je zlo neprestano u borbi sa dobrim, isto tako je bila i neprestana borba između pripadnika starih učenja i onih čistog Učenja Isusa Krista .... I ta borba bila je dozvoljena kako bi se upotpunilo djelo Postajanja Čovjekom ....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

"말씀이 육신이 되었다...."

"말씀이 육신이 되었다...." 이 구원의 말씀을 영접하고, 이 말씀을 구하는 사람에게 다시 전하라. 왜냐하면 구세주 주님이 이 땅과 우주의 모든 존재에게 빛을 주기위해, 이 땅의 육신을 입음으로 하나님의 영광이 사람의 존재 안에 거하는, 놀라운, 이해할 수 없는 일이 일어났기 때문이다.

그러나 인간의 상태는 아주 어두웠다. 깨달음의 빛이 이 어두움을 더 이상 뚫을 수 없었다. 그러므로 하나님 자신이 인류의 가장 큰 악인 영의 어두움을 밝혀주기 위해, 이로써 사람의 혼이 진정한 생명으로 향하는 길을 자유롭게 해주기 위해, 자신의 모든 신적인 성품을, 자신의 모든 충만한 빛을 사람의 곁 형체 안에 두었다.

모든 우주 가운데 가장 작은 피조물에서 가장 완전한 영에 이르기까지 셀 수 없이 많은 생명체들이 하나님의 영광 앞에 절한다.... 가장 숭고하고 완전한 신적인 존재가 이 땅의 자신의 피조물 가운데 내려와 그들과 같이 모든 자연 법칙 아래 살았고, 그의 인간으로서 여정은 출생부터 죽음까지 이 땅의 모든 존재가 가진 똑같은 사명을 성취하는 일이었다.... 전혀 요구함이 없는 일을 많이 한 청년기와 하나님을 경외하는 부모의 경건한 양육을 통해 육체적 인간을 형성하여 하나님의 영이 즉시 외적인 인간과 통합되었고, 하나님이 자신의 빛의 충만함으로 자신의 뜻대로 온전해진 인간의 몸에 거했다....

그리고 이제 신성이 이 땅에서 인류의 축복을 위해, 인류의 영을 밝게 하기 위해 일했다. 그와 그의 제자들 사이에 겉으로는 본질적인 차이가 없었다.... 그는 그들 위에 왕으로 즉위하지 않고, 형제들 가운데 형제로 살았다. 그러나 그의 하나님의 영은 그 주위의 모든 것을 빛과 사랑으로 채웠다. 하나님의 영은 온 우주를 포용한다.... 그러나 사람들이 그의 실체가 없는 본래의 형태는 깨닫지 못했다. 아무리 자원하는 정신을 가졌을지라도 하나님의 개념을 가질 수 없었다.... 인간의 모든 생각을 뛰어 넘는 풀 수 없는 질문이 생겼다.... 이 질문을 해결하기 위해, 사람들이 이 개념을 영접할 수 있게 만들기 위해 하나님의 영이.... 모든 존재와 존재의 변화의 본질이.... 창조에 대한 모든 생각의 시작점이.... 영원한 빛이.... 말씀이 이 땅의 인간 겉형체 안에서 육신을 입었다.... 말씀이 육신이 되었다.... 오, 하늘과 땅의 가장 거룩한 분에게 무한한 경배를!

왜냐하면 하나님의 성육신은 우주의 모든 피조물에 대한 무한한 사랑을 포함하고 있기 때문이다.... 이로써 어떤 존재도 그에 의해 어루만짐을 받지 못하는 존재가 없기 때문이다.... 구세주 하나님이 이 땅에 거할 때 어디든지 그의 발이 닫는 곳에는 영원이 열리고, 아직 전적으로 어두움의 권세 아래 있지 않은 사람들의 심장에 밝은 빛을 전파했다. 이러한 신적인 선하심과 긍휼하심은 빛을 발산해야만 했고, 그의 근처에 거하는 혼에게 부어져야만 했다.

사람들은 이를 마치 수개월의 가뭄 끝에 내린 자비로운 비처럼 느껴야만 했다. 모두가 내면에 안도의 한숨을 쉬어야만 했다. 왜냐하면 내적인 고통의 불 속에서 절망적으로 멸망할 위험이 더 이상 없어졌기 때문이다.... 다가 온 모든 나라의 사람들이 이러한 짧은 시간 동안 충분하게 돌봄을 받았다. 왜냐하면 주님이 머무는 곳에서 그리스도의 가르침이 시작되었지만, 그러나 온 땅에 전파되야 했기 때문이다.... 하나의 기적적인 사건에 이어 다른 기적적인 사건이 일어났다. 하나님의 말씀이 많은 사람들의 심장에 생명력이 있게 되었다. 왜냐하면 하나님의 영이 그들에게 깨달을 수 있는 능력을 주었기 때문이다.

그러나 악이 선을 대항하여 끊임없이 투쟁하는 것처럼, 옛 가르침을 따르는 사람들과 예수 그리스도의 순수한 가르침을 따르는 사람들 사이에 지속적인 싸움이 있었다.... 이 싸움은 성육신의 사역을 완성할 수 있도록 허용되었다. 아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박