Compare proclamation with translation

Other translations:

NEPRIJATELJI LJUDSKE RASE.... - BORBA.... - ‘POBJEDA JE VAŠA....’

Prinosite žrtve Gospodaru i On će vas nagraditi tisućerostruko.... Bezbrojni neprijatelji duhovnih učenja se kriju među ljudima.... Ništa im nije sveto što je dalje od [[(tj. iznad)]] ljudskog znanja i sposobnosti, i oni bi željeli uništiti svako stremljenje ljudi spram duhovnih vlasništava. I gdjegod je to moguće oni naučavaju kako će sav život, svo postojanje prestati sa čovjekovom fizičkom smrti. I na taj način oni ga lišavaju sve vjere.... oni spriječavaju svako duhovno gledište spram višeg Bića.... uništavaju vjeru u zagrobni život, u opravdvanje.... u stvari u sve što je stvarno značenje i svrha kratkog vremena tijekom kojeg ljudsko biće ima milost biti utjelovljeno na Zemlji. Ali osoba sa takvim ne uvažavajućim stavovima spram svih Božanskih stvari postiže čak još manje od ničeg u životu.... jer ne samo da je njegov životni vijek prošao u cjelosti uzaludno za njega.... on je pri tome takođe pao žrtvom silama tame, koje će ga rastuće više povući u propast.... Rat treba biti objavljen ovim neprijateljima ljudske rase sa čvrstom voljom i svim sredstvima sada i u sva vremena. Naposlijetku, uzmite u obzir kako oni drže dobrobit ili jad ljudske duše u njihovim rukama.... Gdje nikakva vlastita stimulacija ne postoji da se izbjegne ovoj sili čovječanstvo je u ozbiljnoj nevolji. Jer ono nikada neće biti u stanju razlučiti između dobrog i lošeg, ono će ne praveći razlike priznati i usvojiti sve što ovi zastupnici protivnika [[(Sotone)]] žele učiniti prihvatljivo ljudima služeći se profinjenim riječima.... i sve ovo će rezultirati u ničem drugom na kraju nego u narodu čiji ljudi žive u pogrešci i odbacuju Boga i Njegovo učenje. A ovo će se, redoslijedom, i dalje podijeliti na mnoge nesloge, i na sve strane će biti tapkanja u mraku i skretanja s pravog puta [[(tj. u zabludu)]].... Ljudi pokušavaju uništiti i opisati kao neistinito i izopačeno što je Bog naučavao i što je Krist na Zemlji dao čovječanstvu.... ali vi, Njegovi vjerni sljedbenici, ne smijete dozvoliti da se ovo Najveće Dobro izgubi, vi morate raditi zajedno u Ljubavi i skladu.... kako bi sačuvali ljudsku vezu sa Bogom i kroz ovo i molitvu također uvjerenje da Gospod i Spasitelj hoće, u pravo vrijeme, pomoći svakoj pojedinačnoj osobi koja Ga slijedi. Mnoga duša koja priznaje Boga kao njezina Gospodara i Stvoritelja će zaostati, i vaš zadatak na Zemlji je osnažiti vjeru tih duša i dodijeliti im Božansku milost. Ipak grube borbe će i dalje prethoditi vašem radu, jer gdje je Kristovo učenje tretirano sa neprijateljstvom mjere će također biti poduzete protiv onih koji priznaju ovo učenje i bore se za Isusa Krista.... I kako bi bili opremljeni za ove borbe vi ćete i dalje trebati zaklinjati za puno milosti i snage od Nebeskog Oca.... ali Spasitelj Osobno će stajati pored vas i ‘Pobjeda je vaša....’ kaže Gospodar.... jer On blagoslivlja sve one koji proglašavaju Njegovu Riječ, i vodi ih u pobjedu.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Des ennemis de l'humanité - la lutte - «La victoire est vôtre....»

Apporte ton sacrifice au Seigneur et Lui te récompensera des milliers de fois. Parmi les hommes se cachent d’innombrables ennemis des Enseignements spirituels. Pour eux rien n’est sacré sauf leurs pensées et le pouvoir humain, et ils voudraient détruire toute tendance au bien spirituel chez les hommes. Et partout ils enseignent seulement que toute la Vie, toute l'existence des hommes s’éteint avec leur mort corporelle. Et avec cela ils enchaînent toute foi, et empêchent toute prédisposition spirituelle vers un Être suprême, ils détruisent la foi dans l'au-delà, en occultant tout ce qui est le vrai sens et le but du bref temps dans lequel l'homme a la Grace d'être incarné sur la Terre. Avec de telles prédispositions d'esprit et de refus envers tout le Divin, l'homme atteint moins que rien dans la vie, parce que non seulement le temps de sa vie est pour lui passé totalement inutilement, mais en plus il est tombé avec cela dans le pouvoir de l'obscurité qui l'attire toujours plus bas dans la ruine. Contre ces ennemis de l'humanité on doit déclarer la bataille avec toute la volonté et avec tous les moyens existant maintenant et dans tous les temps. Réfléchissez comment ceux-ci tiennent dans leurs mains le bien et le malheur de l'âme humaine! Là où il n'y a aucune poussée pour échapper à ce pouvoir, les choses sont mal en point pour l'humanité. Parce qu'elle ne pourra jamais discerner le Bien du mal, elle reconnaîtra et approuvera sans jugement tout ce que les représentants de l'adversaire veulent rendre savoureux aux hommes par de beaux discours, et de ceci il ne restera rien d'autre qu’un peuple qui marche dans l'erreur, qui refuse Dieu et Ses Enseignements. Et ce dernier se divisera à nouveau en beaucoup de partis, et il faudra avancer à tâtons et errer partout dans le noir.

Ce que Dieu a enseigné et que Christ a donné aux hommes sur la Terre, on cherchera à l’anéantir et à le décrire comme faux et déformé, mais vous, Ses fidèles, ne devez pas vous laisser aller à perdre ce Bien suprême, vous devez agir dans l'amour et en accord les uns avec les autres, pour que les hommes puissent conserver l'union avec Dieu et par celle-ci et aussi par la prière, la garantie, que le Seigneur et le Sauveur aidera en tous temps ceux qui Le suivent. Beaucoup d'âmes resteront en arrière, bien qu’elles reconnaissent Dieu comme leur Seigneur et Créateur et ton travail sur la Terre est de consolider ces âmes avec la foi et de les tourner vers les Grâces divines. Mais ton action sera précédée encore par de dures luttes, parce que là où est combattue la Doctrine de Christ, là on rencontrera des dispositions adverses à ceux qui se déclarent pour cette Doctrine et pour le combat pour Jésus Christ, et pour être préparée pour ces luttes, tu dois encore demander beaucoup de Grace et de Force au Père céleste, mais le Sauveur Lui-même sera avec toi, et «la victoire est vôtre....», dit le Seigneur, parce qu'Il bénit tous ceux qui annoncent Sa Parole et les mène à la victoire.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet